diff options
author | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2007-11-04 18:00:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2007-11-04 18:00:00 +0100 |
commit | 182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e (patch) | |
tree | 4b628340a8e403307a076f35a0e1fcf405762ba6 /po/it_IT.po | |
parent | dbf38b7c68911187b6a48688b738c31612d35984 (diff) | |
download | vdr-patch-lnbsharing-182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e.tar.gz vdr-patch-lnbsharing-182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e.tar.bz2 |
Version 1.5.11vdr-1.5.11
- Fixed checking compatibility mode for old subtitles plugin (thanks to Marco
Schlüßler).
- Updated the French OSD texts (thanks to Michael Nival).
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
- The "Play" key now starts replay of the selected recording in the Recordings
menu (thanks to Ville Skyttä);
- Improved shutdown handling (thanks to Udo Richter).
- Housekeeping now waits for a while after a replay has ended (thanks to Udo Richter).
- Added more special characters to the list of allowed characters when entering
strings (thanks to Thomas Günther).
- Added Ukrainian language texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
- Added a workaround for recovering from wrongfully interpreted "pre 1.3.19 PS1 packets".
- Fixed a possible blocking in replay when subtitles are active.
- Fixed displaying subtitles in live mode.
- Fixed handling CONFDIR (thanks to Rolf Ahrenberg).
- Added some missing 'const' keywords (thanks to Sascha Volkenandt).
- The 'Allowed' parameter in cMenuEditStrItem() is now NULL by default, which results
in using tr(FileNameChars) (suggested by Thomas Günther).
- Added a missing '.' to the date returned by DayDateTime() (thanks to Lauri Nurmi).
- Improved the 'i18n' target in the Makefile to avoid unnecessary work (thanks to
Stefan Huelswitt). The 'newplugin' and 'i18n-to-gettext.pl' scripts have been
changed accordingly. Plugin authors may want to adjust the 'i18n' target
of their Makefiles.
- Fixed a crash if no fonts are found (thanks to Mario Ivankovits and Clemens
Kirchgatterer).
- Fixed decoding filename characters in case there are not two hex digits after
the '#' (reported by Helmut Auer).
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 2a2ed95..18eced8 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-16 02:15+0100\n" +"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Key$Audio" msgstr "Audio" msgid "Key$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Key$Sottotitoli" msgid "Key$Schedule" msgstr "Programmi" @@ -256,10 +256,10 @@ msgid "Dpid2" msgstr "PID AC3 (2)" msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "Spid1" msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "Spid2" msgid "Tpid" msgstr "PID Teletext" @@ -630,22 +630,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language" msgstr "Lingua per l'audio" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" -msgstr "" +msgstr "Setup.DVB$Mostra sottotitoli" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" -msgstr "" +msgstr "Setup.DVB$Lingue sottotitoli" msgid "Setup.DVB$Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Setup.DVB$Lingua sottotitoli" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "" +msgstr "Setup.DVB$Posizione sottotitolo" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Setup.DVB$Trasparenza primo piano sottotitoli" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Setup.DVB$Trasparenza sfondo sottotitoli" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -840,13 +840,13 @@ msgid "No audio available!" msgstr "Nessun audio disponibile!" msgid "No subtitles" -msgstr "" +msgstr "Nessun sottotitolo" msgid "Button$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Button$Sottotitoli" msgid "No subtitles available!" -msgstr "" +msgstr "Nessun sottotitolo disponibile!" msgid "Not enough disk space to start recording!" msgstr "Spazio su disco insufficiente per registrare!" @@ -873,14 +873,14 @@ msgstr "Processo di modifica iniziato" msgid "Editing process already active!" msgstr "Processo di modifica già attivo!" -msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~,/_@" -msgstr " aáàbcdeéèfghiìîjklmnoòpqrstuùvwxyz0123456789-.#~,/_@" +msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" +msgstr " aáàbcdeéèfghiìîjklmnoòpqrstuùvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" msgid "yes" msgstr "sì" -msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9" -msgstr " 0\t-.#~,/_@1\taàbc2\tdeèf3\tghiì4\tjkl5\tmnoò6\tpqrs7\ttuùv8\twxyz9" +msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9" +msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\taàbc2\tdeèf3\tghiì4\tjkl5\tmnoò6\tpqrs7\ttuùv8\twxyz9" msgid "Button$ABC/abc" msgstr "ABC/abc" |