diff options
author | louis <louis.braun@gmx.de> | 2013-03-09 16:42:48 +0100 |
---|---|---|
committer | louis <louis.braun@gmx.de> | 2013-03-09 16:42:48 +0100 |
commit | 3d4c1d84b7cd2ca23e3fda446a30b55a1d4878d9 (patch) | |
tree | cd8bba326fcdb4541f85e3be335b4671f21bed2a /po | |
parent | c7785076bf49db3d0ab1ae63ccb19bd3f9fe43e3 (diff) | |
download | skin-nopacity-3d4c1d84b7cd2ca23e3fda446a30b55a1d4878d9.tar.gz skin-nopacity-3d4c1d84b7cd2ca23e3fda446a30b55a1d4878d9.tar.bz2 |
Restructured setup menu
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 297 |
1 files changed, 126 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 4f96357..e53e348 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-27 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-09 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 17:49+0200\n" "Last-Translator: louis\n" "Language-Team: \n" @@ -65,11 +65,20 @@ msgstr "Schriftart" msgid "VDR Menu: Common Settings" msgstr "VDR Menü: Allgemeine Einstellungen" -msgid "VDR Menu: Dimensions Settings" -msgstr "VDR Menü: Größeneinstellungen" +msgid "VDR Menu: Main and Setup Menu" +msgstr "VDR Menü: Haupt- und Setup Menü" -msgid "VDR Menu: Font Sizes" -msgstr "VDR Menü: Schriftgrößen" +msgid "VDR Menu: Schedules Menu" +msgstr "VDR Menü: Programm Menü" + +msgid "VDR Menu: Channels Menu" +msgstr "VDR Menü: Kanal Menü" + +msgid "VDR Menu: Timers Menu" +msgstr "VDR Menü: Timer Menü" + +msgid "VDR Menu: Recordings Menu" +msgstr "VDR Menü: Aufzeichnungs Menü" msgid "Channel Switching" msgstr "Kanalwechsel" @@ -89,15 +98,6 @@ msgstr "rechts" msgid "left" msgstr "links" -msgid "never" -msgstr "nie" - -msgid "if exists" -msgstr "falls vorhanden" - -msgid "always" -msgstr "immer" - msgid "off" msgstr "aus" @@ -113,143 +113,155 @@ msgstr "schnell" msgid "Number of Default Menu Entries per Page" msgstr "Anzahl der Default-Menüelemente pro Seite" +msgid "Adjust Font Size - Default Menu Item" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Default Menübuttons" + msgid "Adjustment of narrow menus" msgstr "Ausrichtung der schmalen Menüs" -msgid "Use narrow main menu" -msgstr "Schmales Hauptmenü verwenden" - -msgid "Use narrow schedules menu" -msgstr "Schmales Programm Menü verwenden" - -msgid "Use narrow channel menu" -msgstr "Schmales Kanalmenü verwenden" - -msgid "Use narrow timer menu" -msgstr "Schmales Timermenü verwenden" +msgid "Scale Video size to fit into menu window" +msgstr "TV-Bildgröße in Menüfenster einpassen" -msgid "Use narrow recording menu" -msgstr "Schmales Aufzeichnungsmenü verwenden" +msgid "Header Height (Percent of OSD Height)" +msgstr "Header Höhe (in Prozent der OSD Höhe)" -msgid "Use narrow setup menu" -msgstr "Schmales Setup Menü verwenden" +msgid "Header Icon Size (Square Header Menu Icons)" +msgstr "Größe der quadratischen Headericons" -msgid "Scale Video size to fit into menu window" -msgstr "TV-Bildgröße in Menüfenster einpassen" +msgid "Footer Height (Percent of OSD Height)" +msgstr "Footer Höhe (in Prozent der OSD Höhe)" msgid "Rounded Corners for menu items and buttons" msgstr "Abgerundete Ecken für Menüelemente und Buttons" +msgid "Radius of rounded corners" +msgstr "Radius der abgerundeten Ecken" + msgid "Fade-In Time in ms (Zero for switching off fading)" msgstr "Fade-In Zeit in ms (Null zum Abschalten)" -msgid "Use menu icons in main and setup menu" -msgstr "Menü Icons im Haupt- und Setupmenü benutzen" - -msgid "Display Disk Usage in main menu" -msgstr "Festplattenstatus im Hauptmenü anzeigen" - -msgid "Display Timers in main menu" -msgstr "Timer im Hauptmenü anzeigen" - -msgid "Show Timer Conflicts in main menu" -msgstr "Timerkonflikte im Hauptmenü anzeigen" - msgid "Menu Items Scrolling Speed" msgstr "Scroll Geschwindigkeit der Menüelemente" msgid "Menu Items Scrolling Delay in s" msgstr "Scroll Verzögerung der Menüelemente in s" -msgid "EPG Window Fade-In Time in ms (Zero for switching off fading)" -msgstr "Fade-In Zeit des EPG Fensters in ms (Null zum Abschalten)" +msgid "Adjust Font Size - Header" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Header" -msgid "EPG Window Display Delay in s" -msgstr "Anzeigeverzögerung des EPG Fensters in s" +msgid "Adjust Font Size - Date" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Datum und Uhrzeit" -msgid "EPG Window Scroll Delay in s" -msgstr "Scroll Verzögerung des EPG Fensters in s" +msgid "Adjust Font Size - Color Buttons" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Farbbuttons" -msgid "EPG Window Text Scrolling Speed" -msgstr "Text Scroll Geschwindigkeit des EPG Fensters" +msgid "Adjust Font Size - Messages" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Nachrichten" -msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -msgstr "Wiederholungen in der detailierten EPG Ansicht anzeigen" +msgid "Adjust Font Size - Detail View Text" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Text EPG Detailanzeige" -msgid "Number of reruns to display" -msgstr "Anzahl der dargestellten Wiederholungen" +msgid "Adjust Font Size - Detail View Header" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Header EPG Detailanzeige" -msgid "Use Subtitle for reruns" -msgstr "Untertitel für Wiederholungssuche nutzen" +msgid "Adjust Font Size - Detail View Header Large" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Header Groß EPG Detailanzeige" -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten EPG Ansicht anzeigen" +msgid "Use narrow main menu" +msgstr "Schmales Hauptmenü verwenden" -msgid "Number of EPG pictures to display" -msgstr "Anzahl der zusätzlichen EPG Bilder" +msgid "Width (Percent of OSD Width)" +msgstr "Breite (Prozent der OSD Breite)" -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten Aufnahmeansicht anzeigen" +msgid "Use narrow setup menu" +msgstr "Schmales Setup Menü verwenden" -msgid "Width of Main and Setup Menu (Percent of OSD Width)" -msgstr "Breite des Haupt und Setup Menüs (Proz. der OSD Breite)" +msgid "Use menu icons" +msgstr "Menü Icons benutzen" -msgid "Width of Schedules Menu (Percent of OSD Width)" -msgstr "Breite des Programm Menüs (Proz. der OSD Breite)" +msgid "Icon Size (Square)" +msgstr "Icon Größe (quadratisch)" -msgid "Width of Channels Menu (Percent of OSD Width)" -msgstr "Breite des Kanalmenüs (Proz. der OSD Breite)" +msgid "Display Disk Usage" +msgstr "Festplattenstatus anzeigen" -msgid "Width of Timers Menu (Percent of OSD Width)" -msgstr "Breite des Timermenüs (Proz. der OSD Breite)" +msgid "Size (square, Percent of OSD Width)" +msgstr "Größe (quadr., Proz. der OSD Breite)" -msgid "Width of Recordings Menu (Percent of OSD Width)" -msgstr "Breite des Aufzeichnugsmenüs (Proz. der OSD Breite)" +msgid "Adjust Font Size - free" +msgstr "Schriftgröße anpassen - frei" -msgid "Radius of rounded corners" -msgstr "Radius der abgerundeten Ecken" +msgid "Adjust Font Size - percent" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Prozent" -msgid "Size of Disc Usage (square, Percent of OSD Width)" -msgstr "Größe des Festplattenstatus (quadratisch, Proz. der OSD Breite)" +msgid "Display Timers" +msgstr "Timer anzeigen" -msgid "Width of Timers Display (Percent of OSD Width)" -msgstr "Breite der Timeranzeige (Proz. der OSD Breite)" +msgid "Width of Timers (Percent of OSD Width)" +msgstr "Breite der Timer (Proz. der OSD Breite)" -msgid "Height of EPG Info Window (Percent of OSD Height)" -msgstr "Höhe des EPG Info Fensters (Proz. der OSD Höhe)" +msgid "Channel Logo Width" +msgstr "Breite der Kanallogos" -msgid "Header Height (Percent of OSD Height)" -msgstr "Header Höhe (in Prozent der OSD Höhe)" +msgid "Channel Logo Height" +msgstr "Höhe der Kanallogos" -msgid "Footer Height (Percent of OSD Height)" -msgstr "Footer Höhe (in Prozent der OSD Höhe)" +msgid "Adjust Font Size - Title" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Titel" -msgid "Icon Size (Square Main Menu Icons)" -msgstr "Größe der quadratischen Hauptmenü Icons" +msgid "Show Timer Conflicts" +msgstr "Timer Konflikte anzeigen" -msgid "Header Icon Size (Square Header Menu Icons)" -msgstr "Größe der quadratischen Headericons" +msgid "Header Logo Width" +msgstr "Header Logo Breite" + +msgid "Header Logo Height" +msgstr "Header Logo Höhe" -msgid "Channel Logo Width (on the Menu Buttons)" -msgstr "Breite der Kanallogos auf den Menübuttons" +msgid "Adjust Font Size - Menu Items" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Menüelemente" + +msgid "never" +msgstr "nie" + +msgid "if exists" +msgstr "falls vorhanden" -msgid "Channel Logo Height (on the Menu Buttons)" -msgstr "Höhe der Kanallogos auf den Menübuttons" +msgid "always" +msgstr "immer" -msgid "Channel Logo Width (on timers in main menu)" -msgstr "Breite der Kanallogos auf den Timern im Hauptmenü" +msgid "Use narrow menu" +msgstr "Schmales Menü verwenden" -msgid "Channel Logo Height (on timers in main menu)" -msgstr "Höhe der Kanallogos auf den Timern im Hauptmenü" +msgid "EPG Window Fade-In Time in ms (Zero for switching off fading)" +msgstr "Fade-In Zeit des EPG Fensters in ms (Null zum Abschalten)" -msgid "Main Menu Header Logo Width" -msgstr "Höhe des Logos im Hauptmenü" +msgid "EPG Window Display Delay in s" +msgstr "Anzeigeverzögerung des EPG Fensters in s" -msgid "Main Menu Header Logo Height" -msgstr "Breite des Logos im Hauptmenü" +msgid "EPG Window Scroll Delay in s" +msgstr "Scroll Verzögerung des EPG Fensters in s" -msgid "Recordings Menu Folder Icon Size" -msgstr "Ordner Icon Größe im Aufnahmeverzeichnis" +msgid "EPG Window Text Scrolling Speed" +msgstr "Text Scroll Geschwindigkeit des EPG Fensters" + +msgid "Height of EPG Info Window (Percent of OSD Height)" +msgstr "Höhe des EPG Info Fensters (Proz. der OSD Höhe)" + +msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +msgstr "Wiederholungen in der detailierten EPG Ansicht anzeigen" + +msgid "Number of reruns to display" +msgstr "Anzahl der dargestellten Wiederholungen" + +msgid "Use Subtitle for reruns" +msgstr "Untertitel für Wiederholungssuche nutzen" + +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten EPG Ansicht anzeigen" + +msgid "Number of EPG pictures to display" +msgstr "Anzahl der zusätzlichen EPG Bilder" msgid "Detail EPG View Logo Width" msgstr "Breite der Kanallogos in der EPG Detailanzeige" @@ -269,72 +281,21 @@ msgstr "Breite der zusätzlichen EPG Bilder" msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" msgstr "Höhe der zusätzlichen EPG Bilder" -msgid "Adjust Font Size - Header" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Header" +msgid "Adjust Font Size - Menu Item" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Menüelement" -msgid "Adjust Font Size - Date" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Datum und Uhrzeit" - -msgid "Adjust Font Size - Large Menu Item" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Große Menübuttons" - -msgid "Adjust Font Size - Schedule Menu Item" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Programmübersicht Menübuttons" - -msgid "Adjust Font Size - Schedule Menu Item Small" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Programmübersicht Menübuttons klein" - -msgid "Adjust Font Size - Channels Menu Item" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Kanäle Menübuttons" - -msgid "Adjust Font Size - Channels Menu Item Small" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Kanäle Menübuttons klein" - -msgid "Adjust Font Size - Recordings Menu Item" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Aufzeichnungen Menübuttons" - -msgid "Adjust Font Size - Recordings Menu Item Small" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Aufzeichnungen Menübuttons klein" - -msgid "Adjust Font Size - Timers Menu Item" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Timer Menübuttons" - -msgid "Adjust Font Size - Timers Menu Item Small" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Timer Menübuttons klein" - -msgid "Adjust Font Size - Default Menu Item" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Default Menübuttons" - -msgid "Adjust Font Size - Disc Usage (free)" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Festplatte frei" - -msgid "Adjust Font Size - Disc Usage (percent)" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Festplatte Prozent" - -msgid "Adjust Font Size - Timers Header" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Timer Header" - -msgid "Adjust Font Size - Timers Title" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Timer Name" - -msgid "Adjust Font Size - Color Buttons" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Farbbuttons" - -msgid "Adjust Font Size - Messages" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Nachrichten" - -msgid "Adjust Font Size - Detail View Text" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Text EPG Detailanzeige" - -msgid "Adjust Font Size - Detail View Header" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Header EPG Detailanzeige" - -msgid "Adjust Font Size - Detail View Header Large" -msgstr "Schriftgröße anpassen - Header Groß EPG Detailanzeige" +msgid "Adjust Font Size - Menu Item Small" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Menüelement klein" msgid "Adjust Font Size - EPG Info Window" msgstr "Schriftgröße anpassen - EPG Infofenster" +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten Aufnahmeansicht anzeigen" + +msgid "Folder Icon Size" +msgstr "Order Icon Größe" + msgid "Hight of Channel Display (Percent of OSD Height)" msgstr "Höhe der Kanalwechsel Anzeige (Proz. der OSD Höhe)" @@ -344,12 +305,6 @@ msgstr "Breite des linken und rechten Rands" msgid "Bottom Border Height" msgstr "Höhe des unteren Rands" -msgid "Channel Logo Width" -msgstr "Breite der Kanallogos" - -msgid "Channel Logo Height" -msgstr "Höhe der Kanallogos" - msgid "Channel Logo Border" msgstr "Rand um die Kanallogos" @@ -414,4 +369,4 @@ msgid "conflict" msgstr "Konflikt" msgid "conflicts" -msgstr "Konflikte" +msgstr "Konflikte"
\ No newline at end of file |