summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n.c
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de>2002-04-01 18:00:00 +0200
committerKlaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de>2002-04-01 18:00:00 +0200
commit262327908d329a8c292d8ae71fe9d135390a3cde (patch)
tree033135443f0f387557d1f988445abacd30c0dbe4 /i18n.c
parent217fcb26808f74c9de81b4c653757f75ba13852f (diff)
downloadvdr-patch-lnbsharing-262327908d329a8c292d8ae71fe9d135390a3cde.tar.gz
vdr-patch-lnbsharing-262327908d329a8c292d8ae71fe9d135390a3cde.tar.bz2
Version 1.0.0pre5vdr-1.0.0pre5
- Fixed restoring CICAM setup values for a fourth DVB card (thanks to Klaus Wolf). - Completed internationalization of OSD texts (thanks to Hannu Savolainen, Arnold Niessen, Paulo Lopes, Jean-Claude Repetto, Alberto Carraro, Matjaz Thaler and Truls Slevigen). - Improved file I/O in case of EINTR, which may occur e.g. with heavy system load (thanks to Werner Fink). - Now writing the title of a recording into the 'summary.vdr' file. - Workaround for displaying still frames with the unpatched LinuxDVB driver (if anybody ever finds out why the unpatched driver doesn't display VDR's still frames, please let me know). - When executing a command from the "Commands" menu, the title of that command is now immediately shown in the status line (followed by "...") to give the user some feedback that the command is being executed, which is especially important if this takes some time. - Fixed scrolling the "Channels" menu in case the cursor ends up on a group delimiter (thanks to Bernd Zierath for helping to debug this one). - Added manual pages vdr(1) and vdr(5) (which made the FORMATS file obsolete). - New command command line option '-V' to display the VDR version. - Adjusting column width for channel numbers in case there are more than 999 channels. - Checking the return value of '...FileRady...' calls in dvbapi.c for better performance under heavy system load. - New 'make' target 'install', which copies the manual pages and executables to their appropriate system locations and creates the /video directory if it doesn't exist yet. - Automatic hotkey assignment is now suppressed if the first entry in commands.conf starts with a digit in the range '1'...'9', followed by a blank. - Fixed a bug in switching back the replay mode display in time shift mode (thanks to Achim Lange for reporting this one). - Fixed a bug in the 'First day' timer parameter for timers that record over midnight. - Added units to Setup parameters. - Changed time entry in the 'Jump' command during replay, so that it is filled up from right to left. - Now using statfs() to determine the amount of free disk space, which avoids the use of an external 'df' command (thanks to Ruben Nunez Francisco). - Fixed skipping the next hit of a repeating timer (thanks to Rainer Zocholl for reporting this one). - Fixed a bug when a timer records over midnight of a day that had a change in Daylight Saving Time. - Added Polish language texts (thanks to Michael Rakowski). - Fixed a bug in parsing group separators in channels.conf (thanks to Henning Holtschneider for reporting this one). - Changed the default 'Ok' key when using the PC keyboard from '5' (in the numeric block) to 'Enter', because the '5' key didn't work on keyboards with the F-keys on top. - Fixed a bug in the EPG bugfix mechanism if the extended description is shorter than 3 characters (thanks to Andreas Schultz).
Diffstat (limited to 'i18n.c')
-rw-r--r--i18n.c1211
1 files changed, 697 insertions, 514 deletions
diff --git a/i18n.c b/i18n.c
index a7d6305..0ffbf45 100644
--- a/i18n.c
+++ b/i18n.c
@@ -4,15 +4,16 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
- * $Id: i18n.c 1.66 2002/03/17 13:50:43 kls Exp $
+ * $Id: i18n.c 1.78 2002/04/01 11:37:08 kls Exp $
*
- * Slovenian translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net>
- * Italian translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it>
- * Dutch translations provided by Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com>
- * Portugese translations provided by Paulo Manuel Martins Lopes <pmml@netvita.pt>
- * French translations provided by Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>
- * Norwegian translations provided by Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no>
- * Finnish translations provided by Hannu Savolainen <hannu@opensound.com>
+ * Slovenian translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net> and Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>
+ * Italian translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it>
+ * Dutch translations provided by Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com>
+ * Portuguese translations provided by Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>
+ * French translations provided by Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>
+ * Norwegian translations provided by Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no> and Truls Slevigen <truls@slevigen.no>
+ * Finnish translations provided by Hannu Savolainen <hannu@opensound.com>
+ * Polish translations provided by Michael Rakowski <mrak@gmx.de>
*
*/
@@ -61,7 +62,7 @@
#include "config.h"
#include "tools.h"
-const int NumLanguages = 9;
+const int NumLanguages = 10;
typedef const char *tPhrase[NumLanguages];
@@ -72,10 +73,11 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Slovenski",
"Italiano",
"Nederlands",
- "Portugues",
+ "Português",
"Français",
"Norsk",
"Suomi",
+ "Polski",
},
// Menu titles:
{ "VDR",
@@ -87,46 +89,51 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"VDR",
"VDR",
"VDR",
+ "VDR",
},
{ "Schedule",
"Programm",
"Urnik",
"Programmi",
"Gids",
- "Programa",
+ "Programação",
"Programmes",
"Programmer",
"Ohjelmat",
+ "Program",
},
{ "Channels",
"Kanäle",
"Kanali",
"Canali",
"Kanalen",
- "Canal",
+ "Canais",
"Chaînes",
"Kanaler",
"Kanavat",
+ "Kanaly",
},
{ "Timers",
"Timer",
"Termini",
"Timer",
"Timers",
- "Alarmes",
+ "Timers",
"Programmation",
- "Timer",
+ "Timere",
"Ajastin",
+ "Timery",
},
{ "Recordings",
"Aufzeichnungen",
"Posnetki",
"Registrazioni",
"Opnames",
- "Gravacoes",
+ "Gravações",
"Enregistrements",
"Opptak",
"Nauhoitteet",
+ "Nagrania",
},
{ "Setup",
"Einstellungen",
@@ -137,6 +144,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Configuration",
"Konfigurasjon",
"Asetukset",
+ "Nastawy",
},
{ "Commands",
"Befehle",
@@ -147,6 +155,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Commandes",
"Kommandoer",
"Komennot",
+ "Rozkazy",
},
{ "Edit Channel",
"Kanal Editieren",
@@ -157,16 +166,18 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Modifier une chaîne",
"Editer Kanal",
"Muokkaa kanavaa",
+ "Ustawienie Kanalu",
},
{ "Edit Timer",
"Timer Editieren",
"Uredi termin",
"Modifica Timer",
"Timer veranderen",
- "Modificar Alarme",
+ "Modificar Timer",
"Changer la programmation",
"Editer Timer",
"Muokkaa ajastusta",
+ "Ustawienie Timerow",
},
{ "Event",
"Sendung",
@@ -177,6 +188,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Evénement",
"Hendelse",
"Tapahtuma",
+ "Audycja",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
@@ -187,6 +199,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Résumé",
"Sammendrag",
"Yhteenveto",
+ "Zawartosc",
},
{ "Schedule - %s",
"Programm - %s",
@@ -197,26 +210,29 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Programmes - %s",
"Program Guide - %s",
"Ohjelma - %s",
+ "Program - %s",
},
{ "What's on now?",
"Was läuft jetzt?",
"Kaj je na sporedu?",
"In programmazione",
"Wat is er nu?",
- "O que ver agora?",
+ "Programa actual?",
"Programmes en cours",
"Hvilket program sendes nå?",
"Nykyinen ohjelma",
+ "Program biezacy",
},
{ "What's on next?",
"Was läuft als nächstes?",
"Kaj sledi?",
"Prossimi programmi",
"Wat komt er hierna?",
- "O que ver depois?",
+ "Próximo Programa?",
"Prochains programmes",
"Hvilket program er neste?",
"Seuraava ohjelma",
+ "Program nastepny",
},
// Button texts (should not be more than 10 characters!):
{ "Edit",
@@ -228,6 +244,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Modifier",
"Editer",
"Muuta",
+ "Edycja",
},
{ "New",
"Neu",
@@ -238,6 +255,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Nouveau",
"Ny",
"Uusi",
+ "Nowy",
},
{ "Delete",
"Löschen",
@@ -248,6 +266,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Supprimer",
"Slett",
"Poista",
+ "Usunac",
},
{ "Mark",
"Markieren",
@@ -258,16 +277,18 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Marquer",
"Marker",
"Merkitse",
+ "Zaznaczyc",
},
{ "On/Off",
"Ein/Aus",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Vklop/Izklop",
+ "On/Off",
+ "Aan/Uit",
+ "On/Off",
"Marche/Arr",
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Av/På",
+ "Päällä/Pois",
+ "Zal./ Wyl.",
},
{ "Record",
"Aufnehmen",
@@ -278,6 +299,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Enregistre",
"Ta opp",
"Nauhoita",
+ "Nagrywac",
},
{ "Play",
"Wiedergabe",
@@ -288,26 +310,29 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Lire",
"Spill av",
"Toista",
+ "Odtwarzac",
},
{ "Rewind",
"Anfang",
"Zacetek",
"Da inizio",
- "Spoel terug",
+ "Naar begin",
"Rebobinar",
"Retour",
"Spol tilbake",
"Takaisinkel.",
+ "Poczatek",
},
{ "Button$Stop",
"Beenden",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Ustavi",
+ "Stop",
+ "Eindigen",
+ "Parar",
+ "Arrêt",
+ "Stopp",
+ "Pysäytä",
+ "Zakonczyc",
},
{ "Resume",
"Weiter",
@@ -318,6 +343,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Reprendre",
"Fortsett",
"Jatka",
+ "Dalej",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
@@ -328,16 +354,18 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Résumé",
"Sammendrag",
"Yhteenveto",
+ "Zawartosc",
},
{ "Open",
"Öffnen",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Odpri",
+ "Apri",
+ "Openen",
+ "Abrir",
"Ouvrir",
- "", // TODO
+ "Åpne",
"Avaa",
+ "Otworzyc",
},
{ "Switch",
"Umschalten",
@@ -348,6 +376,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Regarder",
"Skift til",
"Valitse",
+ "Przelaczyc",
},
{ "Now",
"Jetzt",
@@ -358,6 +387,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Maintenant",
"Nå",
"Nyt",
+ "Teraz",
},
{ "Next",
"Nächste",
@@ -368,36 +398,40 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Après",
"Neste",
"Seuraava",
+ "Nastepny",
},
{ "Button$Schedule",
"Programm",
"Urnik",
"Programma",
"Programma",
- "Programa",
+ "Programação",
"Programme",
"Programmer",
"Ohjelmisto",
+ "Program",
},
{ "Language",
"Sprache",
"Jezik",
"Linguaggio",
"Taal",
- "Linguagem", // TODO (correct?)
+ "Linguagem",
"Langue",
"Språk",
"Kieli",
+ "Jezyk",
},
{ "Eject",
"Auswerfen",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Izvrzi",
+ "Eject",
+ "Eject",
+ "Ejectar",
"Ejection",
- "", // TODO
+ "Eject",
"Avaa",
+ "Wyrzucenie",
},
// Confirmations:
{ "Delete channel?",
@@ -405,120 +439,132 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Odstrani kanal?",
"Cancello il canale?",
"Kanaal verwijderen?",
- "Apagar o Canal?",
+ "Apagar o canal?",
"Supprimer la chaîne?",
"Slette kanal?",
"Poistetaanko kanava?",
+ "Usunac kanal?",
},
{ "Delete timer?",
"Timer löschen?",
"Odstani termin?",
"Cancello il timer?",
"Timer verwijderen?",
- "Apagar o Alarme?",
+ "Apagar o timer?",
"Supprimer la programmation?",
"Slette timer?",
"Poistetaanko ajastus?",
+ "Usunac timer?",
},
{ "Delete recording?",
"Aufzeichnung löschen?",
"Odstrani posnetek?",
"Cancello la registrazione?",
"Opname verwijderen?",
- "Apagar Gravacão?",
+ "Apagar a gravação?",
"Supprimer l'enregistrement?",
"Slette opptak?",
"Poistetaanko nauhoitus?",
+ "Usunac nagranie?",
},
{ "Timer still recording - really delete?",
"Timer zeichnet auf - trotzdem löschen?",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Snemanje po terminu - zares odstrani?",
+ "Timer in regestazione - cancello?",
+ "Timer neemt nog op - toch verwijderen?"
+ "Timer activo - têm a certeza que quer apagar?",
"Enregistrement en cours - confirmez la suppression",
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Timer gjør opptak - vil du slette likevel?",
+ "Ajastin nauhoittaa - poistetaanko silti?",
+ "Nagrywanie w trakcie - napewno usunac?",
},
{ "Stop recording?",
"Aufzeichnung beenden?",
"Koncaj snemanje?",
"Fermo la registrazione?",
"Opname stoppen?",
- "Parar Gravacão?",
+ "Parar Gravação?",
"Arrêter l'enregistrement?",
"Stoppe opptak?",
"Pysäytetäänkö nauhoitus?",
+ "Zakonczyc nagranie?",
},
{ "on primary interface",
"auf dem primären Interface",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "sur la carte principale",
- "", // TODO
+ "na primarni napravi",
+ "su interfaccia primaria",
+ "op eerste interface",
+ "no interface primário",
+ "sur la carte primaire",
+ "på første enhet",
"päävastaanottimella",
+ "na pierwszym interfejsie",
},
{ "Cancel editing?",
"Schneiden abbrechen?",
"Zelite prekiniti urejanje?",
"Annullo la modifica?",
"Bewerken afbreken?",
- "Cancelar Modificar?",
+ "Cancelar Modificações?",
"Annuler les modifications?",
"Avbryte redigering?",
"Peruutetaanko muokkaus?",
+ "Zakonczyc montaz?",
},
{ "Really restart?",
"Wirklich neu starten?",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Zares ponoven zagon",
+ "Eseguo un restart?",
+ "Werkelijk opnieuw starten?",
+ "Tem a certeza que quer reiniciar?",
+ "Redémarrer?",
+ "Vil du virkelig starte på nytt?",
+ "Aloitetaanko varmasti alusta?",
+ "Rzeczywiscie nowy start?",
},
{ "Recording - restart anyway?",
"Aufnahme läuft - trotzdem neu starten?",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Snemanje - zares ponoven zagon",
+ "In registrazione - restart comunque?",
+ "Opname loopt - toch opnieuw starten?",
+ "Em gravação - quer mesmo reiniciar?",
+ "Enregistrement en cours - redémarrer?",
+ "Gjør opptak - starte på nytt likevel?",
+ "Nauhoitus käynnissä - aloitetaanko alusta?",
+ "Nagrywanie w trakcie - rzeczywiscie nowy start?",
},
{ "Recording - shut down anyway?",
"Aufnahme läuft - trotzdem ausschalten?",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Snemanje - zares izklopi?",
+ "In registrazione - spengo comunque?",
+ "Opname loopt - toch uitschakelen?",
+ "Em gravação - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement en cours - confirmez l'arrêt",
- "", // TODO
+ "Gjør opptak - slå av likevel?",
"Nauhoitus kesken - lopetetaanko se?",
+ "Nagrywanie w trakcie - mimo to wylaczyc?",
},
{ "Recording in %d minutes, shut down anyway?",
"Aufnahme in %d Minuten - trotzdem ausschalten?",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Enregistrement dans %d minutes - confirmez l'arrêt", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Snemanje cez %d minut, zares izklopi?",
+ "Registrazione fra %d minuti - spengo comunque?",
+ "Opname in %d minuten - toch uitschakelen?",
+ "Em gravação dentro de %d minutos - quer mesmo desligar?",
+ "Enregistrement dans %d minutes - confirmez l'arrêt",
+ "Skal gjøre opptak om %d minutter - slå av likevel?",
+ "Nauhoitus alkaisi %d min. kuluttua - sammutetaanko silti?",
+ "Nagrywanie za %d minut - mimo to wylaczyc?",
},
{ "Press any key to cancel shutdown",
"Taste drücken um Shutdown abzubrechen",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Pritisni katerikoli gumb za preklic izklopa",
+ "Un tasto per annullare lo spegnimento",
+ "Druk een toets om shutdown af te breken",
+ "Pressione qualquer tecla para cancelar",
"Appuyez sur une touche pour annuler l'arrêt",
- "", // TODO
+ "Trykk en tast for ikke å slå av",
"Peruuta pysäytys painamalla jotakin näppäintä",
+ "Dowolny przycisk zatrzyma wylaczanie",
},
// Channel parameters:
{ "Name",
@@ -530,26 +576,29 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Nom",
"Navn",
"Nimi",
+ "Nazwa",
},
{ "Frequency",
"Frequenz",
"Frekvenca",
"Frequenza",
"Frequentie",
- "Frequencia",
+ "Frequência",
"Fréquence",
"Frekvens",
"Taajuus",
+ "Czestotliwosc",
},
{ "Polarization",
"Polarisation",
"Polarizacija",
"Polarizzazione",
"Polarisatie",
- "Polarizacao",
+ "Polarização",
"Polarisation",
- "Polaritet",
+ "Polarisasjon",
"Polarisaatio",
+ "Polaryzacja",
},
{ "DiSEqC",
"DiSEqC",
@@ -560,6 +609,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"DiSEqC",
"DiSEqC",
"DiSEqC",
+ "DiSEqC",
},
{ "Srate",
"Srate",
@@ -568,7 +618,8 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Srate",
"Srate",
"Fréq. Symbole",
- "Symbolrate",
+ "Srate",
+ "Srate",
"Srate",
},
{ "Vpid",
@@ -576,20 +627,22 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
- "Vpid",
+ "PID de Vídeo",
"PID Vidéo",
- "Video pid",
+ "Vpid",
"Kuva PID",
+ "Vpid",
},
{ "Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
- "Apid1",
+ "PID Áudio (1)",
"PID Audio (1)",
- "Audio pid1",
+ "Apid1",
"Ääni PID1",
+ "Apid1",
},
{ "Apid2",
"Apid2",
@@ -597,59 +650,65 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
- "PID Audio (2)",
- "Audio pid2",
+ "PID Áudio (2)",
+ "Apid2",
"Ääni PID2",
+ "Apid2",
},
{ "Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
- "Dpid1",
"PID AC3 (1)",
- "AC3 pid1",
+ "PID AC3 (1)",
+ "AC3pid1",
"AC3 PID1",
+ "Dpid1",
},
{ "Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
- "Dpid2",
"PID AC3 (2)",
- "AC3 pid2",
+ "PID AC3 (2)",
+ "AC3pid2",
"AC3 PID2",
+ "Dpid2",
},
{ "Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
- "Tpid",
+ "PID Teletexto",
"PID Télétexte",
- "Teletext pid",
+ "Tekst-TV pid",
"TekstiTV PID",
+ "Tpid",
},
{ "CA",
"CA",
"CA",
"CA",
"CA",
- "CA",
+ "Encriptação",
"Cryptage",
"Kortleser",
"Salauskortti",
+ "CA",
},
{ "Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
- "Pnr",
+ "Núm. Progr.",
"Num. Progr.",
"Program Id",
"Ohjelmatunnus",
+ "Pnr",
},
// Timer parameters:
{ "Active",
@@ -661,6 +720,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Actif",
"Aktiv",
"Aktiivinen",
+ "Aktywny",
},
{ "Channel",
"Kanal",
@@ -671,6 +731,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Chaîne",
"Kanal",
"Kanava",
+ "Kanal",
},
{ "Day",
"Tag",
@@ -681,6 +742,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Jour",
"Dag",
"Päivä",
+ "Dzien",
},
{ "Start",
"Anfang",
@@ -691,6 +753,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Début",
"Start",
"Aloitus",
+ "Poczatek",
},
{ "Stop",
"Ende",
@@ -701,6 +764,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Fin",
"Slutt",
"Lopetus",
+ "Koniec",
},
{ "Priority",
"Priorität",
@@ -711,16 +775,18 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Priorité",
"Prioritet",
"Prioriteetti",
+ "Priorytet",
},
{ "Lifetime",
"Lebensdauer",
"Veljavnost",
"Durata",
"Bewaarduur",
- "Duracao",
+ "Duração",
"Durée de vie",
"Levetid",
"Voimassaolo",
+ "Trwalosc dni",
},
{ "File",
"Datei",
@@ -731,16 +797,18 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Fichier",
"Filnavn",
"Tiedosto",
+ "Plik",
},
{ "First day",
"Erster Tag",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Prvi dan",
+ "Primo giorno",
+ "Eerste dag",
+ "Primeiro dia",
"Premier jour",
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Første dag",
+ "1. päivä",
+ "Pierwszy dzien",
},
// Error messages:
{ "Channel is being used by a timer!",
@@ -748,60 +816,66 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Urnik zaseda kanal!",
"Canale occupato da un timer!",
"Kanaal wordt gebruikt door een timer!",
- "Canal a ser utilizador por um alarme!",
+ "Canal a ser utilizador por um timer!",
"Cette chaîne est en cours d'utilisation!",
"Kanalen er i bruk av en timer!",
"Kanava on ajastimen käytössä!",
+ "Kanal jest zajety przez timer nagran",
},
{ "Can't switch channel!",
"Kanal kann nicht umgeschaltet werden!",
"Ne morem preklopiti kanala!",
"Impossibile cambiare canale!",
"Kan geen kanaal wisselen!",
- "Nao pode mudar de canal!",
+ "Não pode mudar de canal!",
"Impossible de changer de chaîne!",
"Ikke mulig å skifte kanal!",
"Kanavan vaihtaminen ei mahdollista!",
+ "Kanal nie moze byc teraz przelaczony!",
},
{ "Timer is recording!",
"Timer zeichnet gerade auf!",
"Snemanje po urniku!",
"Registrazione di un timer in corso!",
"Timer is aan het opnemen!",
- "Alarme a gravar!",
+ "Timer a gravar!",
"Enregistrement en cours!",
"Timer gjør opptak!",
"Ajastinnauhoitus käynnissä!",
+ "Timer nagrywa!",
},
{ "Error while accessing recording!",
"Fehler beim ansprechen der Aufzeichnung!",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Napaka pri dostopu do posnetka",
+ "Errore nel tentativo di acc alla registrazione",
+ "Fout bij lezen opname!",
+ "Erro ao aceder à gravação",
"Impossible d'accèder à l'enregistrement",
- "", // TODO
+ "Feil under lesing av opptak!",
"Nauhoituksen toistaminen epäonnistui!",
+ "Blad - brak dostepu do nagrania!",
},
{ "Error while deleting recording!",
"Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!",
"Napaka pri odstranjevanju posnetka!",
"Errore durante la canc del filmato!",
"Fout bij verwijderen opname!",
- "Erro enquanto apagava uma gravacao!",
+ "Erro enquanto apagava uma gravação!",
"Erreur de suppression de l'enregistrement!",
"Feil under sletting av opptak!",
"Nauhoituksen poistaminen epäonnistui!",
+ "Blad przy usuwaniu nagrania!",
},
{ "*** Invalid Channel ***",
"*** Ungültiger Kanal ***",
"*** Neznan kanal ***",
"*** CANALE INVALIDO ***",
"*** Ongeldig kanaal ***",
- "*** Canal Invalido! ***",
+ "*** Canal Inválido! ***",
"*** Chaîne invalide! ***",
"*** Ugyldig Kanal! ***",
"*** Virheellinen kanavavalinta! ***",
+ "*** Niewazny kanal ***",
},
{ "No free DVB device to record!",
"Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!",
@@ -812,6 +886,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!",
"Ingen ledige DVB enheter for opptak!",
"Ei vapaata vastaanotinta nauhoitusta varten!",
+ "Brak wolnej karty DVB do nagrywania!",
},
{ "Channel locked (recording)!",
"Kanal blockiert (zeichnet auf)!",
@@ -822,147 +897,162 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Chaîne verrouillée (enregistrement en cours)!",
"Kanalen er låst (opptak)!",
"Kanava lukittu (nauhoitusta varten)!",
+ "Kanal zablokowany (nagrywanie w toku)!",
},
{ "Can't start Transfer Mode!",
"Transfer-Mode kann nicht gestartet werden!",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Ne morem zaceti z prenosnim nacinom",
+ "Impossibile iniziare la modalita' di trasferimento!",
+ "Kan Transfer-Mode niet starten",
+ "Impossível iniciar modo de transferência!",
"Impossible d'utiliser le mode transfert!",
- "", // TODO
+ "Kan ikke starte transfer modus!",
"Käsittämättömiä teknisiä ongelmia!",
+ "Tryb transferowy jest niemozliwy!",
},
{ "Can't start editing process!",
"Schnitt kann nicht gestartet werden!",
"Ne morem zaceti urejanja!",
"Imposs iniziare processo di modifica",
"Kan niet beginnen met bewerken!",
- "Nao pode iniciar a modificacao!",
+ "Não pode iniciar a modificação!",
"Impossible de commencer le montage!",
"Kan ikke starte redigeringsprosessen!",
"Muokkauksen aloittaminen ei onnistu!",
+ "Uruchamianie montazu jest niemozliwe!",
},
{ "Editing process already active!",
"Schnitt bereits aktiv!",
"Urejanje je ze aktivno!",
"Processo di modifica gia` attivo",
"Bewerken is al actief!",
- "Processo de modificacao ja activo!",
+ "Processo de modificação já activo!",
"Montage déjà en cours!",
"Redigeringsprosessen er allerede aktiv!",
"Muokkaus on jo käynnissä!",
+ "Montaz w toku!",
},
{ "Can't shutdown - option '-s' not given!",
"Shutdown unmöglich - Option '-s' fehlt!",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Zaustavitev ni mogoca - opcija '-s' ni podana!",
+ "Impossibile spegnere - parametro '-s' non passato",
+ "Shutdown onmogelijk - Optie '-s' ontbreekt!",
+ "Impossível desligar - falta a opção '-s'!",
"Arrêt impossible - option '-s' absente!",
- "", // TODO
+ "Kan ikke slå av - startet uten parameteret '-s'!",
"Ei voida sammuttaa '-s' parametria ei annettu!",
+ "Wylaczenie niemozliwe - brak opcji '-s' !",
},
{ "Low disk space!",
"Platte beinahe voll!",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Zmanjkuje prostora na disku",
+ "Poco spazio su disco!",
+ "Disk bijna vol!",
+ "Espaço em disco reduzido!",
"Disque presque plein!",
- "", // TODO
+ "Lite ledig diskplass!",
"Kovalevy lähes täynnä!",
+ "Dysk wkrotce pelny!",
},
// Setup pages:
{ "OSD",
"OSD",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "OSD",
+ "OSD",
+ "OSD",
+ "OSD",
+ "Affichage des menus",
+ "OSD",
+ "Tekstinäyttö",
+ "OSD",
},
{ "EPG",
"EPG",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "EPG",
+ "EPG",
+ "EPG",
+ "EPG",
+ "Guide des programmes",
+ "Programoversikt",
+ "Ohjelmaopas",
+ "EPG",
},
{ "DVB",
"DVB",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "DVB",
+ "Scheda DVB",
+ "DVB",
+ "DVB",
+ "Cartes DVB",
+ "DVB-enheter",
+ "DVB",
+ "DVB",
},
{ "LNB",
"LNB",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "LNB",
+ "LNB",
+ "LNB",
+ "LNB",
+ "LNB",
+ "LNB",
+ "LNB",
+ "LNB",
},
{ "CICAM",
"CICAM",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "CICAM",
+ "CICAM",
+ "CICAM",
+ "CICAM",
+ "Accès conditionnel",
+ "CICAM",
+ "CICAM",
+ "CICAM",
},
{ "Recording",
"Aufnahme",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Snemanje",
+ "Registrazione",
+ "Opname",
+ "A gravar",
+ "Enregistrement",
+ "Opptak",
+ "Nauhoita",
+ "Nagranie",
},
{ "Replay",
"Wiedergabe",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Predvajanje",
+ "Replay",
+ "Afspelen",
+ "Replay",
+ "Lecture",
+ "Spill av",
+ "Toista",
+ "Odtwarzanie",
},
{ "Miscellaneous",
"Sonstiges",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Ostalo",
+ "Generici",
+ "Overig",
+ "Outros",
+ "Divers",
+ "Forskjellig",
+ "Sekalaista",
+ "Pozostale",
},
{ "Restart",
"Neustart",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Ponoven zagon",
+ "Restart",
+ "Herstart",
+ "Reiniciar",
+ "Redémarrer",
+ "Start på nytt",
+ "Aloita uudelleen",
+ "Zastartowac",
},
// Setup parameters:
{ "Setup.OSD$Language",
@@ -970,50 +1060,55 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Jezik",
"Linguaggio",
"Taal",
- "Linguagem", // TODO (correct?)
+ "Linguagem",
"Langue",
"Språk",
"Kieli",
+ "Jezyk",
},
{ "Setup.OSD$Width",
"Breite",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Largeur", //TODO (correct?)
- "", // TODO
- "Leveys", //TODO (correct?)
+ "Sirina",
+ "Largh OSD",
+ "Breedte",
+ "Largura",
+ "Largeur",
+ "Bredde",
+ "Leveys",
+ "Szerokosc",
},
{ "Setup.OSD$Height",
"Höhe",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Hauteur", //TODO (correct?)
- "", // TODO
- "Korkeus", //TODO (correct?)
- },
- { "Setup.OSD$Message time",
- "Anzeigedauer für Nachrichten",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Durée affichage écran",
- "", // TODO
- "Ilmoitusten näkymisaika",
+ "Visina",
+ "Altezz OSD",
+ "Hoogte",
+ "Altura",
+ "Hauteur",
+ "Høyde",
+ "Korkeus",
+ "Wysokosc",
+ },
+ { "Setup.OSD$Message time (s)",
+ "Anzeigedauer für Nachrichten (s)",
+ "Cas sporocila (s)",
+ "Tempo del messaggio (s)",
+ "Weergave duur van berichten (s)",
+ "Mostrar contador (s)",
+ "Durée affichage écran (s)",
+ "Tid meldinger skal vises (s)",
+ "Ilmoitusten näkymisaika (s)",
+ "Czas wyswietlania wiadomosci (s)",
},
{ "Setup.OSD$Channel info position",
"Kanal-Info Position",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Pozicija informacije o kanalu",
+ "Posizione info canale",
+ "Kanaal info positie",
+ "Posição de info dos canais",
"Position infos chaînes",
- "", // TODO
+ "Posisjon på kanalinformasjon",
"Kanavainfon sijainti",
+ "Lokalizacja informacji o kanale",
},
{ "Setup.OSD$Info on channel switch",
"Info beim Kanalwechsel",
@@ -1024,136 +1119,150 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Affichage progr. en cours",
"Info ved kanalskifte",
"Näytä kanavainfo",
+ "Informacja przy zmianie kanalu",
},
{ "Setup.OSD$Scroll pages",
"Seitenweise scrollen",
"Drsni meni",
"Scrolla pagina nel menu",
"Scrollen per pagina",
- "Scroll da pagina no menu",
+ "Scroll da página no menu",
"Affichage progr. suivant",
"Rask rulling i menyer",
"Valikkojen rullaus",
+ "Przesuwac stronami",
},
{ "Setup.OSD$Sort timers",
"Timer sortieren",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Sortiraj termine",
+ "Ordinamento timer",
+ "Timers sorteren",
+ "Ordenar os timers",
"Trier les programmations",
- "", // TODO
+ "Sorter timere",
"Järjestä ajastimet",
+ "Sortowanie timerow",
},
{ "Setup.OSD$Recording directories",
"Aufnahme Verzeichnisse",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Direktoriji za posnetke",
+ "Directory di registrazione",
+ "Opname directories",
+ "Directorias de gravação",
"Dossiers d'enregistrements",
- "", // TODO
+ "Kataloger til opptak",
"Nauhoitushakemistot",
- },
- { "Setup.EPG$EPG scan timeout",
- "Zeit bis EPG Scan",
- "Cas do EPG pregleda",
- "Timeout EPG",
- "EPG-scan Timeout",
- "Timeout EPG",
- "Temps maxi EPG",
- "Ledig tid før EPG-søk",
- "Ohjelmatied. odotusaika",
+ "Wykaz nagran",
+ },
+ { "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)",
+ "Zeit bis EPG Scan (h)",
+ "Cas do EPG pregleda (h)",
+ "Timeout EPG (h)",
+ "EPG-scan Timeout (h)",
+ "Expirou o EPG (h)",
+ "Temps maxi EPG (h)",
+ "Ledig tid før EPG-søk (h)",
+ "Ohjelmatied. odotusaika (h)",
+ "Czas do skanu EPG (h)",
},
{ "Setup.EPG$EPG bugfix level",
"EPG Fehlerbereinigung",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Nivo za popravilo EPG napak",
+ "EPG livello corr",
+ "EPG foutcorrectieniveau",
+ "Nível de correctção EPG",
"Niveau de correction EPG",
- "", // TODO
+ "Nivå for EPG-feilretting",
"EPG Bugfix Level",
+ "Poziom bledow EPG",
},
{ "Setup.EPG$Set system time",
"Systemzeit stellen",
- "Sistemski cas",
- "Setta orario auto",
+ "Nastavi sistemski cas",
+ "Settaggio orario auto",
"Systeem klok instellen",
- "Ajustar relogio do sistema",
+ "Ajustar relógio do sistema",
"Ajuster l'heure du système",
"Juster system-klokken",
"Vastaanota kellonaika",
+ "Ustawianie czasu",
},
{ "Setup.EPG$Use time from transponder",
"Transponder für Systemzeit",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Transponder za nastavitev casa",
+ "Utilizza orario da transponder",
+ "Gebruik transponder tijd voor systeem",
+ "Usar relógio do transponder",
+ "Utiliser l'heure de la chaîne",
+ "Bruk klokke fra transponder",
+ "Vastaanota kellonaika lähettimeltä",
+ "Transponder do ustawiania czasu",
},
{ "Setup.DVB$Primary DVB interface",
"Primäres DVB Interface",
"Primarna naprava",
"Scheda DVB primaria",
"Eerste DVB kaart",
- "DVB primario",
- "Première carte DVB",
+ "Interface DVB primário",
+ "Carte DVB primaire",
"Hoved DVB-enhet",
"Ensisij. vast.otin",
+ "Pierwotny interfejs DVB",
},
{ "Setup.DVB$Video format",
"Video Format",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Video format",
+ "Formato video",
+ "Videoformaat",
+ "Formato vídeo",
"Format vidéo",
- "TV Format",
+ "TV-Format",
"Kuvamuoto",
- },
- { "Setup.LNB$SLOF",
- "SLOF",
- "SLOF",
- "SLOF",
- "SLOF",
- "SLOF",
- "Limite de bandes LNB",
- "LO-grensefrekvens",
- "SLOF",
- },
- { "Setup.LNB$Low LNB frequency",
- "Untere LNB-Frequenz",
- "Spodnja LNB-frek.",
- "Freq LO LNB",
- "Laagste LNB frequentie",
- "Freq LO LNB",
- "Fréquence basse LNB",
- "LO-frekvens i lavbåndet",
- "LO LNB taajuus",
- },
- { "Setup.LNB$High LNB frequency",
- "Obere LNB-Frequenz",
- "Zgornja LNB-frek.",
- "Freq HI LNB",
- "Hoogste LNB frequentie",
- "Freq HI LNB",
- "Fréquence haute LNB",
- "LO-frekvens i høybåndet",
- "HI LNB taajuus",
+ "Format telewizyjny",
+ },
+ { "Setup.LNB$SLOF (MHz)",
+ "SLOF (MHz)",
+ "Frekvenca preklopa (MHz)",
+ "SLOF (MHz)",
+ "SLOF (MHz)",
+ "Limite de bandas LNB (MHz)",
+ "Limite de bandes LNB (MHz)",
+ "LO-grensefrekvens (MHz)",
+ "SLOF (MHz)",
+ "SLOF (MHz)",
+ },
+ { "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)",
+ "Untere LNB-Frequenz (MHz)",
+ "Spodnja LNB-frek. (MHz)",
+ "Freq LO LNB (MHz)",
+ "Laagste LNB frequentie (MHz)",
+ "Frequência base LNB (MHz)",
+ "Fréquence basse LNB (MHz)",
+ "LO-frekvens i lavbåndet (MHz)",
+ "LO LNB taajuus (MHz)",
+ "Dolna czestotliwosc LNB (MHz)",
+ },
+ { "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)",
+ "Obere LNB-Frequenz (MHz)",
+ "Zgornja LNB-frek. (MHz)",
+ "Freq HI LNB (MHz)",
+ "Hoogste LNB frequentie (MHz)",
+ "Frequência alta LNB (MHz)",
+ "Fréquence haute LNB (MHz)",
+ "LO-frekvens i høybåndet (MHz)",
+ "HI LNB taajuus (MHz)",
+ "Gorna czestotliwosc LNB (MHz)",
},
{ "Setup.LNB$Use DiSEqC",
"DiSEqC benutzen",
- "DiSEqC", // TODO
- "DiSEqC", // TODO
- "DiSEqC", // TODO
- "DiSEqC", // TODO
- "DiSEqC", // TODO
- "DiSEqC", // TODO
- "DiSEqC", // TODO
+ "Uporabi DiSEqC",
+ "Utilizza DiSEqC",
+ "DiSEqC gebruiken",
+ "Utilizar DiSEqC",
+ "Utiliser le DiSEqC",
+ "Bruk DiSEqC",
+ "Käytä DiSEqC",
+ "Uzywac DiSEqC",
},
{ "Setup.CICAM$CICAM DVB",
"CICAM DVB",
@@ -1161,169 +1270,186 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
+ "Accès conditionnel",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
},
- { "Setup.Recording$Margin at start",
- "Zeitpuffer bei Anfang",
- "Premor pred zacetkom",
- "Min margine inizio",
- "Tijd marge (begin)",
- "Margem de inicio",
- "Marge antérieure",
- "Opptaks margin (start)",
- "Aloitusmarginaali",
- },
- { "Setup.Recording$Margin at stop",
- "Zeitpuffer bei Ende",
- "Premor za koncem",
- "Min margine fine",
- "Tijd marge (eind)",
- "Margem de fim",
- "Marge postérieure",
- "Opptaks margin (slutt)",
- "Lopetusmarginaali",
+ { "Setup.Recording$Margin at start (min)",
+ "Zeitpuffer bei Anfang (min)",
+ "Premor pred zacetkom (min)",
+ "Min margine inizio (min)",
+ "Tijd marge begin (min)",
+ "Margem inicial (min)",
+ "Marge antérieure (min)",
+ "Opptaksmargin start (min)",
+ "Aloitusmarginaali (min)",
+ "Poczatkowy czas buforowy (min)",
+ },
+ { "Setup.Recording$Margin at stop (min)",
+ "Zeitpuffer bei Ende (min)",
+ "Premor za koncem (min)",
+ "Min margine fine (min)",
+ "Tijd marge eind (min)",
+ "Margem final (min)",
+ "Marge postérieure (min)",
+ "Opptaksmargin slutt (min)",
+ "Lopetusmarginaali (min)",
+ "Koncowy czas buforowy (min)",
},
{ "Setup.Recording$Primary limit",
"Primär-Limit",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Limite Primario",
+ "Osnovna meja",
+ "Limite primario",
+ "Eerste grens",
+ "Limite Primário",
"Première limite",
- "Prioritets grense HovedDVB",
+ "Prioritetsgrense HovedDVB",
"PrimaryLimit",
+ "Pierwotny limit",
},
{ "Setup.Recording$Default priority",
"Default Priorität",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Osnovna prioriteta",
+ "Priorita' predefinita",
+ "Standaard prioriteit",
"Prioridade por defeito",
"Priorité par défaut",
"Normal prioritet (Timer)",
"Oletusprioriteetti",
- },
- { "Setup.Recording$Default lifetime",
- "Default Lebensdauer",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Validade por defeito",
- "Durée de vie par défaut",
- "Normal levetid (Timer)",
- "Oletus voimassaoloaika",
+ "Priorytet pierwotny",
+ },
+ { "Setup.Recording$Default lifetime (d)",
+ "Default Lebensdauer (d)",
+ "Osnovni zivljenski cas (d)",
+ "Durata predefinita (d)",
+ "Standaard levensduur (d)",
+ "Validade por defeito (d)",
+ "Durée de vie par défaut (d)",
+ "Normal levetid timer (d)",
+ "Oletus voimassaoloaika (d)",
+ "Pierwotna trwalosc (d)",
},
{ "Setup.Recording$Use episode name",
"Episodenname verwenden",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Utiliser les sous-titres", // TODO (episode name!)
- "", // TODO
- "Tekstitys käytössä", // TODO (episode name!)
+ "Uporabi ime epizode",
+ "Utilizza il nome dell'episodio",
+ "Gebruik episode naam",
+ "Utilizar o nome do episódio",
+ "Utiliser le nom de l'épisode",
+ "Bruk episodenavn",
+ "Käytä jakson nimeä",
+ "Czy uzywac nazwe epizodu",
},
{ "Setup.Recording$Mark instant recording",
"Direktaufzeichnung markieren",
"Oznaci direktno snemanje",
"Marca la registrazione",
"Direkte opnamen markeren",
- "Marca de gravacao",
+ "Marca de gravação rápida",
"Enregistrement immédiat",
"Markere direkteopptak",
"Merkitse välitön nauh.",
+ "Zaznaczyc natychm. nagranie",
},
{ "Setup.Recording$Name instant recording",
"Direktaufzeichnung benennen",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Ime za direktno snemanje",
+ "Nome registrazione istantanea",
+ "Naam direkt-opname",
+ "Nome de gravação rápida",
"Noms enregistr. immédiats",
- "", // TODO
+ "Navngi direkteopptak",
"Nimeä välitön nauh.",
+ "Nazwac natychm. nagranie",
},
{ "Setup.Recording$Record Dolby Digital",
"Dolby Digital Ton aufzeichnen",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Enregistrer en Dolby Digital",
- "", // TODO
- "", // TODO
- },
- { "Setup.Recording$Max. video file size",
- "Max. Video Dateigröße",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Taille maxi des fichiers",
- "", // TODO
- "Maksimi tiedoston koko",
+ "Posnemi dolby digital",
+ "Registra dolby digital",
+ "Dolby Digital geluid opnamen",
+ "Gravar em Dolby Digital",
+ "Enregistrer en Dolby Digital",
+ "Ta opp Dolby Digital lyd",
+ "Dolby Digital nauhoitus",
+ "Nagrywac Dolby Digital",
+ },
+ { "Setup.Recording$Max. video file size (MB)",
+ "Max. Video Dateigröße (MB)",
+ "Najvecja velikost datoteke (MB)",
+ "Dimensione massima file video (MB)",
+ "Maximale omvang video file (MB)",
+ "Tamanho máximo dos ficheiros (MB)",
+ "Taille maxi des fichiers (MB)",
+ "Maksimal størrelse på videofiler (MB)",
+ "Maksimi tiedoston koko (MB)",
+ "Maks. wielkosc pliku (MB)",
},
{ "Setup.Recording$Split edited files",
"Editierte Dateien aufteilen",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Razdeli urejene datoteke",
+ "Dividi i file modificati",
+ "Bewerkte files opdelen",
+ "Quebrar ficheiros",
"Séparer les séquences",
- "", // TODO
+ "Splitt redigerte filer",
"Paloittele muokatut",
+ "Dzielic montowane pliki",
},
{ "Setup.Replay$Multi speed mode",
"MultiSpeed Modus",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Rezim z vec hitrostmi",
+ "Modalita' multispeed",
+ "Multi-speed mode",
+ "Modo de multi-speed",
"Mode multi-vitesses",
- "", // TODO
+ "Multispeed modus",
"Moninopeustila",
+ "Tryb wielopredkosciowy",
},
{ "Setup.Replay$Show replay mode",
"Wiedergabestatus anzeigen",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Prikazi rezim predvajanja",
+ "Modalita' di visualizz su replay",
+ "Weergave mode aangeven",
+ "Mostrar modo de replay",
"Affichage mode de lecture",
- "", // TODO
+ "Vis avspillingsmodus",
"Näytä toiston tila",
- },
- { "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout",
- "Mindest Event Pause",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "MinEventTimeout", // Too difficult to translate - read the manual!
- "", // TODO
- "Minimi tapahtuman odotus",
- },
- { "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity",
- "Mindest Benutzer-Inaktivität",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Durée minimale d'inactivité",
- "", // TODO
- "Minimi käyttäjän odotus",
- },
- { "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout",
- "SVDRP Timeout",
- "", // TODO
- "Timeout SVDRP",
- "SVDRP Timeout",
- "Timeout SVDRP",
- "Temps maxi SVDRP",
- "Ubrukt SVDRP-levetid",
- "SVDRP odotusaika",
+ "Wyswietlac status odtwarzania",
+ },
+ { "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)",
+ "Mindest Event Pause (min)",
+ "Najmanjsi cas dogodka (min)",
+ "Tempo minimo di pausa (min)", // ??? i don't know...
+ "Minimale event time-out (min)",
+ "Período mínimo de pausa (min)",
+ "MinEventTimeout (min)", // Too difficult to translate - read the manual!
+ "Minste hendelsespause (min)",
+ "Minimi tapahtuman odotus (min)",
+ "Min. czas do nast. akcji (Event) (min)",
+ },
+ { "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)",
+ "Mindest Benutzer-Inaktivität (min)",
+ "Najmanjsi cas neaktivnosti (min)",
+ "Tempo minimo di inattivita' (min)",
+ "Minimum gebruikers inactiviteit (min)",
+ "Período mínimo de inactividade (min)",
+ "Durée minimale d'inactivité (min)",
+ "Minimumstid med inaktivitet (min)",
+ "Minimi käyttäjän odotus (min)",
+ "Min. brak aktywnosci uzytkownika (min)",
+ },
+ { "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (min)",
+ "SVDRP Timeout (min)",
+ "SVDRP Timeout (min)",
+ "Timeout SVDRP (min)",
+ "SVDRP Timeout (min)",
+ "Timeout SVDRP (min)",
+ "Temps maxi SVDRP (min)",
+ "Ubrukt SVDRP-levetid (min)",
+ "SVDRP odotusaika (min)",
+ "Min. brak aktywnosci SVDRP (min)",
},
// The days of the week:
{ "MTWTFSS",
@@ -1335,16 +1461,18 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"LMMJVSD",
"MTOTFLS",
"MTKTPLS",
+ "PWSCPSN",
},
{ "MonTueWedThuFriSatSun", // must all be 3 letters!
"MonDieMitDonFreSamSon",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "PonTorSreCetPetSobNed",
+ "LunMarMerGioVenSabDom",
+ "MaaDinWoeDonVryZatZon",
+ "SegTerQuaQuiSexSabDom",
"LunMarMerJeuVenSamDim",
- "", // TODO
+ "ManTirOnsTorFreLørSøn",
"MaaTiiKesTorPerLauSun",
+ "PonWtoSroCzwPiaSobNie",
},
// Learning keys:
{ "Learning Remote Control Keys",
@@ -1356,6 +1484,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Apprentissage des codes de télécommande",
"Lære fjernkontrolltaster",
"Kaukosäätimen näppäinten opettelu",
+ "Nauka kodu pilota",
},
{ "Phase 1: Detecting RC code type",
"Phase 1: FB Code feststellen",
@@ -1366,46 +1495,51 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Phase 1: Détection du type de code",
"Fase 1: Finne fjernkontroll-kodetype",
"Vaihe 1: Lähetystavan selvittäminen",
+ "Faza 1: Detekcja typu kodu",
},
{ "Press any key on the RC unit",
"Eine Taste auf der FB drücken",
"Pritisnite tipko na upravljalcu",
"Premere un tasto nell'unita` RC",
"Druk op een willekeurige knop",
- "Pressione qualquer tecla do telecomando",
+ "Pressione qualquer tecla do telecomando",
"Appuyer sur une touche de la télécommande",
"Trykk en av tastene på fjernkontrollen",
"Paina mitä tahansa kaukosäätimen näppäintä",
+ "Nacisnac klawisz pilota",
},
{ "RC code detected!",
"FB Code erkannt!",
"IR koda sprejeta!",
"Codice RC rilevato!",
"Afstandsbediening code herkend!",
- "Codigo do telecomando detectado!",
+ "Código do telecomando detectado!",
"Code de la télécommande détecté!",
"Fjernkontroll-kodetype funnet!",
"Näppäinpainallus vastaanotettu!",
+ "Kod pilota zostal poznany!",
},
{ "Do not press any key...",
"Keine Taste drücken...",
"Ne pritiskajte tipk...",
"Non premere alcun tasto...",
"Druk niet op een knop...",
- "Nao pressione nada...",
- "Ne pas appuyer sur une touche ...",
+ "Não pressione nada...",
+ "N'appuyer sur aucune touche ...",
"Ikke trykk på noen av tastene...",
"Älä paina mitään näppäintä...",
+ "Nie naciskac klawiszy...",
},
{ "Phase 2: Learning specific key codes",
"Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen",
"Faza 2: Ucenje posebnih kod",
"Fase 2: Codici specifici dei tasti",
"Fase 2: Leren specifieke toets-codes",
- "Fase 2: A aprender codigos especificos",
+ "Fase 2: A aprender códigos especificos",
"Phase 2: Apprentissage des codes des touches",
"Fase 2: Lære spesifikke tastekoder",
"Vaihe 2: Näppäinkoodien opettelu",
+ "Faza 2: Nauka pojedynczych klawiszy",
},
{ "Press key for '%s'",
"Taste für '%s' drücken",
@@ -1416,6 +1550,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Appuyer sur la touche '%s'",
"Trykk tasten for '%s'",
"Paina näppäintä toiminnolle '%s'",
+ "Nacisnac klawisz dla '%s'",
},
{ "Press 'Up' to confirm",
"'Auf' drücken zum Bestätigen",
@@ -1426,6 +1561,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Appuyer sur 'Haut' pour confirmer",
"Trykk 'Opp' for å bekrefte",
"Paina 'Ylös' hyväksyäksesi",
+ "Nacisnac 'Gora' do potwierdzenia",
},
{ "Press 'Down' to continue",
"'Ab' drücken zum Weitermachen",
@@ -1436,6 +1572,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Appuyer sur 'Bas' pour continuer",
"Trykk Ned' for å fortsette",
"Paina 'Alas' jatkaaksesi",
+ "Nacisnac 'Dol' zeby kontynuowac",
},
{ "(press 'Up' to go back)",
"('Auf' drücken um zurückzugehen)",
@@ -1446,26 +1583,29 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"(Appuyer sur 'Haut' pour revenir en arrière)",
"(trykk 'Opp' for å gå tilbake)",
"(paina 'Ylös' palataksesi takaisin)",
+ "(Nacisnac 'Gora' cofa)",
},
{ "(press 'Down' to end key definition)",
"('Ab' drücken zum Beenden)",
"(pritisnite 'Dol' za konec)",
"('Giu' per finire la definiz tasti)",
"(Druk 'Omlaag' om te beeindigen)",
- "(Pressione 'Baixo' para terminar a definicao)",
+ "(Pressione 'Baixo' para terminar a definição)",
"(Appuyer sur 'Bas' pour terminer)",
"(trykk 'Ned' for å avslutte innlæring)",
"(paina 'Alas' lopettaaksesi näppäinten opettelun)",
+ "(Nacisnac 'Dol' by zakonczyc)",
},
{ "Phase 3: Saving key codes",
"Phase 3: Codes abspeichern",
"Faza 3: Shranjujem kodo",
"Fase 3: Salvataggio key codes",
"Fase 3: Opslaan toets codes",
- "Fase 3: A Salvar os codigos das teclas",
+ "Fase 3: A salvar os códigos das teclas",
"Phase 3: Sauvegarde des codes des touches",
"Fase 3: Lagre tastekoder",
"Vaihe 3: Näppäinkoodien tallettaminen",
+ "Faza 3: Zapamietac Kod",
},
{ "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel",
"'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab",
@@ -1476,6 +1616,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Appuyer sur 'Haut' pour sauvegarder, 'Bas' pour annuler",
"Trykk 'Opp' for å lagre, 'Ned' for å avbryte",
"Paina 'Ylös' tallettaaksesi ja 'Alas' peruuttaaksesi",
+ "'Gora' zapamietuje, 'Dol' przerywa",
},
// Key names:
{ "Up",
@@ -1487,6 +1628,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Haut",
"Opp",
"Ylös",
+ "Gora",
},
{ "Down",
"Ab",
@@ -1497,6 +1639,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Bas",
"Ned",
"Alas",
+ "Dol",
},
{ "Menu",
"Menü",
@@ -1507,6 +1650,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Menu",
"Meny",
"Valikko",
+ "Menu",
},
{ "Ok",
"Ok",
@@ -1517,6 +1661,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Ok",
"Ok",
"Ok",
+ "Ok",
},
{ "Back",
"Zurück",
@@ -1527,6 +1672,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Retour",
"Tilbake",
"Takaisin",
+ "Wstecz",
},
{ "Left",
"Links",
@@ -1537,6 +1683,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Gauche",
"Venstre",
"Vasemmalle",
+ "Lewo",
},
{ "Right",
"Rechts",
@@ -1547,6 +1694,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Droite",
"Høyre",
"Oikealle",
+ "Prawo",
},
{ "Red",
"Rot",
@@ -1557,6 +1705,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Rouge",
"Rød",
"Punainen",
+ "Czerwony",
},
{ "Green",
"Grün",
@@ -1567,6 +1716,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Vert",
"Grønn",
"Vihreä",
+ "Zielony",
},
{ "Yellow",
"Gelb",
@@ -1577,6 +1727,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Jaune",
"Gul",
"Keltainen",
+ "Zolty",
},
{ "Blue",
"Blau",
@@ -1587,46 +1738,51 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"Bleu",
"Blå",
"Sininen",
+ "Niebieski",
},
{ "Power",
"Ausschalten",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Izklop",
+ "Power",
+ "Uitschakelen",
+ "Ligar",
"Arrêt",
- "", // TODO
+ "Power",
"Virtakytkin",
+ "Wylaczyc",
},
{ "Volume+",
"Lautstärke+",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Glasnost+",
"Volume+",
- "", // TODO
+ "Volume+",
+ "Volume+",
+ "Volume+",
+ "Volum+",
"Äänenvoimakkuus+",
+ "Glosnej",
},
{ "Volume-",
"Lautstärke-",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Glasnost-",
+ "Volume-",
+ "Volume-",
"Volume-",
- "", // TODO
+ "Volume-",
+ "Volum-",
"Äänenvoimakkuus-",
+ "Ciszej",
},
{ "Mute",
"Stumm",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Izklop zvoka",
+ "Mute",
+ "Geluid onderbreken",
+ "Sem som",
"Coupure du son",
- "", // TODO
+ "Lyd av",
"Äänen vaimennus",
+ "Cisza",
},
// Miscellaneous:
{ "yes",
@@ -1638,156 +1794,183 @@ const tPhrase Phrases[] = {
"oui",
"ja",
"kyllä",
+ "tak",
},
{ "no",
"nein",
"ne",
"no",
"nee",
- "nao",
+ "não",
"non",
"nei",
"ei",
+ "nie",
},
{ "top",
"oben",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "zgoraj",
+ "limite sup",
+ "boven",
+ "topo",
"haut",
- "", // TODO
+ "øvre",
"ylä",
+ "gora",
},
{ "bottom",
"unten",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "spodaj",
+ "limite inf",
+ "onder",
+ "fundo",
"bas",
- "", // TODO
+ "nedre",
"ala",
+ "dol",
+ },
+ { "Disk",
+ "Disk",
+ "Disk",
+ "Disk",
+ "Disk",
+ "Disk",
+ "Disque",
+ "Disk",
+ "Disk",
+ "Disk",
},
{ "free",
"frei",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "prosto",
+ "liberi",
+ "vrij",
+ "livre",
"restant",
- "", // TODO
+ "ledig",
"vapaa",
+ "pozostalo",
},
{ "Jump: ", // note the trailing blank
"Springen: ",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Skoci: ",
+ "Vai a: ",
+ "Springen: ",
+ "Saltar: ",
"Accès direct: ",
- "", // TODO
- "Hyppää:",
+ "Hopp: ",
+ "Hyppää: ",
+ "Skok: ",
},
{ "Volume ", // note the trailing blank
"Lautstärke ",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Glasnost ",
+ "Volume ",
+ "Volume ",
+ "Volume ",
"Volume ",
- "", // TODO
+ "Volum ",
"Äänenvoimakkuus ",
+ "Glosnosc ",
},
{ " Stop replaying", // note the leading blank!
" Wiedergabe beenden",
" Prekini ponavljanje",
" Interrompi riproduzione",
" Stop afspelen",
- " Parar reproducao",
+ " Parar reprodução",
" Arrêter la lecture",
" Stopp avspilling",
" Pysäytä toisto",
+ " Zatrzymac odtwarzanie",
},
{ " Stop recording ", // note the leading and trailing blanks!
" Aufzeichnung beenden ",
" Prekini shranjevanje ",
" Interrompi registrazione ",
" Stop opnemen ",
- " Parar gravacao ",
+ " Parar gravação ",
" Arrêter l'enregistrement ",
" Stopp opptak fra ",
" Pysäytä nauhoitus ",
+ " Zatrzymac nagrywanie ",
},
{ " Cancel editing", // note the leading blank!
" Schneiden abbrechen",
" Prekini urejanje",
" Annulla modifiche",
" Bewerken afbreken",
- " Anular modificacao",
+ " Anular modificação",
" Annuler le montage",
- " Avbryt editering",
+ " Avbryt redigering",
" Peruuta muokkaus",
+ " Przerwac montaz ",
},
{ "Switching primary DVB...",
"Primäres Interface wird umgeschaltet...",
"Preklapljanje primarne naprave...",
"Cambio su card DVB primaria...",
"Eerste DVB-kaart wordt omgeschakeld...",
- "A mudar placa DVB primaria...",
- "Changement de carte DVB principale...",
- "Bytter hoved DVB-enhet...",
+ "A mudar interface DVB primário...",
+ "Changement de carte DVB primaire...",
+ "Bytter første DVB-enhet..."
"Vaihdetaan ensisijainen vastaanotin...",
+ "Pierwszy interfejs DVB przelacza...",
},
{ "Up/Dn for new location - OK to move",
"Auf/Ab für neue Position - dann OK",
"Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik",
"Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere",
"Gebruik Omhoog/Omlaag - daarna Ok",
- "Cima/Baixo para nova localizacao - Ok para mudar",
+ "Cima/Baixo para nova localização - Ok para mover",
"Haut/Bas -> nouvelle place - OK -> déplacer",
"Opp/Ned for ny plass - OK for å flytte",
"Ylös/Alas = liiku, OK = siirrä",
+ "Gora/Dol na nowa pozycje - Ok zmienia",
},
{ "Editing process started",
"Schnitt gestartet",
"Urejanje se je zacelo",
"Processo di modifica iniziato",
"Bewerken is gestart",
- "Processo de modificacao iniciado",
+ "Processo de modificação iniciado",
"Opération de montage lancée",
"Redigeringsprosess startet",
"Muokkaus aloitettu",
+ "Uruchomiony proces montazu",
},
{ "Editing process finished",
"Schnitt beendet",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "Proces urejanja koncan",
+ "Processo di modifica terminato",
+ "Bewerken is klaar",
+ "Processo de modificação terminado",
"Montage terminé",
- "", // TODO
+ "Redigeringsprosess avsluttet",
"Muokkaus lopetettu",
+ "Proces montazu zakonczony",
},
{ "Editing process failed!",
"Schnitt gescheitert!",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "Echec du montage",
- "", // TODO
- "Muokkaus epäonnistui",
+ "Napaka pri procesu urejenja!",
+ "Processo di modifica fallito!",
+ "Bewerken is mislukt!",
+ "Falha no processo de modificação",
+ "Echec du montage!",
+ "Feil under redigering!",
+ "Muokkaus epäonnistui!",
+ "Bledny proces montazu!",
},
{ "scanning recordings...",
"Aufzeichnungen werden durchsucht...",
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
- "", // TODO
+ "iskanje posnetkov...",
+ "scansione registrazioni...",
+ "Doorzoeken opnames...",
+ "A pesquisar gravações...",
"Recherche des enregistrements...",
- "", // TODO
+ "Går igjennom opptakene...",
"haetaan nauhoituksia...",
+ "Skan nagran...",
},
{ NULL }
};