summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de>2008-03-02 18:00:00 +0100
committerKlaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de>2008-03-02 18:00:00 +0100
commit0872cba0a10c1350e6f694ea2296947428a97326 (patch)
tree7e11b8528d8ad64b94331acdc1074eaf84e64382 /po/cs_CZ.po
parent83d7a4b7838a8209c05c53b5e625bf965d3bf585 (diff)
downloadvdr-patch-lnbsharing-0872cba0a10c1350e6f694ea2296947428a97326.tar.gz
vdr-patch-lnbsharing-0872cba0a10c1350e6f694ea2296947428a97326.tar.bz2
Version 1.5.17vdr-1.5.17
- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Tomas Berglund). - Made the 'pic2mpg' script of the 'pictures' plugin work with uppercase filename extensions and relative paths (thanks to Stefan Wagner for reporting this one). - Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan). - Updated the Dutch OSD texts (thanks to Johan Schuring). - Stripping control codes 0x86 and 0x87 from SI strings. - Updated French language texts (thanks to Jean-Claude Repetto). - Fixed handling 3 and 4 byte UTF-8 symbols in Utf8CharGet() (thanks to Andreas Mair). - Fixed a crash in cFreetypeFont::DrawText() if an unknown symbol is encountered (thanks to Tobias Grimm). Unknown symbols are replaced with a '?'. - Updated the Slovenian OSD texts (thanks to Matjaz Thaler). - Updated the Czech OSD texts (thanks to Vladimír Bárta and Jiri Dobry). - Updated the Turkish OSD texts (thanks to Oktay Yolgeçen). - The 'plugins' target in the Makefile now returns an error exit code if one of the plugins failed to compile (suggested by Tobias Grimm). - Rendering the non-breaking space symbol as a blank (thanks to Tobias Grimm). - Changed the default character set for SI data from ISO6937 (as required by the DVB standard ETSI EN 300 468) to ISO-8859-9, in order to work around the stupidity of some providers, who actually use ISO-8859-9, but fail to correctly announce that.
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--po/cs_CZ.po99
1 files changed, 50 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 0d7c197..336a7e6 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# VDR language source file.
-# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
-# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
+# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006, 2008
+# Jiøí Dobrý <jdobry@centrum.cz>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
-"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-28 15:00+0200\n"
+"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, Jiøí Dobrý <jdobry@centrum.cz>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Zvuk"
msgid "Key$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Titulky"
msgid "Key$Schedule"
msgstr "Program (EPG)"
@@ -187,31 +188,31 @@ msgid "Key$Commands"
msgstr "Pøíkazy"
msgid "Key$User1"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel1"
msgid "Key$User2"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel2"
msgid "Key$User3"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel3"
msgid "Key$User4"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel4"
msgid "Key$User5"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel5"
msgid "Key$User6"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel6"
msgid "Key$User7"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel7"
msgid "Key$User8"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel8"
msgid "Key$User9"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ivatel9"
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
@@ -259,10 +260,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "Dpid2"
msgid "Spid1"
-msgstr ""
+msgstr "Spid1"
msgid "Spid2"
-msgstr ""
+msgstr "Spid2"
msgid "Tpid"
msgstr "Tpid"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgid "Please enter %d digits!"
msgstr "Prosím vlo¾te %d znakù!"
msgid "CAM not responding!"
-msgstr ""
+msgstr "CAM neodpovídá!"
msgid "Recording info"
msgstr "Detail nahrávky"
@@ -502,25 +503,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font"
msgstr "Pou¾ívat malé písmo"
msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhladit písmo"
msgid "Setup.OSD$Default font"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí písmo"
msgid "Setup.OSD$Small font"
-msgstr ""
+msgstr "Malé písmo"
msgid "Setup.OSD$Fixed font"
-msgstr ""
+msgstr "Fixní písmo"
msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost výchozího písma (pixely)"
msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost malého písma (pixely)"
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost fixního písma (pixely)"
msgid "Setup.OSD$Channel info position"
msgstr "Pozice informace o kanálu"
@@ -633,22 +634,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Jazyk zvuku"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat titulky"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyky titulkù"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk titulkù"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
-msgstr ""
+msgstr "Posunutí titulkù"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prùhlednost písma titulkù"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prùhlednost pozadí titulkù"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -666,13 +667,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
msgstr "Horní frekvence LNB (MHz)"
msgid "CAM reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset CAMu"
msgid "CAM present"
-msgstr ""
+msgstr "CAM pøítomen"
msgid "CAM ready"
-msgstr ""
+msgstr "CAM pøipraven"
msgid "CAM"
msgstr "CAM"
@@ -690,7 +691,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Menu CAM není dostupné"
msgid "CAM is in use - really reset?"
-msgstr ""
+msgstr "CAM se pou¾ívá - opravdu restartovat?"
msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "CAM modul nelze restartovat!"
@@ -771,7 +772,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Èasový limit Zap (s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva pøi volbì kanálu (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Kanál po spu¹tìní"
@@ -783,7 +784,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Hlasitost po spu¹tìní"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
-msgstr ""
+msgstr "Nouzové ukonèení"
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
@@ -840,13 +841,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "Zvuk není dostupný!"
msgid "No subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Bez titulkù"
msgid "Button$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Titulky"
msgid "No subtitles available!"
-msgstr ""
+msgstr "®ádné dostupné titulky!"
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Nedostatek volného místa k zapoèetí nahrávání!"
@@ -904,10 +905,10 @@ msgid "Low disk space!"
msgstr "Disk bude brzy zaplnìn!"
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
-msgstr "Vypnutí není mo¾né - chbí volba '-s'!"
+msgstr "Vypnutí není mo¾né - chybí volba '-s'!"
msgid "Editing - shut down anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Edituji - pøesto vypnout?"
msgid "Recording - shut down anyway?"
msgstr "Systém je zaneprázdnìn - pøesto vypnout?"
@@ -921,10 +922,10 @@ msgstr "pøesto vypnout?"
#, c-format
msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Modul %s startuje za %ld min., pokraèovat?"
msgid "Editing - restart anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Edituji - pøesto restartovat?"
msgid "Recording - restart anyway?"
msgstr "Systém je zaneprázdnìn - pøesto restartovat?"
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "ST:TNG konzola"
#. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday
msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PUSÈPSN"
+msgstr "PÚSÈPSN"
#. TRANSLATORS: abbreviated weekdays, beginning with monday (must all be 3 letters!)
msgid "MonTueWedThuFriSatSun"
@@ -978,7 +979,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Zaèalo nahrávání"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutí VDR bude odlo¾eno - vypnete klávesou Power"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Jakákoliv klávesa zru¹í vypnutí"
@@ -993,8 +994,8 @@ msgid "Editing process finished"
msgstr "Editaèní proces skonèil"
msgid "Press any key to cancel restart"
-msgstr ""
+msgstr "Jakákoliv klávesa zru¹í restart"
#, c-format
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "VDR se vypne za %s minut"