|
# VDR plugin language source file.
|
|
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
|
|
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dxr3plugin-users@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 22:20+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 23:17+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "DXR3 Functions"
|
|
msgstr "Налаштування DXR3"
|
|
|
|
msgid "Reset DXR3 hardware"
|
|
msgstr "Ресет DXR3"
|
|
|
|
msgid "Toggle force letterbox"
|
|
msgstr "Включити примусово режим letterbox"
|
|
|
|
msgid "Switch to analog audio output"
|
|
msgstr "Переключити до аналогового виводу звуку"
|
|
|
|
msgid "Switch to digital audio output"
|
|
msgstr "Переключити до цифрового виводу звуку"
|
|
|
|
msgid "Hardware MPEG decoder"
|
|
msgstr "Хардверний декодер MPEG"
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "Яскравість"
|
|
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "Контраст"
|
|
|
|
msgid "Saturation"
|
|
msgstr "Насиченість"
|
|
|
|
msgid "PAL"
|
|
msgstr "PAL"
|
|
|
|
msgid "PAL60"
|
|
msgstr "PAL60"
|
|
|
|
msgid "NTSC"
|
|
msgstr "NTSC"
|
|
|
|
msgid "Video mode"
|
|
msgstr "Режим відео"
|
|
|
|
msgid "Use widescreen signaling (WSS)"
|
|
msgstr "Використовувати широкий екран (WSS)"
|
|
|
|
msgid "Digital audio output"
|
|
msgstr "Цифровий вивід звуку"
|
|
|
|
msgid "OSD flush rate (ms)"
|
|
msgstr "Час оновленя OSD (мс)"
|
|
|
|
msgid "Hide main menu entry"
|
|
msgstr "Не показувати в головному меню"
|
|
|
|
msgid "Card number"
|
|
msgstr "Номер карти"
|
|
|
|
msgid "DXR3: releasing devices"
|
|
msgstr "DXR3: звільнення пристрою"
|