diff options
author | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2008-01-13 18:00:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2008-01-13 18:00:00 +0100 |
commit | fc4c8740a72e6c7cea5a001e19fdacb63c3cc538 (patch) | |
tree | 6ab0ae16b8d588e34d86f8a1a69c101ce8ba2809 /po/hu_HU.po | |
parent | 29b2d48bb53df75f1cb978e72bc709a6658d6e5c (diff) | |
download | vdr-patch-lnbsharing-fc4c8740a72e6c7cea5a001e19fdacb63c3cc538.tar.gz vdr-patch-lnbsharing-fc4c8740a72e6c7cea5a001e19fdacb63c3cc538.tar.bz2 |
Version 1.5.13vdr-1.5.13
- Fixed the declaration of cSubtitleObject::Decode8BppCodeString() (thanks to
Gregoire Favre).
- The new setup option "Miscellaneous/Emergency exit" can be used to turn off
the automatic restart of VDR in case a recording fails for some reason.
- The kInfo key is now propagated to any open menu, so that it can react to it
in a context sensitive manner (suggested by Andreas Brugger). If there is
no menu open it will show the info of the current broadcast or replay.
- cTimeMs now uses the monotonic clock, if available (thanks to Petri Hintukainen).
- Fixed cVector::Clear() and cStringList::Clear().
- Added cString::Truncate().
- Fixed the "i18n:" target in the "newplugin" script, so that it can create the
initial *.pot file.
- Fixed handling the '-l' option.
- Fixed error handling in cCuttingThread::Action() (thanks to Udo Richter).
- Fixed a loss of the date display in the "classic" skin's main menu (reported by
Andreas Brugger).
- Added a missing setting of lastFreeMB in cMenuMain::Update() (reported by
Andreas Brugger).
- Added '-Wno-parentheses' to the compiler options in order to avoid silly compiler
warnings for expressions like 'a || b && c', where GCC 4.3 wants to force the
programmer to write 'a || (b && c)', while everybody knows that '&&' links
stronger than '||' (reported by Tobias Grimm).
- Updated the Hungarian language texts (thanks to István Füley).
- Fixed displaying weekday names in the Schedule menu if the system uses UTF-8
(reported by Jiri Dobry).
- The new plugin "pictures" implements a simple picture viewer.
See PLUGINS/src/pictures/README for details.
- The automatic shutdown is now suppressed if the remote control is currently
disabled (suggested by Helmut Auer, implemented by Udo Richter).
- Added a section about "Logging" to PLUGINS.html (suggested by Torsten Kunkel).
- Enhanced the SVDRP command CLRE to allow clearing the EPG data of a particular
channel (thanks to Benjamin Hess).
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 123 |
1 files changed, 64 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 6f8b9ad..ebd244f 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002 # Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002 # Thomas Günther <tom@toms-cafe.de>, 2007 +# István Füley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-13 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Günther <tom@toms-cafe.de>\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-13 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:42+0200\n" +"Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgid "Key$Audio" msgstr "Hang" msgid "Key$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Feliratok" msgid "Key$Schedule" msgstr "Program" @@ -189,31 +190,31 @@ msgid "Key$Commands" msgstr "Parancsok" msgid "Key$User1" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó1" msgid "Key$User2" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó2" msgid "Key$User3" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó3" msgid "Key$User4" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó4" msgid "Key$User5" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó5" msgid "Key$User6" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó6" msgid "Key$User7" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó7" msgid "Key$User8" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó8" msgid "Key$User9" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó9" msgid "Free To Air" msgstr "Kódolatlan" @@ -255,10 +256,10 @@ msgid "Dpid2" msgstr "Dpid2" msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "Spid1" msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "Spid2" msgid "Tpid" msgstr "Tpid" @@ -291,19 +292,19 @@ msgid "CoderateL" msgstr "CoderateL" msgid "Modulation" -msgstr "Modulation" +msgstr "Moduláció" msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +msgstr "Sávszélesség" msgid "Transmission" -msgstr "Transmission" +msgstr "Átvitel" msgid "Guard" msgstr "Guard" msgid "Hierarchy" -msgstr "Hierarchy" +msgstr "Hierarhia" msgid "Channel settings are not unique!" msgstr "Az adóbeállítások nem egyértelműek" @@ -426,7 +427,7 @@ msgid "Please enter %d digits!" msgstr "Üssön be %d számot!" msgid "CAM not responding!" -msgstr "" +msgstr "A CAM nem válaszol!" msgid "Recording info" msgstr "Felvétel" @@ -498,25 +499,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font" msgstr "Kisbetűt használni" msgid "Setup.OSD$Anti-alias" -msgstr "" +msgstr "Anti-alias" msgid "Setup.OSD$Default font" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett betűtipus" msgid "Setup.OSD$Small font" -msgstr "" +msgstr "Kis betűtipus" msgid "Setup.OSD$Fixed font" -msgstr "" +msgstr "Kötött betűtipus" msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett betűtipus méret (pixel)" msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Kis betűtipus méret (pixel)" msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Kötött betűtipus méret (pixel)" msgid "Setup.OSD$Channel info position" msgstr "Adásinformáció poziciója" @@ -593,10 +594,10 @@ msgid "names only" msgstr "kizárólag nevek" msgid "PIDs only" -msgstr "kizárólag PID-k" +msgstr "kizárólag PIDek" msgid "names and PIDs" -msgstr "nevek és PID-k" +msgstr "nevek és PIDek" msgid "add new channels" msgstr "új adók hozzáadása" @@ -623,28 +624,28 @@ msgid "Setup.DVB$Update channels" msgstr "Adók aktualizálása" msgid "Setup.DVB$Audio languages" -msgstr "Audio-nyelvek" +msgstr "Audio nyelvek" msgid "Setup.DVB$Audio language" -msgstr "Audio-nyelv" +msgstr "Audio nyelv" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" -msgstr "" +msgstr "Felirat látható" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" -msgstr "" +msgstr "Felirat nyelvek" msgid "Setup.DVB$Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Felirat nyelv" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "" +msgstr "Felirat eltolása" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Felirat transzparenciája" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Felirat hátterének transzparenciája" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -662,13 +663,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" msgstr "Felső LNB-frekvencia (MHZ)" msgid "CAM reset" -msgstr "" +msgstr "CAM újraindítás" msgid "CAM present" -msgstr "" +msgstr "CAM jelen" msgid "CAM ready" -msgstr "" +msgstr "CAM működik" msgid "CAM" msgstr "CAM" @@ -680,16 +681,16 @@ msgid "Button$Reset" msgstr "Reset" msgid "Opening CAM menu..." -msgstr "A CAM-menü nyitás alatt..." +msgstr "A CAM menü nyitás alatt..." msgid "Can't open CAM menu!" -msgstr "A CAM-Menü nem nyitható" +msgstr "A CAM menü nem nyitható" msgid "CAM is in use - really reset?" -msgstr "" +msgstr "CAM használatban - valóban újraindítjuk?" msgid "Can't reset CAM!" -msgstr "A CAM-Reset nem sikerült" +msgstr "A CAM újraindítás nem sikerült" msgid "Recording" msgstr "Felvétel" @@ -704,10 +705,10 @@ msgid "Setup.Recording$Primary limit" msgstr "Primér-határ" msgid "Setup.Recording$Default priority" -msgstr "Default priority" +msgstr "Alapértelmezett prioritás" msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" -msgstr "Default élettartam" +msgstr "Alapértelmezett élettartam" msgid "Setup.Recording$Pause priority" msgstr "Szünet prioritás" @@ -767,7 +768,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" msgstr "Adásváltás ideje (s)" msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" -msgstr "" +msgstr "Csatornaváltás timeout (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgstr "Adás a bekapcsolásnál" @@ -778,6 +779,10 @@ msgstr "ahogy az előbb" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Hangerő a bekapcsolásnál" +#, fuzzy +msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" +msgstr "ahogy az előbb" + msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -839,13 +844,13 @@ msgid "No audio available!" msgstr "Hang nem lehetséges!" msgid "No subtitles" -msgstr "" +msgstr "Felirat ki" msgid "Button$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Feliratok" msgid "No subtitles available!" -msgstr "" +msgstr "A csatornán nincs felirat!" msgid "Not enough disk space to start recording!" msgstr "Nincs elegendő hely a felvételre" @@ -870,7 +875,7 @@ msgid "Editing process started" msgstr "Vágás elindítva" msgid "Editing process already active!" -msgstr "A vágás már aktivált!" +msgstr "A vágás már aktív!" msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" msgstr " aábcdeéfghiíjklmnoóöőpqrstuúüűvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" @@ -906,7 +911,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgstr "A leállítás nem lehetséges - Opció '-s' hiányzik!" msgid "Editing - shut down anyway?" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés folyamatban - valóban leállítjuk?" msgid "Recording - shut down anyway?" msgstr "Felvétel folyamatban van - mégis kikapcsolni?" @@ -920,10 +925,10 @@ msgstr "mégis kikapcsolni?" #, c-format msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" -msgstr "" +msgstr "A(z) %s plugin ébreszt %ld perc múlva, folytatjuk?" msgid "Editing - restart anyway?" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés folyamatban - valóban újraindítjuk?" msgid "Recording - restart anyway?" msgstr "Felvétel folyamatban van - mégis újraindítani?" @@ -977,10 +982,10 @@ msgid "Recording started" msgstr "A felvétel elindítva" msgid "VDR will shut down later - press Power to force" -msgstr "" +msgstr "A VDR később fog leállni - Kikapcs gombbal kényszerített leállítás" msgid "Press any key to cancel shutdown" -msgstr "Nyomj egy gombot a leállás megállításához" +msgstr "Nyomj egy gombot a leállás megszakításához" msgid "Switching primary DVB..." msgstr "Primér Interface átkapcsolva..." @@ -992,8 +997,8 @@ msgid "Editing process finished" msgstr "Vágás befejezve" msgid "Press any key to cancel restart" -msgstr "" +msgstr "Nyomj egy gombot az újraindítás megszakításához" #, c-format msgid "VDR will shut down in %s minutes" -msgstr "" +msgstr "A VDR leáll %s perc múlva" |