diff options
| -rw-r--r-- | HISTORY | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | config.c | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 128 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de_DE.po | 128 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it_IT.po | 123 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk_SK.po | 128 | ||||
| -rw-r--r-- | setup.c | 56 | ||||
| -rw-r--r-- | setup.h | 10 | 
8 files changed, 328 insertions, 251 deletions
| @@ -425,3 +425,4 @@ Version 1.1.2  - fixed naming of reruns tab when displaying recordings  - scroll speed with up / down configurable (lines per click)  - fixed bug that floating text is not shown completely +- cleaned up and restructured setup menu @@ -63,13 +63,8 @@ void cNopacityConfig::LoadDefaults(void) {      conf.insert(std::pair<std::string, int>("narrowTimerMenu", 1));      conf.insert(std::pair<std::string, int>("narrowRecordingMenu", 1));      conf.insert(std::pair<std::string, int>("narrowSetupMenu", 1)); -    conf.insert(std::pair<std::string, int>("displayRerunsDetailEPGView", 1));      conf.insert(std::pair<std::string, int>("numReruns", 5));      conf.insert(std::pair<std::string, int>("useSubtitleRerun", 1)); -    conf.insert(std::pair<std::string, int>("displayAdditionalEPGPictures", 1)); -    conf.insert(std::pair<std::string, int>("numAdditionalEPGPictures", 9)); -    conf.insert(std::pair<std::string, int>("displayAdditionalRecEPGPictures", 1)); -    conf.insert(std::pair<std::string, int>("numAdditionalRecEPGPictures", 9));      conf.insert(std::pair<std::string, int>("menuChannelDisplayMode", 0));      conf.insert(std::pair<std::string, int>("menuChannelDisplayTime", 1));      conf.insert(std::pair<std::string, int>("numEPGEntriesChannelsMenu", 15)); diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index d616f60..6fbb658 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-27 15:27+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2013-03-19 22:56+0100\n"  "Last-Translator: Gabychan <gbonich@gmail.com>\n"  "Language-Team: \n" @@ -197,6 +197,9 @@ msgstr "Menu VDR: Menú timer"  msgid "VDR Menu: Recordings Menu"  msgstr "Menu VDR: Menu gravacions" +msgid "VDR Menu: Detailed EPG & Recordings View" +msgstr "" +  msgid "Channel Switching"  msgstr "Canvi de canal" @@ -383,18 +386,6 @@ msgstr "Alçada logo capçalera"  msgid "Adjust Font Size - Menu Items"  msgstr "Ajusta mida de la font - Elements de menú" -msgid "never" -msgstr "mai" - -msgid "if exists" -msgstr "si existeix" - -msgid "always" -msgstr "sempre" - -msgid "only if no tvscraper media available" -msgstr "Sols si tvscraper media no disponible" -  msgid "window"  msgstr "finestre" @@ -422,42 +413,6 @@ msgstr "Velocitat desplaçament text finestra EPG"  msgid "Height of EPG Info Window (Percent of OSD Height)"  msgstr "Alçada Finestra Info EPG (% alçada OSD)" -msgid "Border around detailed EPG view" -msgstr "Vora al voltant de vista detallada EPG" - -msgid "Detailed EPG view Scroll Speed (number of lines)" -msgstr "" - -msgid "Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)" -msgstr "" - -msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -msgstr "Mostra Reemissions a vista detallada EPG" - -msgid "Number of reruns to display" -msgstr "Nombre de reemissions a mostrar" - -msgid "Use Subtitle for reruns" -msgstr "Utilitza subtÃtols a les reemissions" - -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -msgstr "Mostra imatges addicionals a vista detallada EPG" - -msgid "Number of EPG pictures to display" -msgstr "Nombre d'imatges EPG a mostrar" - -msgid "Detail EPG View EPG Image Width" -msgstr "Amplada imatges a vista detallada EPG" - -msgid "Detail EPG View EPG Image Height" -msgstr "Alçada imatges a vista detallada EPG" - -msgid "Detail EPG View additional EPG Image Width" -msgstr "Amplada imatges addicionals a vista detallada EPG" - -msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" -msgstr "Alçada imatges addicionals a vista detallada EPG" -  msgid "Adjust Font Size - Menu Item"  msgstr "Ajusta mida de la Font - Element de menú" @@ -488,18 +443,21 @@ msgstr "Veure horaris amb informació en temps"  msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window"  msgstr "Nombre d'entrades EPG a la Finestra de Programació" +msgid "never" +msgstr "mai" + +msgid "always" +msgstr "sempre" + +msgid "only if no tvscraper media available" +msgstr "Sols si tvscraper media no disponible" +  msgid "Mode of recording Window"  msgstr "Mode de gravació"  msgid "Border around detailed recording view"  msgstr "Vora al voltant de vista registre detallat" -msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" -msgstr "" - -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -msgstr "Mostra imatges EPG addicionals a vista detallada gravacions" -  msgid "Use folder poster if available"  msgstr "Utilitzeu carpeta cartell si està disponible" @@ -509,6 +467,39 @@ msgstr "Ample del cartell de gravació ajustat manualment"  msgid "Height of manually set recording poster"  msgstr "Alçada del cartell de gravació ajustat manualment" +msgid "if exists" +msgstr "si existeix" + +msgid "Border around view" +msgstr "" + +msgid "Scroll Speed with up / down (number of lines)" +msgstr "" + +msgid "Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)" +msgstr "" + +msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" +msgstr "" + +msgid "Number of reruns to display" +msgstr "Nombre de reemissions a mostrar" + +msgid "Use Subtitle for reruns" +msgstr "Utilitza subtÃtols a les reemissions" + +msgid "EPG Image Width" +msgstr "" + +msgid "EPG Image Height" +msgstr "" + +msgid "Large EPG Image Width" +msgstr "" + +msgid "Large EPG Image Height" +msgstr "" +  msgid "transparent channel logo"  msgstr "Logo del canal transparent" @@ -662,6 +653,33 @@ msgstr "conflicte"  msgid "conflicts"  msgstr "conflictes" +#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +#~ msgstr "Mostra imatges EPG addicionals a vista detallada gravacions" + +#~ msgid "Number of EPG pictures to display" +#~ msgstr "Nombre d'imatges EPG a mostrar" + +#~ msgid "Border around detailed EPG view" +#~ msgstr "Vora al voltant de vista detallada EPG" + +#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +#~ msgstr "Mostra Reemissions a vista detallada EPG" + +#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +#~ msgstr "Mostra imatges addicionals a vista detallada EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width" +#~ msgstr "Amplada imatges a vista detallada EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Height" +#~ msgstr "Alçada imatges a vista detallada EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Width" +#~ msgstr "Amplada imatges addicionals a vista detallada EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" +#~ msgstr "Alçada imatges addicionals a vista detallada EPG" +  #~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"  #~ msgstr "REEMISSIONS" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 365a4ef..0042455 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-27 15:27+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2012-11-11 17:49+0200\n"  "Last-Translator: louis\n"  "Language-Team: \n" @@ -194,6 +194,9 @@ msgstr "VDR Menü: Timer Menü"  msgid "VDR Menu: Recordings Menu"  msgstr "VDR Menü: Aufzeichnungs Menü" +msgid "VDR Menu: Detailed EPG & Recordings View" +msgstr "Detaillierte EPG- & Aufnahmeansicht" +  msgid "Channel Switching"  msgstr "Kanalwechsel" @@ -380,18 +383,6 @@ msgstr "Header Logo Höhe"  msgid "Adjust Font Size - Menu Items"  msgstr "Schriftgröße anpassen - Menüelemente" -msgid "never" -msgstr "nie" - -msgid "if exists" -msgstr "falls vorhanden" - -msgid "always" -msgstr "immer" - -msgid "only if no tvscraper media available" -msgstr "falls keine tvscraper medien verfügbar" -  msgid "window"  msgstr "Fenster" @@ -419,42 +410,6 @@ msgstr "Text Scroll Geschwindigkeit des EPG Fensters"  msgid "Height of EPG Info Window (Percent of OSD Height)"  msgstr "Höhe des EPG Info Fensters (% der OSD Höhe)" -msgid "Border around detailed EPG view" -msgstr "Rahmen um detailierte EPG Ansicht" - -msgid "Detailed EPG view Scroll Speed (number of lines)" -msgstr "" - -msgid "Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)" -msgstr "Header Höhe im det. EPG Ansicht (% OSD Höhe)" - -msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -msgstr "Wiederholungen in der detailierten EPG Ansicht anzeigen" - -msgid "Number of reruns to display" -msgstr "Anzahl der dargestellten Wiederholungen" - -msgid "Use Subtitle for reruns" -msgstr "Untertitel für Wiederholungssuche nutzen" - -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten EPG Ansicht anzeigen" - -msgid "Number of EPG pictures to display" -msgstr "Anzahl der zusätzlichen EPG Bilder" - -msgid "Detail EPG View EPG Image Width" -msgstr "Breite der EPG Bilder in der EPG Detailanzeige" - -msgid "Detail EPG View EPG Image Height" -msgstr "Höhe der EPG Bilder in der EPG Detailanzeige" - -msgid "Detail EPG View additional EPG Image Width" -msgstr "Breite der zusätzlichen EPG Bilder" - -msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" -msgstr "Höhe der zusätzlichen EPG Bilder" -  msgid "Adjust Font Size - Menu Item"  msgstr "Schriftgröße anpassen - Menüelement" @@ -485,18 +440,21 @@ msgstr "Programm mit Zeitinformation anzeigen"  msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window"  msgstr "Anzahl der EPG Einträge im Programm Info Fenster" +msgid "never" +msgstr "nie" + +msgid "always" +msgstr "immer" + +msgid "only if no tvscraper media available" +msgstr "falls keine tvscraper medien verfügbar" +  msgid "Mode of recording Window"  msgstr "Aufnahme Fenster Modus"  msgid "Border around detailed recording view"  msgstr "Rahmen um detailierte Aufnahmeansicht" -msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" -msgstr "Header Höhe in der det. Aufnahmeansicht (% der OSD Höhe)" - -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten Aufnahmeansicht anzeigen" -  msgid "Use folder poster if available"  msgstr "Zeige Poster für Ordner falls verfügbar" @@ -506,6 +464,39 @@ msgstr "Breite der manuell gesetzen Poster"  msgid "Height of manually set recording poster"  msgstr "Höhe der manuell gesetzten Poster" +msgid "if exists" +msgstr "falls vorhanden" + +msgid "Border around view" +msgstr "Rahmen um Ansicht" + +msgid "Scroll Speed with up / down (number of lines)" +msgstr "Scroll Geschwindigkeit mit hoch / runter (Anz. Zeilen)" + +msgid "Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)" +msgstr "Header Höhe in det. EPG Ansicht (% OSD Höhe)" + +msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" +msgstr "Header Höhe in det. Aufnahmeansicht (% der OSD Höhe)" + +msgid "Number of reruns to display" +msgstr "Anzahl der dargestellten Wiederholungen" + +msgid "Use Subtitle for reruns" +msgstr "Untertitel für Wiederholungssuche nutzen" + +msgid "EPG Image Width" +msgstr "EPG Bild Breite" + +msgid "EPG Image Height" +msgstr "EPG Bild Höhe" + +msgid "Large EPG Image Width" +msgstr "Großes EPG Bild Breite" + +msgid "Large EPG Image Height" +msgstr "Großes EPG Bild Höhe" +  msgid "transparent channel logo"  msgstr "Kanallogo transparent" @@ -659,6 +650,33 @@ msgstr "Konflikt"  msgid "conflicts"  msgstr "Konflikte" +#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +#~ msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten Aufnahmeansicht anzeigen" + +#~ msgid "Number of EPG pictures to display" +#~ msgstr "Anzahl der zusätzlichen EPG Bilder" + +#~ msgid "Border around detailed EPG view" +#~ msgstr "Rahmen um detailierte EPG Ansicht" + +#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +#~ msgstr "Wiederholungen in der detailierten EPG Ansicht anzeigen" + +#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +#~ msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten EPG Ansicht anzeigen" + +#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width" +#~ msgstr "Breite der EPG Bilder in der EPG Detailanzeige" + +#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Height" +#~ msgstr "Höhe der EPG Bilder in der EPG Detailanzeige" + +#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Width" +#~ msgstr "Breite der zusätzlichen EPG Bilder" + +#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" +#~ msgstr "Höhe der zusätzlichen EPG Bilder" +  #~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"  #~ msgstr "Wiederholungen dieser Sendung" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index ba64246..9e602f5 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-27 15:27+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2013-03-19 22:56+0100\n"  "Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"  "Language-Team: \n" @@ -197,6 +197,9 @@ msgstr "Menu VDR: Menu timer"  msgid "VDR Menu: Recordings Menu"  msgstr "Menu VDR: Menu registrazioni" +msgid "VDR Menu: Detailed EPG & Recordings View" +msgstr "" +  msgid "Channel Switching"  msgstr "Cambio canale" @@ -383,18 +386,6 @@ msgstr "Altezza logo intestazione"  msgid "Adjust Font Size - Menu Items"  msgstr "Adatta dim. caratteri - Voci menu" -msgid "never" -msgstr "mai" - -msgid "if exists" -msgstr "se esiste" - -msgid "always" -msgstr "sempre" - -msgid "only if no tvscraper media available" -msgstr "" -  msgid "window"  msgstr "" @@ -422,42 +413,6 @@ msgstr "Velocità scorrimento testo finestra EPG"  msgid "Height of EPG Info Window (Percent of OSD Height)"  msgstr "Altezza di Finestra info EPG (% altezza OSD)" -msgid "Border around detailed EPG view" -msgstr "" - -msgid "Detailed EPG view Scroll Speed (number of lines)" -msgstr "" - -msgid "Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)" -msgstr "" - -msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -msgstr "Mostra repliche in vista dettagli EPG" - -msgid "Number of reruns to display" -msgstr "Numero di repliche da mostrare" - -msgid "Use Subtitle for reruns" -msgstr "Usa sottotitoli per repliche" - -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -msgstr "Mostra immagini EPG aggiuntivo in vista dettagli EPG" - -msgid "Number of EPG pictures to display" -msgstr "Numero di immagini EPG da mostrare" - -msgid "Detail EPG View EPG Image Width" -msgstr "Larghezza immagine vista dettagli EPG" - -msgid "Detail EPG View EPG Image Height" -msgstr "Altezza immagine vista dettagli EPG" - -msgid "Detail EPG View additional EPG Image Width" -msgstr "Larghezza immagine EPG aggiuntivo vista dettagli EPG" - -msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" -msgstr "Altezza immagine EPG aggiuntivo vista dettagli EPG" -  msgid "Adjust Font Size - Menu Item"  msgstr "Adatta dim. caratteri - Voce menu" @@ -488,25 +443,61 @@ msgstr ""  msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window"  msgstr "" +msgid "never" +msgstr "mai" + +msgid "always" +msgstr "sempre" + +msgid "only if no tvscraper media available" +msgstr "" +  msgid "Mode of recording Window"  msgstr ""  msgid "Border around detailed recording view"  msgstr "" +msgid "Use folder poster if available" +msgstr "" + +msgid "Width of manually set recording poster" +msgstr "" + +msgid "Height of manually set recording poster" +msgstr "" + +msgid "if exists" +msgstr "se esiste" + +msgid "Border around view" +msgstr "" + +msgid "Scroll Speed with up / down (number of lines)" +msgstr "" + +msgid "Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)" +msgstr "" +  msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)"  msgstr "" -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -msgstr "Mostra immagini EPG aggiuntivo nella vista dettagli registrazione" +msgid "Number of reruns to display" +msgstr "Numero di repliche da mostrare" -msgid "Use folder poster if available" +msgid "Use Subtitle for reruns" +msgstr "Usa sottotitoli per repliche" + +msgid "EPG Image Width"  msgstr "" -msgid "Width of manually set recording poster" +msgid "EPG Image Height"  msgstr "" -msgid "Height of manually set recording poster" +msgid "Large EPG Image Width" +msgstr "" + +msgid "Large EPG Image Height"  msgstr ""  msgid "transparent channel logo" @@ -662,5 +653,29 @@ msgstr "conflitto"  msgid "conflicts"  msgstr "conflitti" +#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +#~ msgstr "Mostra immagini EPG aggiuntivo nella vista dettagli registrazione" + +#~ msgid "Number of EPG pictures to display" +#~ msgstr "Numero di immagini EPG da mostrare" + +#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +#~ msgstr "Mostra repliche in vista dettagli EPG" + +#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +#~ msgstr "Mostra immagini EPG aggiuntivo in vista dettagli EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width" +#~ msgstr "Larghezza immagine vista dettagli EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Height" +#~ msgstr "Altezza immagine vista dettagli EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Width" +#~ msgstr "Larghezza immagine EPG aggiuntivo vista dettagli EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" +#~ msgstr "Altezza immagine EPG aggiuntivo vista dettagli EPG" +  #~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"  #~ msgstr "REPLICHE DI QUESTO SPETTACOLO" diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po index 98fc397..dc93035 100644 --- a/po/sk_SK.po +++ b/po/sk_SK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: vdr-skinnopacity\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-27 15:27+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2013-11-11 20:52+0100\n"  "Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"  "Language-Team: \n" @@ -194,6 +194,9 @@ msgstr "VDR ponuka: Plány nahrávania"  msgid "VDR Menu: Recordings Menu"  msgstr "VDR ponuka: Nahrávky" +msgid "VDR Menu: Detailed EPG & Recordings View" +msgstr "" +  msgid "Channel Switching"  msgstr "Prepínanie kanálu" @@ -380,18 +383,6 @@ msgstr "Vý¹ka loga hlavièky"  msgid "Adjust Font Size - Menu Items"  msgstr "Nastavenie veµkosti písma - Polo¾ky menu" -msgid "never" -msgstr "nikdy" - -msgid "if exists" -msgstr "ak je k dispozícii" - -msgid "always" -msgstr "v¾dy" - -msgid "only if no tvscraper media available" -msgstr "iba ak je tvscraper dostupný" -  msgid "window"  msgstr "v okienku" @@ -419,42 +410,6 @@ msgstr "Rýchlos» rolovania textu v okne EPG"  msgid "Height of EPG Info Window (Percent of OSD Height)"  msgstr "Vý¹ka informaèného EPG okna (Percent z OSD vý¹ky)" -msgid "Border around detailed EPG view" -msgstr "Okraj okolo podrobného zobrazenia EPG" - -msgid "Detailed EPG view Scroll Speed (number of lines)" -msgstr "" - -msgid "Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)" -msgstr "" - -msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -msgstr "Zobrazi» reprízy v podrobnostiach EPG" - -msgid "Number of reruns to display" -msgstr "Poèet repríz na zobrazenie" - -msgid "Use Subtitle for reruns" -msgstr "Pou¾i» titulky pre reprízu" - -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -msgstr "Zobrazi» viac obrázkov v podrobnostiach EPG" - -msgid "Number of EPG pictures to display" -msgstr "Poèet EPG obrázkov na obrazovke" - -msgid "Detail EPG View EPG Image Width" -msgstr "©írka obrázku v podrobnom zobrazení EPG" - -msgid "Detail EPG View EPG Image Height" -msgstr "Vý¹ka obrázku v podrobnom zobrazení EPG" - -msgid "Detail EPG View additional EPG Image Width" -msgstr "©írka ïal¹ieho obrázku v podrobnom zobrazení EPG" - -msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" -msgstr "Vý¹ka ïal¹ieho obrázku v podrobnom zobrazení EPG" -  msgid "Adjust Font Size - Menu Item"  msgstr "Nastavenie veµkosti písma - polo¾ky ponuky" @@ -485,18 +440,21 @@ msgstr "Zobrazi» reláciu s èasom vysielania"  msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window"  msgstr "Poèet EPG polo¾iek v okne TV programu" +msgid "never" +msgstr "nikdy" + +msgid "always" +msgstr "v¾dy" + +msgid "only if no tvscraper media available" +msgstr "iba ak je tvscraper dostupný" +  msgid "Mode of recording Window"  msgstr "Spôsob zobrazenia okna nahrávok"  msgid "Border around detailed recording view"  msgstr "Okraj okolo podrobného zobrazenia nahrávky" -msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" -msgstr "" - -msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -msgstr "Zobrazi» ïal¹ie EPG obrázky v podrobnom zobrazení nahrávky" -  msgid "Use folder poster if available"  msgstr "Pou¾i» zlo¾ku plagát ak je k dispozícii" @@ -506,6 +464,39 @@ msgstr "Ruène nastavi» ¹írku plagátov nahrávok"  msgid "Height of manually set recording poster"  msgstr "Ruène nastavi» vý¹ku plagátov nahrávok" +msgid "if exists" +msgstr "ak je k dispozícii" + +msgid "Border around view" +msgstr "" + +msgid "Scroll Speed with up / down (number of lines)" +msgstr "" + +msgid "Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)" +msgstr "" + +msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" +msgstr "" + +msgid "Number of reruns to display" +msgstr "Poèet repríz na zobrazenie" + +msgid "Use Subtitle for reruns" +msgstr "Pou¾i» titulky pre reprízu" + +msgid "EPG Image Width" +msgstr "" + +msgid "EPG Image Height" +msgstr "" + +msgid "Large EPG Image Width" +msgstr "" + +msgid "Large EPG Image Height" +msgstr "" +  msgid "transparent channel logo"  msgstr "priesvitné logo kanálu" @@ -659,6 +650,33 @@ msgstr "konflikt"  msgid "conflicts"  msgstr "konflikty" +#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +#~ msgstr "Zobrazi» ïal¹ie EPG obrázky v podrobnom zobrazení nahrávky" + +#~ msgid "Number of EPG pictures to display" +#~ msgstr "Poèet EPG obrázkov na obrazovke" + +#~ msgid "Border around detailed EPG view" +#~ msgstr "Okraj okolo podrobného zobrazenia EPG" + +#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +#~ msgstr "Zobrazi» reprízy v podrobnostiach EPG" + +#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +#~ msgstr "Zobrazi» viac obrázkov v podrobnostiach EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width" +#~ msgstr "©írka obrázku v podrobnom zobrazení EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Height" +#~ msgstr "Vý¹ka obrázku v podrobnom zobrazení EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Width" +#~ msgstr "©írka ïal¹ieho obrázku v podrobnom zobrazení EPG" + +#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" +#~ msgstr "Vý¹ka ïal¹ieho obrázku v podrobnom zobrazení EPG" +  #~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"  #~ msgstr "Repríza" @@ -29,6 +29,7 @@ void cNopacitySetup::Setup(void) {      Add(new cOsdItem(tr("VDR Menu: Channels Menu")));      Add(new cOsdItem(tr("VDR Menu: Timers Menu")));      Add(new cOsdItem(tr("VDR Menu: Recordings Menu"))); +    Add(new cOsdItem(tr("VDR Menu: Detailed EPG & Recordings View")));      Add(new cOsdItem(tr("Channel Switching")));      Add(new cOsdItem(tr("Replay")));      Add(new cOsdItem(tr("Audio Tracks"))); @@ -59,6 +60,8 @@ eOSState cNopacitySetup::ProcessKey(eKeys Key) {                  state = AddSubMenu(new cNopacitySetupMenuDisplayTimers(&tmpConf));              if (strcmp(ItemText, tr("VDR Menu: Recordings Menu")) == 0)                  state = AddSubMenu(new cNopacitySetupMenuDisplayRecordings(&tmpConf)); +            if (strcmp(ItemText, tr("VDR Menu: Detailed EPG & Recordings View")) == 0) +                state = AddSubMenu(new cNopacitySetupDetailedView(&tmpConf));              if (strcmp(ItemText, tr("Channel Switching")) == 0)                  state = AddSubMenu(new cNopacitySetupChannelDisplay(&tmpConf));              if (strcmp(ItemText, tr("Replay")) == 0) @@ -222,16 +225,10 @@ void cNopacitySetupMenuDisplayMain::Set(void) {  //-----MenuDisplay Schedules Menu -------------------------------------------------------------------------------------------------------------  cNopacitySetupMenuDisplaySchedules::cNopacitySetupMenuDisplaySchedules(cNopacityConfig* data)  : cMenuSetupSubMenu(tr("VDR Menu: Schedules Menu"), data) { -    useSubtitleRerunTexts[0] = tr("never"); -    useSubtitleRerunTexts[1] = tr("if exists"); -    useSubtitleRerunTexts[2] = tr("always");      scrollSpeed[0] = tr("off");      scrollSpeed[1] = tr("slow");      scrollSpeed[2] = tr("medium");      scrollSpeed[3] = tr("fast"); -    displayEPGPictures[0] = tr("never"); -    displayEPGPictures[1] = tr("always"); -    displayEPGPictures[2] = tr("only if no tvscraper media available");      windowMode[0] = tr("window");      windowMode[1] = tr("full screen");      Set(); @@ -251,21 +248,6 @@ void cNopacitySetupMenuDisplaySchedules::Set(void) {      Add(new cMenuEditIntItem(tr("EPG Window Scroll Delay in s"), tmpConf->GetValueRef("menuInfoScrollDelay"), 0, 10));      Add(new cMenuEditStraItem(tr("EPG Window Text Scrolling Speed"), tmpConf->GetValueRef("menuInfoScrollSpeed"), 4, scrollSpeed));      Add(new cMenuEditIntItem(tr("Height of EPG Info Window (Percent of OSD Height)"), tmpConf->GetValueRef("menuHeightInfoWindow"), 10, 100)); -    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Border around detailed EPG view"), tmpConf->GetValueRef("borderDetailedEPG"), 1, 300)); -    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Detailed EPG view Scroll Speed (number of lines)"), tmpConf->GetValueRef("detailedViewScrollStep"), 1, 30)); -    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)"), tmpConf->GetValueRef("headerDetailedEPG"), 10, 50)); -    Add(new cMenuEditBoolItem(tr("Display Reruns in detailed EPG View"), tmpConf->GetValueRef("displayRerunsDetailEPGView"))); -    if (tmpConf->GetValue("displayRerunsDetailEPGView")) { -        Add(new cMenuEditIntItem(cString::sprintf("%s%s", *spacer, tr("Number of reruns to display")), tmpConf->GetValueRef("numReruns"), 1, 10)); -        Add(new cMenuEditStraItem(cString::sprintf("%s%s", *spacer, tr("Use Subtitle for reruns")), tmpConf->GetValueRef("useSubtitleRerun"), 3, useSubtitleRerunTexts)); -    } -    Add(new cMenuEditStraItem(tr("Display additional EPG Pictures in detailed EPG View"), tmpConf->GetValueRef("displayAdditionalEPGPictures"), 3, displayEPGPictures)); -    if (tmpConf->GetValue("displayAdditionalEPGPictures")) -        Add(new cMenuEditIntItem(cString::sprintf("%s%s", *spacer, tr("Number of EPG pictures to display")), tmpConf->GetValueRef("numAdditionalEPGPictures"), 1, 9)); -    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Detail EPG View EPG Image Width"), tmpConf->GetValueRef("epgImageWidth"), 30, 500)); -    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Detail EPG View EPG Image Height"), tmpConf->GetValueRef("epgImageHeight"), 30, 500)); -    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Detail EPG View additional EPG Image Width"), tmpConf->GetValueRef("epgImageWidthLarge"), 100, 800)); -    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Detail EPG View additional EPG Image Height"), tmpConf->GetValueRef("epgImageHeightLarge"), 100, 800));      Add(new cMenuEditIntItem(tr("Adjust Font Size - Menu Item"), tmpConf->GetValueRef("fontMenuitemSchedule"), -20, 20));      Add(new cMenuEditIntItem(tr("Adjust Font Size - Menu Item Small"), tmpConf->GetValueRef("fontMenuitemScheduleSmall"), -20, 20));      Add(new cMenuEditIntItem(tr("Adjust Font Size - EPG Info Window"), tmpConf->GetValueRef("fontEPGInfoWindow"), -20, 20)); @@ -347,10 +329,6 @@ void cNopacitySetupMenuDisplayRecordings::Set(void) {      Add(new cMenuEditIntItem(tr("Number of entires per page"), tmpConf->GetValueRef("numRecordingsMenuItems"), 3, 20));      Add(new cMenuEditStraItem(tr("Mode of recording Window"), tmpConf->GetValueRef("menuRecordingsWindowMode"), 2, windowMode));      Add(new cMenuEditIntItem(tr("Border around detailed recording view"), tmpConf->GetValueRef("borderDetailedRecordings"), 1, 300)); -    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)"), tmpConf->GetValueRef("headerDetailedRecordings"), 10, 50)); -    Add(new cMenuEditStraItem(tr("Display additional EPG Pictures in detailed recording View"), tmpConf->GetValueRef("displayAdditionalRecEPGPictures"), 3, displayEPGPictures)); -    if (tmpConf->GetValue("displayAdditionalRecEPGPictures")) -        Add(new cMenuEditIntItem(cString::sprintf("%s%s", *spacer, tr("Number of EPG pictures to display")), tmpConf->GetValueRef("numAdditionalRecEPGPictures"), 1, 9));      Add(new cMenuEditBoolItem(tr("Use folder poster if available"), tmpConf->GetValueRef("useFolderPoster")));      Add(new cMenuEditIntItem(tr("Width of manually set recording poster"), tmpConf->GetValueRef("posterWidth"), 100, 1000));      Add(new cMenuEditIntItem(tr("Height of manually set recording poster"), tmpConf->GetValueRef("posterHeight"), 100, 1000)); @@ -361,6 +339,34 @@ void cNopacitySetupMenuDisplayRecordings::Set(void) {      Display();  } +//-----MenuDisplay Detailed EPG & Recordings View ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- + +cNopacitySetupDetailedView::cNopacitySetupDetailedView(cNopacityConfig* data)  : cMenuSetupSubMenu(tr("VDR Menu: Detailed EPG & Recordings View"), data) { +    useSubtitleRerunTexts[0] = tr("never"); +    useSubtitleRerunTexts[1] = tr("if exists"); +    useSubtitleRerunTexts[2] = tr("always"); +    Set(); +} + +void cNopacitySetupDetailedView::Set(void) { +    int currentItem = Current(); +    Clear(); + +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Border around view"), tmpConf->GetValueRef("borderDetailedEPG"), 1, 300)); +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Scroll Speed with up / down (number of lines)"), tmpConf->GetValueRef("detailedViewScrollStep"), 1, 30)); +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Header Height detailed EPG view (Perc. of OSD Height)"), tmpConf->GetValueRef("headerDetailedEPG"), 10, 50)); +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)"), tmpConf->GetValueRef("headerDetailedRecordings"), 10, 50)); +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Number of reruns to display"), tmpConf->GetValueRef("numReruns"), 1, 10)); +    Add(new cMenuEditStraItem(tr("Use Subtitle for reruns"), tmpConf->GetValueRef("useSubtitleRerun"), 3, useSubtitleRerunTexts)); +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("EPG Image Width"), tmpConf->GetValueRef("epgImageWidth"), 30, 500)); +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("EPG Image Height"), tmpConf->GetValueRef("epgImageHeight"), 30, 500)); +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Large EPG Image Width"), tmpConf->GetValueRef("epgImageWidthLarge"), 100, 800)); +    Add(new cMenuEditIntItem(tr("Large EPG Image Height"), tmpConf->GetValueRef("epgImageHeightLarge"), 100, 800)); + +    SetCurrent(Get(currentItem)); +    Display(); +} +  //----ChannelDisplay--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  cNopacitySetupChannelDisplay::cNopacitySetupChannelDisplay(cNopacityConfig* data)  : cMenuSetupSubMenu(tr("Channel Switching"), data) { @@ -54,9 +54,7 @@ class cNopacitySetupMenuDisplayMain : public cMenuSetupSubMenu {  class cNopacitySetupMenuDisplaySchedules : public cMenuSetupSubMenu {      protected: -        const char *useSubtitleRerunTexts[3];          const char *scrollSpeed[4]; -        const char *displayEPGPictures[3];          const char *windowMode[2];          void Set(void);      public: @@ -88,6 +86,14 @@ class cNopacitySetupMenuDisplayRecordings : public cMenuSetupSubMenu {          cNopacitySetupMenuDisplayRecordings(cNopacityConfig *data);  }; +class cNopacitySetupDetailedView : public cMenuSetupSubMenu { +    protected: +        const char *useSubtitleRerunTexts[3]; +        void Set(void); +    public: +        cNopacitySetupDetailedView(cNopacityConfig *data); +}; +  class cNopacitySetupChannelDisplay : public cMenuSetupSubMenu {      protected:          const char *logoPos[3]; | 
