summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de>2008-02-24 18:00:00 +0100
committerKlaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de>2008-02-24 18:00:00 +0100
commit83d7a4b7838a8209c05c53b5e625bf965d3bf585 (patch)
tree95ed1f63a21e849514e1496df495fccc6d971d81 /po/da_DK.po
parent9279cb21cd311cbb141d506ba9d17c3a057b4d3c (diff)
downloadvdr-patch-lnbsharing-83d7a4b7838a8209c05c53b5e625bf965d3bf585.tar.gz
vdr-patch-lnbsharing-83d7a4b7838a8209c05c53b5e625bf965d3bf585.tar.bz2
Version 1.5.16vdr-1.5.16
- Fixed setting the current subtitle track in Transfer-Mode (reported by Petri Helin, thanks to Reinhard Nissl for pointing out that cDevice::Transferring() doesn't return the right value in the early stage of channel switching). - Updated the Danish OSD texts (thanks to Mogens Elneff). - Updated the Dutch OSD texts (thanks to Carel Willemse). - Fixed various spelling errors and improved PLUGINS.html (thanks to Ville SkyttÀ). - Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto). - Fixed the format in cRemote::Put() to use "%016llX" instead of "%016LX" (thanks to Ludwig Nussel for pointing this out). - Revised the fix of calculating the scrollbar height in the skins. The scrollbar handle now always has a height that is at least the width of the scrollbar. - When switching the device that's used for live viewing away from the current transponder in favor of an upcoming recording, an attempt is now made to stay on the current channel by possibly going into 'Transfer Mode'. - The CAM menu now stays open as long as it is automatically updated, even without pressing a remote control key. This is important when updating the CAM firmware from the transponder. - No longer trying to switch to an available channel if the primary device has no valid programme and a menu is open (avoids interference with the CAM in case a CAM menu is open). - Increased the valid range of the "Subtitle offset" setup option to -100...100 (thanks to Rolf Ahrenberg). - Added the backslash ('\') to the list of characters that need to be escaped when executing external commands (thanks to Peter Bieringer for reporting this one).
Diffstat (limited to 'po/da_DK.po')
-rw-r--r--po/da_DK.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 8e6ac96..22f9c46 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Key$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekster"
msgid "Key$Schedule"
msgstr "Programoversigt"
@@ -187,31 +187,31 @@ msgid "Key$Commands"
msgstr "Kommandoer"
msgid "Key$User1"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger1"
msgid "Key$User2"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger2"
msgid "Key$User3"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger3"
msgid "Key$User4"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger4"
msgid "Key$User5"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger5"
msgid "Key$User6"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger6"
msgid "Key$User7"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger7"
msgid "Key$User8"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger8"
msgid "Key$User9"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger9"
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
@@ -259,10 +259,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "Dpid2"
msgid "Spid1"
-msgstr ""
+msgstr "Spid1"
msgid "Spid2"
-msgstr ""
+msgstr "Spid2"
msgid "Tpid"
msgstr "Tpid"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Please enter %d digits!"
msgstr "Indtast venligst %d cifre!"
msgid "CAM not responding!"
-msgstr ""
+msgstr "CAM svarer ikke!"
msgid "Recording info"
msgstr "Optagelses info"
@@ -502,25 +502,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font"
msgstr "Anvend lille skrift"
msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
-msgstr ""
+msgstr "Anti-alias"
msgid "Setup.OSD$Default font"
-msgstr ""
+msgstr "Standard skrift"
msgid "Setup.OSD$Small font"
-msgstr ""
+msgstr "Lille skrift"
msgid "Setup.OSD$Fixed font"
-msgstr ""
+msgstr "Fast skrift"
msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard skrift størrelse (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Lille skrift størrelse (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Fast skrift størrelse (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Channel info position"
msgstr "Placering af kanalinfo"
@@ -633,22 +633,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Audio sprog"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Vis undertekster"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst sprog (ant.)"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst sprog"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst offset"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst forgrundsgennemsigtighed"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst baggrundsgennemsigtighed"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -666,13 +666,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
msgstr "Øvre LNB frekvens (MHz)"
msgid "CAM reset"
-msgstr ""
+msgstr "CAM nulstil"
msgid "CAM present"
-msgstr ""
+msgstr "CAM til stede"
msgid "CAM ready"
-msgstr ""
+msgstr "CAM klar"
msgid "CAM"
msgstr "CAM"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Button$Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Button$Reset"
-msgstr "Nulstille"
+msgstr "Nulstil"
msgid "Opening CAM menu..."
msgstr "Åbner CAM menu..."
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Kan ikke åbne CAM menuen!"
msgid "CAM is in use - really reset?"
-msgstr ""
+msgstr "CAM er i brug - virkelig nulstille?"
msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Kan ikke nulstille CAM!"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Zap timeout (s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal adgang timeout (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Kanal ved opstart"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Lydstyrke ved opstart"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
-msgstr ""
+msgstr "Nødudgang"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -840,13 +840,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "Ingen lyd tilgængelig!"
msgid "No subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen undertekster"
msgid "Button$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekster"
msgid "No subtitles available!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen undertekster tilgængelig!"
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "For lidt harddisk plads til optagelse!"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Kan ikke slukke - parameter '-s' ikke angivet!"
msgid "Editing - shut down anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Redigering igang - sluk alligevel?"
msgid "Recording - shut down anyway?"
msgstr "Optagelse igang - sluk alligevel?"
@@ -921,10 +921,10 @@ msgstr "sluk alligevel?"
#, c-format
msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %s vågner om %ld min, fortsæt?"
msgid "Editing - restart anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Redigering igang - genstart alligevel?"
msgid "Recording - restart anyway?"
msgstr "Optagelse igang - genstart alligevel?"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Optagelse startet"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
-msgstr ""
+msgstr "VDR slukker senere - tryk Sluk for at tvinge"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Tryk vilkårlig tast for at annullere sluk"
@@ -993,8 +993,8 @@ msgid "Editing process finished"
msgstr "Redigeringsproces afsluttet"
msgid "Press any key to cancel restart"
-msgstr ""
+msgstr "Tryk vilkårlig knap for at annullere genstart"
#, c-format
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "VDR slukker om %s minutter"