diff options
author | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2008-03-02 18:00:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2008-03-02 18:00:00 +0100 |
commit | 0872cba0a10c1350e6f694ea2296947428a97326 (patch) | |
tree | 7e11b8528d8ad64b94331acdc1074eaf84e64382 /po/cs_CZ.po | |
parent | 83d7a4b7838a8209c05c53b5e625bf965d3bf585 (diff) | |
download | vdr-patch-lnbsharing-0872cba0a10c1350e6f694ea2296947428a97326.tar.gz vdr-patch-lnbsharing-0872cba0a10c1350e6f694ea2296947428a97326.tar.bz2 |
Version 1.5.17vdr-1.5.17
- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Tomas Berglund).
- Made the 'pic2mpg' script of the 'pictures' plugin work with uppercase filename
extensions and relative paths (thanks to Stefan Wagner for reporting this one).
- Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan).
- Updated the Dutch OSD texts (thanks to Johan Schuring).
- Stripping control codes 0x86 and 0x87 from SI strings.
- Updated French language texts (thanks to Jean-Claude Repetto).
- Fixed handling 3 and 4 byte UTF-8 symbols in Utf8CharGet() (thanks to Andreas
Mair).
- Fixed a crash in cFreetypeFont::DrawText() if an unknown symbol is encountered
(thanks to Tobias Grimm). Unknown symbols are replaced with a '?'.
- Updated the Slovenian OSD texts (thanks to Matjaz Thaler).
- Updated the Czech OSD texts (thanks to VladimÃr Bárta and Jiri Dobry).
- Updated the Turkish OSD texts (thanks to Oktay Yolgeçen).
- The 'plugins' target in the Makefile now returns an error exit code if one of the
plugins failed to compile (suggested by Tobias Grimm).
- Rendering the non-breaking space symbol as a blank (thanks to Tobias Grimm).
- Changed the default character set for SI data from ISO6937 (as required by the DVB
standard ETSI EN 300 468) to ISO-8859-9, in order to work around the stupidity of
some providers, who actually use ISO-8859-9, but fail to correctly announce that.
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 99 |
1 files changed, 50 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 0d7c197..336a7e6 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -1,16 +1,17 @@ # VDR language source file. -# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR package. -# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006 +# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006, 2008 +# Jiøí Dobrý <jdobry@centrum.cz>, 2008 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-28 15:00+0200\n" +"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, Jiøí Dobrý <jdobry@centrum.cz>\n" +"Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -166,7 +167,7 @@ msgid "Key$Audio" msgstr "Zvuk" msgid "Key$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Titulky" msgid "Key$Schedule" msgstr "Program (EPG)" @@ -187,31 +188,31 @@ msgid "Key$Commands" msgstr "Pøíkazy" msgid "Key$User1" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel1" msgid "Key$User2" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel2" msgid "Key$User3" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel3" msgid "Key$User4" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel4" msgid "Key$User5" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel5" msgid "Key$User6" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel6" msgid "Key$User7" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel7" msgid "Key$User8" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel8" msgid "Key$User9" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatel9" msgid "Disk" msgstr "Disk" @@ -259,10 +260,10 @@ msgid "Dpid2" msgstr "Dpid2" msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "Spid1" msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "Spid2" msgid "Tpid" msgstr "Tpid" @@ -430,7 +431,7 @@ msgid "Please enter %d digits!" msgstr "Prosím vlo¾te %d znakù!" msgid "CAM not responding!" -msgstr "" +msgstr "CAM neodpovídá!" msgid "Recording info" msgstr "Detail nahrávky" @@ -502,25 +503,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font" msgstr "Pou¾ívat malé písmo" msgid "Setup.OSD$Anti-alias" -msgstr "" +msgstr "Vyhladit písmo" msgid "Setup.OSD$Default font" -msgstr "" +msgstr "Výchozí písmo" msgid "Setup.OSD$Small font" -msgstr "" +msgstr "Malé písmo" msgid "Setup.OSD$Fixed font" -msgstr "" +msgstr "Fixní písmo" msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Velikost výchozího písma (pixely)" msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Velikost malého písma (pixely)" msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Velikost fixního písma (pixely)" msgid "Setup.OSD$Channel info position" msgstr "Pozice informace o kanálu" @@ -633,22 +634,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language" msgstr "Jazyk zvuku" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat titulky" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" -msgstr "" +msgstr "Jazyky titulkù" msgid "Setup.DVB$Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk titulkù" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "" +msgstr "Posunutí titulkù" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Prùhlednost písma titulkù" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Prùhlednost pozadí titulkù" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -666,13 +667,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" msgstr "Horní frekvence LNB (MHz)" msgid "CAM reset" -msgstr "" +msgstr "Reset CAMu" msgid "CAM present" -msgstr "" +msgstr "CAM pøítomen" msgid "CAM ready" -msgstr "" +msgstr "CAM pøipraven" msgid "CAM" msgstr "CAM" @@ -690,7 +691,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!" msgstr "Menu CAM není dostupné" msgid "CAM is in use - really reset?" -msgstr "" +msgstr "CAM se pou¾ívá - opravdu restartovat?" msgid "Can't reset CAM!" msgstr "CAM modul nelze restartovat!" @@ -771,7 +772,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" msgstr "Èasový limit Zap (s)" msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" -msgstr "" +msgstr "Prodleva pøi volbì kanálu (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgstr "Kanál po spu¹tìní" @@ -783,7 +784,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Hlasitost po spu¹tìní" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" -msgstr "" +msgstr "Nouzové ukonèení" msgid "Plugins" msgstr "Moduly" @@ -840,13 +841,13 @@ msgid "No audio available!" msgstr "Zvuk není dostupný!" msgid "No subtitles" -msgstr "" +msgstr "Bez titulkù" msgid "Button$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Titulky" msgid "No subtitles available!" -msgstr "" +msgstr "®ádné dostupné titulky!" msgid "Not enough disk space to start recording!" msgstr "Nedostatek volného místa k zapoèetí nahrávání!" @@ -904,10 +905,10 @@ msgid "Low disk space!" msgstr "Disk bude brzy zaplnìn!" msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" -msgstr "Vypnutí není mo¾né - chbí volba '-s'!" +msgstr "Vypnutí není mo¾né - chybí volba '-s'!" msgid "Editing - shut down anyway?" -msgstr "" +msgstr "Edituji - pøesto vypnout?" msgid "Recording - shut down anyway?" msgstr "Systém je zaneprázdnìn - pøesto vypnout?" @@ -921,10 +922,10 @@ msgstr "pøesto vypnout?" #, c-format msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" -msgstr "" +msgstr "Modul %s startuje za %ld min., pokraèovat?" msgid "Editing - restart anyway?" -msgstr "" +msgstr "Edituji - pøesto restartovat?" msgid "Recording - restart anyway?" msgstr "Systém je zaneprázdnìn - pøesto restartovat?" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "ST:TNG konzola" #. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday msgid "MTWTFSS" -msgstr "PUSÈPSN" +msgstr "PÚSÈPSN" #. TRANSLATORS: abbreviated weekdays, beginning with monday (must all be 3 letters!) msgid "MonTueWedThuFriSatSun" @@ -978,7 +979,7 @@ msgid "Recording started" msgstr "Zaèalo nahrávání" msgid "VDR will shut down later - press Power to force" -msgstr "" +msgstr "Vypnutí VDR bude odlo¾eno - vypnete klávesou Power" msgid "Press any key to cancel shutdown" msgstr "Jakákoliv klávesa zru¹í vypnutí" @@ -993,8 +994,8 @@ msgid "Editing process finished" msgstr "Editaèní proces skonèil" msgid "Press any key to cancel restart" -msgstr "" +msgstr "Jakákoliv klávesa zru¹í restart" #, c-format msgid "VDR will shut down in %s minutes" -msgstr "" +msgstr "VDR se vypne za %s minut" |