Support #1778 ยป corr_fr_translation.diff
fr_FR_correction.po 2014-03-28 15:57:37.745422695 +0100 | ||
---|---|---|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
msgstr "Configuration"
|
||
msgid "Add current channel to protection list"
|
||
msgstr "Ajouter la cha?ne actuelle ? la protection parentale"
|
||
... | ... | |
msgstr "Editer les ?missions prot?g?s"
|
||
msgid "Edit plugin locks"
|
||
msgstr "editer la protection de plugin"
|
||
msgstr "Editer la protection de plugin"
|
||
msgid "Edit menu locks"
|
||
msgstr ""
|
||
msgstr "Editer la protection des menus"
|
||
msgid "Unlock setup"
|
||
msgstr ""
|
||
msgstr "D?bloquer Param?tres"
|
||
msgid "Lock setup"
|
||
msgstr ""
|
||
msgstr "Bloquer Param?tres"
|
||
msgid "Activate childlock"
|
||
msgstr "Protection parentales activ?e"
|
||
msgstr "Protection parentale activ?e"
|
||
msgid "Activated pin protection"
|
||
msgstr "Activ? la protection parentale"
|
||
msgstr "Activer la protection parentale"
|
||
msgid "Please setup a pin code first!"
|
||
msgstr "Entrer le code de protection d'abord!"
|
||
... | ... | |
msgstr "Plugin sous protection"
|
||
msgid "Menu protections"
|
||
msgstr "Prot?gier des menus"
|
||
msgstr "Prot?ger des menus"
|
||
msgid "locked"
|
||
msgstr "prot?g?"
|
||
... | ... | |
msgstr "Enlever?"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
msgstr "Nom"
|
||
msgid "Lock active"
|
||
msgstr "Protection active"
|
||
... | ... | |
msgstr "Expression de recherche"
|
||
msgid "Search mode"
|
||
msgstr ""
|
||
msgstr "Mode de recherche"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
msgstr "D?marrer"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr ""
|
||
msgstr "Arr?ter"
|
||
msgid "Setup your pin code: "
|
||
msgstr "Introduisez le code d'acc?s:"
|
||
... | ... | |
msgstr "Le code est faux!"
|
||
msgid "Please enter pin code first"
|
||
msgstr "Entr? d'abord le code"
|
||
msgstr "Entrez d'abord le code"
|
||
msgid "Recording protected, enter pin code first"
|
||
msgstr "Entr?e le code de protection"
|
||
msgstr "Entrez le code de protection"
|
||
msgid "channel is protected"
|
||
msgstr "Cha?nes prot?g?e"
|
||
msgstr "Cha?ne prot?g?e"
|
||
msgid "broadcast is protected"
|
||
msgstr "Emission prot?g?e"
|
||
... | ... | |
msgstr ""
|
||
msgid "Skip protected channel silent"
|
||
msgstr "Les cha?nes prot?g?s seront ignor?es sans infos"
|
||
msgstr "Les cha?nes prot?g?es seront ignor?es sans infos"
|
||
msgid "Hide protected menus"
|
||
msgstr "Menu prot?g?s sont invisibles"
|
||
... | ... | |
msgstr "Enregistrements prot?g?s sont invisibles"
|
||
msgid "Open menu after pin request"
|
||
msgstr "Ouvrir le menu apr?s la rentr? de la cl?ed"
|
||
msgstr "Ouvrir le menu apr?s la rentr?e de la cl?"
|
||
msgid "Pin inactivity time [min]"
|
||
msgstr "Protection apr?s une inactivit?es de [min]"
|
||
msgstr "Protection apr?s une inactivit?e de [min]"
|
||
msgid "Autoprotection of recordings"
|
||
msgstr "Protection automatique des enregistrement"
|
||
msgstr "Protection automatique des enregistrements"
|
||
msgid "Log Level [0-5]"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Ignoring invalid pin"
|
||
msgstr "Le code est fau"
|
||
msgstr "Le code est faux"
|