Project

General

Profile

Feature #131 » uk_UA.po

knedlyk, 05/28/2009 01:18 AM

 
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dxr3plugin-users@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "DXR3 Functions"
msgstr "Налаштування DXR3"

msgid "Reset DXR3 hardware"
msgstr "Ресет DXR3"

msgid "Toggle force letterbox"
msgstr "Включити примусово режим letterbox"

msgid "Switch to analog audio output"
msgstr "Переключити до аналогового виводу звуку"

msgid "Switch to digital audio output"
msgstr "Переключити до цифрового виводу звуку"

msgid "Hardware MPEG decoder"
msgstr "Хардверний декодер MPEG"

msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"

msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"

msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"

msgid "PAL"
msgstr "PAL"

msgid "PAL60"
msgstr "PAL60"

msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

msgid "Video mode"
msgstr "Режим відео"

msgid "Use widescreen signaling (WSS)"
msgstr "Використовувати широкий екран (WSS)"

msgid "Digital audio output"
msgstr "Цифровий вивід звуку"

msgid "OSD flush rate (ms)"
msgstr "Час оновленя OSD (мс)"

msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Не показувати в головному меню"

msgid "Card number"
msgstr "Номер карти"

msgid "DXR3: releasing devices"
msgstr "DXR3: звільнення пристрою"
    (1-1/1)