Feature #2572 » 0001-Drop-untranslated-po-files.patch
po/ca_ES.po | ||
---|---|---|
# VDR LIVE plugin language source file.
|
||
# Copyright (C) 2007 LIVE Development team. See http://live.vdr-developer.org
|
||
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
|
||
# Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, 2003
|
||
# Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>, 2003
|
||
# Jordi Vil? <jvila@tinet.org>, 2003
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Jordi Vil? <jvila@tinet.org>\n"
|
||
"Language-Team: see developers in README\n"
|
||
"Language: ca_ES\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
msgid "Last channel to display"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Admin login"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Admin password"
|
||
msgstr ""
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%A, %x"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Searchtimer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Error in timer settings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer already defined"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timers are being edited - try again later"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer not defined"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "On archive DVD No."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "On archive HDD No."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't switch to channel."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Cannot control playback!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Not playing a recording."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Not playing the same recording as from request."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Attempt to delete recording currently in playback."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Epg error"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Wrong channel id"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Channel has no schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Wrong event id"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Required minimum version of epgsearch: "
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "FTA"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "%I:%M %p"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't aquire primary device"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't grab image from primary device"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer conflict check detected "
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "conflict"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Sorry, no permission. Please contact your administrator!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find recording. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Please set a name for the recording!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Cannot copy, rename or move the recording."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit recording"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete resume information"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete marks information"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Copy only"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Short description"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Auxiliary info"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
#. TRANSLATORS: only adjust the ordering and separators, don't translate the m's, d's and y's
|
||
msgid "mm/dd/yyyy"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "New search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search text too short - use anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search term"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search mode"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "phrase"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "all words"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "at least one word"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "match exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "fuzzy"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Tolerance"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Match case"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search in"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Episode"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use extended EPG info"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Ignore missing EPG info"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "interval"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "channel group"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "only FTA"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "from channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "to channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use time"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Start after"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "The time the show may start at the earliest"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Start before"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "The time the show may start at the latest"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use duration"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Min. duration"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Max. duration"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use day of week"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use blacklists"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use in favorites menu"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use as search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "user defined"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "from date"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "to date"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Gravar"
|
||
msgid "Announce only"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Switch only"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Announce and Switch"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Announce via email"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Inactive Record"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Series recording"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete recordings after ... days"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Keep ... recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Pause when ... recordings exist"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Avoid repeats"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Allowed repeats"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Only repeats within ... days"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Compare title"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Compare subtitle"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "if present"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Compare summary"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Compare"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use VPS"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Auto-delete search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "after ... recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "after ... days after first rec."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Switch ... minutes before start"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Please set a title for the timer!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "New timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Weekday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find user. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "This user name is already in use!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "New user"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "User rights"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit setup"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Add or edit timers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete timers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use remote menu"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Start replay"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Switch channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Add or edit search timers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete search timers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Electronic program guide information"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Error aquiring schedules lock"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Error aquiring schedules"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "%b %d %y"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Page error"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "playing recording"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "no epg info for current event!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "no epg info for current channel!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "no current channel!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "error retrieving status info!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "%I:%M:%S %p"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Wrong username or password"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "VDR Live Login"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "What's on?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "MultiSchedule"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Searchtimers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Remote Control"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Your attention is required"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "React"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "%A, %b %d %Y"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Switch to this channel."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search for repeats."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Click to view details."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "more"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Stream this channel into browser."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Stream this recording into browser."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Record this"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "loading data"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "an error occured!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Request succeeded!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Request failed!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "retrieving status ..."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Toggle updates on/off."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "stop playback"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "resume playback"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "pause playback"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "fast rewind"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "fast forward"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "previous channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "next channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No server response!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Failed to update infobox!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Project Idea"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Webserver"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Current Maintainer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Project leader"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "LIVE version"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "VDR version"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Bugs and suggestions"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "ERROR:"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Deleted recording:"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "List of recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No recordings found"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr ""
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%a,"
|
||
msgstr ""
|
||
#. TRANSLATORS: recording duration format HH:MM
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%d:%02d)"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Sort by name"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Sort by date"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Look in recordings titles and subtitles for the given string and display only the matching ones. You may also use perl compatible regular expressions (PCRE)."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Expand all folders"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Collapse all folders"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete this recording from hard disc!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "play this recording."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Snapshot interval"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No schedules available for this channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search settings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Extended search"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search results"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No search results"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Starts between"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Browse search timer results"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete this search timer?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Trigger search timer update"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Please set login and password!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Setup saved."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "User management"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Local net (no login required)"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Show live logo image"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use ajax technology"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Show dynamic VDR information box"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Allow video streaming"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Streamdev server port"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Streamdev stream type"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Add links to IMDb"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Additional fixed times in 'What's on?'"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Channel groups for MultiSchedule"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Separate channels with a comma ',', separate groups with a semi-colon ';'"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Duration of MultiSchedule in hours"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Show channels without EPG"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Start page"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No timer conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer has a conflict."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer is active."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Toggle timer active/inactive"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No timer defined"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer is recording."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "VLC: live video stream"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "VLC: play recording"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Sound on"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Sound off"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "VLC media URL"
|
||
msgstr ""
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%a, %x"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "What's running on"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "What's on next?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "View the schedule of this channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid " - "
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "What's on"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Details view"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "List view"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Live Interactive VDR Environment"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No EPG information available"
|
||
msgstr ""
|
po/da_DK.po | ||
---|---|---|
# VDR LIVE plugin language source file.
|
||
# Copyright (C) 2007 LIVE Development team. See http://live.vdr-developer.org
|
||
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
|
||
# Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>, 2004
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
|
||
"Language-Team: see developers in README\n"
|
||
"Language: da_DK\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
msgid "Last channel to display"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Admin login"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Admin password"
|
||
msgstr ""
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%A, %x"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Searchtimer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Error in timer settings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer already defined"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timers are being edited - try again later"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer not defined"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "On archive DVD No."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "On archive HDD No."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't switch to channel."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Cannot control playback!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Not playing a recording."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Not playing the same recording as from request."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Attempt to delete recording currently in playback."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Epg error"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Wrong channel id"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Channel has no schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Wrong event id"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Required minimum version of epgsearch: "
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "FTA"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "%I:%M %p"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't aquire primary device"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't grab image from primary device"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Timer conflict check detected "
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "conflict"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Sorry, no permission. Please contact your administrator!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find recording. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Please set a name for the recording!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Cannot copy, rename or move the recording."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit recording"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete resume information"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete marks information"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Copy only"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Short description"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Auxiliary info"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
#. TRANSLATORS: only adjust the ordering and separators, don't translate the m's, d's and y's
|
||
msgid "mm/dd/yyyy"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "New search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search text too short - use anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search term"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search mode"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "phrase"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "all words"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "at least one word"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "match exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "fuzzy"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Tolerance"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Match case"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Search in"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Episode"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use extended EPG info"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Ignore missing EPG info"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "interval"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "channel group"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "only FTA"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "from channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "to channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use time"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Start after"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "The time the show may start at the earliest"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Start before"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "The time the show may start at the latest"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use duration"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Min. duration"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Max. duration"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use day of week"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use blacklists"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use in favorites menu"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use as search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "user defined"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "from date"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "to date"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Optag"
|
||
msgid "Announce only"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Switch only"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Announce and Switch"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Announce via email"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Inactive Record"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Series recording"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete recordings after ... days"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Keep ... recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Pause when ... recordings exist"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Avoid repeats"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Allowed repeats"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Only repeats within ... days"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Compare title"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Compare subtitle"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "if present"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Compare summary"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Compare"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use VPS"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Auto-delete search timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "after ... recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "after ... days after first rec."
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Switch ... minutes before start"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Please set a title for the timer!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "New timer"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Weekday"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find user. Maybe you mistyped your request?"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "This user name is already in use!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "New user"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "User rights"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit setup"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Add or edit timers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete timers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Use remote menu"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Start replay"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Switch channel"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Add or edit search timers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Delete search timers"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Edit recordings"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Electronic program guide information"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Error aquiring schedules lock"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Error aquiring schedules"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "%b %d %y"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Page error"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "playing recording"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "no epg info for current event!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "no epg info for current channel!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "no current channel!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "error retrieving status info!"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "%I:%M:%S %p"
|
||
msgstr ""
|
||
msgid "Wrong username or password"
|
||
msgstr ""
|
||