Project

General

Profile

Support #1778 ยป corr_fr_translation.diff

senufo, 03/28/2014 05:32 PM

View differences:

fr_FR_correction.po 2014-03-28 15:57:37.745422695 +0100
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Setup"
msgstr ""
msgstr "Configuration"
msgid "Add current channel to protection list"
msgstr "Ajouter la cha?ne actuelle ? la protection parentale"
......
msgstr "Editer les ?missions prot?g?s"
msgid "Edit plugin locks"
msgstr "editer la protection de plugin"
msgstr "Editer la protection de plugin"
msgid "Edit menu locks"
msgstr ""
msgstr "Editer la protection des menus"
msgid "Unlock setup"
msgstr ""
msgstr "D?bloquer Param?tres"
msgid "Lock setup"
msgstr ""
msgstr "Bloquer Param?tres"
msgid "Activate childlock"
msgstr "Protection parentales activ?e"
msgstr "Protection parentale activ?e"
msgid "Activated pin protection"
msgstr "Activ? la protection parentale"
msgstr "Activer la protection parentale"
msgid "Please setup a pin code first!"
msgstr "Entrer le code de protection d'abord!"
......
msgstr "Plugin sous protection"
msgid "Menu protections"
msgstr "Prot?gier des menus"
msgstr "Prot?ger des menus"
msgid "locked"
msgstr "prot?g?"
......
msgstr "Enlever?"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
msgid "Lock active"
msgstr "Protection active"
......
msgstr "Expression de recherche"
msgid "Search mode"
msgstr ""
msgstr "Mode de recherche"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "D?marrer"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Arr?ter"
msgid "Setup your pin code: "
msgstr "Introduisez le code d'acc?s:"
......
msgstr "Le code est faux!"
msgid "Please enter pin code first"
msgstr "Entr? d'abord le code"
msgstr "Entrez d'abord le code"
msgid "Recording protected, enter pin code first"
msgstr "Entr?e le code de protection"
msgstr "Entrez le code de protection"
msgid "channel is protected"
msgstr "Cha?nes prot?g?e"
msgstr "Cha?ne prot?g?e"
msgid "broadcast is protected"
msgstr "Emission prot?g?e"
......
msgstr ""
msgid "Skip protected channel silent"
msgstr "Les cha?nes prot?g?s seront ignor?es sans infos"
msgstr "Les cha?nes prot?g?es seront ignor?es sans infos"
msgid "Hide protected menus"
msgstr "Menu prot?g?s sont invisibles"
......
msgstr "Enregistrements prot?g?s sont invisibles"
msgid "Open menu after pin request"
msgstr "Ouvrir le menu apr?s la rentr? de la cl?ed"
msgstr "Ouvrir le menu apr?s la rentr?e de la cl?"
msgid "Pin inactivity time [min]"
msgstr "Protection apr?s une inactivit?es de [min]"
msgstr "Protection apr?s une inactivit?e de [min]"
msgid "Autoprotection of recordings"
msgstr "Protection automatique des enregistrement"
msgstr "Protection automatique des enregistrements"
msgid "Log Level [0-5]"
msgstr ""
msgid "Ignoring invalid pin"
msgstr "Le code est fau"
msgstr "Le code est faux"
    (1-1/1)