summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro_RO.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <Klaus (dot) Schmidinger (at) tvdr (dot) de>2010-02-28 16:07:00 +0100
committerKlaus Schmidinger <Klaus (dot) Schmidinger (at) tvdr (dot) de>2010-02-28 16:07:00 +0100
commit5ce592e54a4aa741444afae8eb80dff47bc355fd (patch)
treebc0cbae41372e945dda8979328b49adba34a9a92 /po/ro_RO.po
parent09a17d56e2a3f975a0467e8da4ca26c946b6ccf7 (diff)
downloadvdr-patch-lnbsharing-5ce592e54a4aa741444afae8eb80dff47bc355fd.tar.gz
vdr-patch-lnbsharing-5ce592e54a4aa741444afae8eb80dff47bc355fd.tar.bz2
Version 1.7.13vdr-1.7.13
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto). - Changed the position of Sirius 4 to S4.8E in sources.conf (thanks to Alexander Gross). - Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg). - Moved the declaration of cMenuCommands to menu.h, so that plugins can use it. - Added a note to the MANUAL, saying that adding new transponders only works if the "EPG scan" is active (suggested by Halim Sahim). - Improved handling frames at the beginning and end of a recording in cDvbPlayer for devices with large buffers (thanks to Reinhard Nissl). - Implemented cDeviceHook to allow plugins more control over which device can provide which transponder (thanks to Reinhard Nissl). - Implemented cDevice::GetCurrentlyTunedTransponder() (thanks to Reinhard Nissl). - Moved strictly necessary Makefile options into Make.global, which is included by all plugins (thanks to Paul Menzel). The Makefiles of existing plugins should be modified like this: ------------------------------------------------------------ --- PLUGINS/src/hello/Makefile 2009/10/18 14:00:07 2.1 +++ PLUGINS/src/hello/Makefile 2010/02/06 14:50:03 2.2 @@ -18,7 +18,7 @@ ### The C++ compiler and options: CXX ?= g++ -CXXFLAGS ?= -fPIC -g -O2 -Wall -Woverloaded-virtual -Wno-parentheses +CXXFLAGS ?= -g -O2 -Wall -Woverloaded-virtual -Wno-parentheses ### The directory environment: @@ -26,6 +26,10 @@ LIBDIR = ../../lib TMPDIR = /tmp +### Make sure that necessary options are included: + +include $(VDRDIR)/Make.global + ### Allow user defined options to overwrite defaults: -include $(VDRDIR)/Make.config ------------------------------------------------------------ - Added device definitions to the diseqc.conf file format, so that certain satellite positions can be limited to a given list of devices. This obsoletes the SOURCECAPS patch. - Keeping subtitles visible when pausing replay (thanks to Rolf Ahrenberg). - Fixed adding new transponders in case there is only a single channel in the channel list (reported by Halim Sahin). - The file name in the "Timers" menu now shows only the base name of the recording without the folder path (if any). Otherwise with long folder paths the actual recording name was not visible at all. - Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan). - Exported some libsi functions (thanks to Lucian Muresan). - Improved scalability of the default skins. - Fixed the German translation of "Folder name must not contain '%c'!" (thanks to Frank Schmirler). - Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov). - Plugins can now define new sources. In order to implement this, the following changes were made: + The transponder parameter string is no longer interpreted by cChannel, but rather stored as is and used only by the respective device. That way plugins can use a channel's parameter string to store arbitrary data (see vdr.5). + The new class cSourceParam can be used by plugins to define new sources, and to implement OSD items that will be used in the channel editor for editing the source specific parameters of a channel (see dvbdevice.c for an example of how this is done for the default DVB devices). + Purely numerical values are no longer accepted in the 'source' parameter of a channel. This obsoletes the PLUGINPARAM patch. - Updated the Lithuanian OSD texts (thanks to Valdemaras Pipiras). - cSafeFile::Close() now flushes the file (suggested by Stephan AustermĂŒhle). - The option "Setup/DVB/Use Dolby Digital" now only controls whether Dolby Digital tracks appear in the "Audio" menu. Dolby Digital is always recorded. This obsoletes the DOLBYINREC patch.
Diffstat (limited to 'po/ro_RO.po')
-rw-r--r--po/ro_RO.po294
1 files changed, 147 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po
index f52a7d8..31e6b17 100644
--- a/po/ro_RO.po
+++ b/po/ro_RO.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>, 2002
-# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008
+# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 16:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-25 00:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 13:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,11 +18,20 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Canal invalid ***"
+
+msgid "Channel not available!"
+msgstr "Canal indisponibil"
+
+msgid "Can't start Transfer Mode!"
+msgstr "Nu pot porni modul de transfer!"
+
msgid "off"
-msgstr "inactiv"
+msgstr "oprit"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "pornit"
msgid "auto"
msgstr "automat"
@@ -30,258 +39,285 @@ msgstr "automat"
msgid "none"
msgstr "niciuna(ul)"
-msgid "*** Invalid Channel ***"
-msgstr "*** Canal invalid ***"
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarizare"
-msgid "Channel not available!"
-msgstr "Canal indisponibil"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-msgid "Can't start Transfer Mode!"
-msgstr "Nu pot porni modul de transfer!"
+msgid "Srate"
+msgstr "Rată simboluri"
+
+msgid "Inversion"
+msgstr "Inversiune"
+
+msgid "CoderateH"
+msgstr "CoderateH"
+
+msgid "CoderateL"
+msgstr "CoderateL"
+
+msgid "Modulation"
+msgstr "Modulație"
+
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Lărgime de bandă"
+
+msgid "Transmission"
+msgstr "Transmisie"
+
+msgid "Guard"
+msgstr "Guard"
+
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "Ierarhie"
+
+msgid "Rolloff"
+msgstr "Rolloff"
msgid "Starting EPG scan"
msgstr "Pornesc achiziția EPG"
msgid "Content$Movie/Drama"
-msgstr ""
+msgstr "Film/Dramă"
msgid "Content$Detective/Thriller"
-msgstr ""
+msgstr "Polițist/Suspense"
msgid "Content$Adventure/Western/War"
-msgstr ""
+msgstr "Aventuri/Western/Război"
msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror"
-msgstr ""
+msgstr "Science-Fiction/Fantastic/Groază"
msgid "Content$Comedy"
-msgstr ""
+msgstr "Comedie"
msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric"
-msgstr ""
+msgstr "Telenovelă/Melodramă/Folclor"
msgid "Content$Romance"
-msgstr ""
+msgstr "Film romantic"
msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
-msgstr ""
+msgstr "Film serios/clasic/religios/istoric/Dramă"
msgid "Content$Adult Movie/Drama"
-msgstr ""
+msgstr "Film pentru adulți/Dramă"
msgid "Content$News/Current Affairs"
-msgstr ""
+msgstr "Știri/Actualități"
msgid "Content$News/Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "Știri/Buletin meteorologic"
msgid "Content$News Magazine"
-msgstr ""
+msgstr "Magazin de știri"
msgid "Content$Documentary"
-msgstr ""
+msgstr "Documentar"
msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate"
-msgstr ""
+msgstr "Discuție/Interviu/Dezbatere"
msgid "Content$Show/Game Show"
-msgstr ""
+msgstr "Show/Jocuri"
msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest"
-msgstr ""
+msgstr "Emisiune jocuri/quiz/concurs"
msgid "Content$Variety Show"
-msgstr ""
+msgstr "Varietăți"
msgid "Content$Talk Show"
-msgstr ""
+msgstr "Talk Show"
msgid "Content$Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sport"
msgid "Content$Special Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment special"
msgid "Content$Sport Magazine"
-msgstr ""
+msgstr "Magazin sportiv"
msgid "Content$Football/Soccer"
-msgstr ""
+msgstr "Football/fotbal"
msgid "Content$Tennis/Squash"
-msgstr ""
+msgstr "Tenis/Squash"
msgid "Content$Team Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sporturi de echipă"
msgid "Content$Athletics"
-msgstr ""
+msgstr "Atletism"
msgid "Content$Motor Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Sport cu motor"
msgid "Content$Water Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Sporturi acvatice"
msgid "Content$Winter Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sporturi de iarnă"
msgid "Content$Equestrian"
-msgstr ""
+msgstr "Echitație"
msgid "Content$Martial Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Arte marțiale"
msgid "Content$Children's/Youth Programme"
-msgstr ""
+msgstr "Emisiune pentru copii/tineret"
msgid "Content$Pre-school Children's Programme"
-msgstr ""
+msgstr "Emisiune pentru copii preșcolari"
msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14"
-msgstr ""
+msgstr "Divertisment pentru copii intre 6 - 16 ani"
msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16"
-msgstr ""
+msgstr "Divertisment pentru copii intre 10 - 16 ani"
msgid "Content$Informational/Educational/School Programme"
-msgstr ""
+msgstr "Informațional/Educațional/Emisiune școală"
msgid "Content$Cartoons/Puppets"
-msgstr ""
+msgstr "Desene animate/Teatru de păpuși"
msgid "Content$Music/Ballet/Dance"
-msgstr ""
+msgstr "Muzică/Balet/Dans"
msgid "Content$Rock/Pop"
-msgstr ""
+msgstr "Rock/Pop"
msgid "Content$Serious/Classical Music"
-msgstr ""
+msgstr "Muzică clasică/serioasă"
msgid "Content$Folk/Tradional Music"
-msgstr ""
+msgstr "Muzică folk/tradițională"
msgid "Content$Jazz"
-msgstr ""
+msgstr "Jazz"
msgid "Content$Musical/Opera"
-msgstr ""
+msgstr "Teatru muzical/Operă/Operetă"
msgid "Content$Ballet"
-msgstr ""
+msgstr "Balet"
msgid "Content$Arts/Culture"
-msgstr ""
+msgstr "Artă/Cultură"
msgid "Content$Performing Arts"
-msgstr ""
+msgstr "Spectacole"
msgid "Content$Fine Arts"
-msgstr ""
+msgstr "Belle arte"
msgid "Content$Religion"
-msgstr ""
+msgstr "Religie"
msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts"
-msgstr ""
+msgstr "Cultură Pop/Arte tradiționale"
msgid "Content$Literature"
-msgstr ""
+msgstr "Literatură"
msgid "Content$Film/Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Film/Cinema"
msgid "Content$Experimental Film/Video"
-msgstr ""
+msgstr "Film experimental/Video"
msgid "Content$Broadcasting/Press"
-msgstr ""
+msgstr "Radiodifuziune/Presă"
msgid "Content$New Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medii noi"
msgid "Content$Arts/Culture Magazine"
-msgstr ""
+msgstr "Artă/Magazin cultural"
msgid "Content$Fashion"
-msgstr ""
+msgstr "Modă"
msgid "Content$Social/Political/Economics"
-msgstr ""
+msgstr "Social/Politic/Economie"
msgid "Content$Magazine/Report/Documentary"
-msgstr ""
+msgstr "Magazin/Reportaj/Documentar"
msgid "Content$Economics/Social Advisory"
-msgstr ""
+msgstr "Economie/Consiliere socială"
msgid "Content$Remarkable People"
-msgstr ""
+msgstr "Oameni remarcabili"
msgid "Content$Education/Science/Factual"
-msgstr ""
+msgstr "Educație/Știință/Practic"
msgid "Content$Nature/Animals/Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Natură/Animale/Mediu"
msgid "Content$Technology/Natural Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Tehnologie/Științe naturale"
msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology"
-msgstr ""
+msgstr "Medicină/Fiziologie/Psihologie"
msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions"
-msgstr ""
+msgstr "Țări străine/Expediții"
msgid "Content$Social/Spiritual Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Social/Științe spirituale"
msgid "Content$Further Education"
-msgstr ""
+msgstr "Cursuri de aprofundare"
msgid "Content$Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi"
msgid "Content$Leisure/Hobbies"
-msgstr ""
+msgstr "Timp liber/Hobby"
msgid "Content$Tourism/Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Turism/Călătorie"
msgid "Content$Handicraft"
-msgstr ""
+msgstr "Meșteșug"
msgid "Content$Motoring"
-msgstr ""
+msgstr "Motoare"
msgid "Content$Fitness & Health"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcare & Sănătate"
msgid "Content$Cooking"
-msgstr ""
+msgstr "Gătit"
msgid "Content$Advertisement/Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Publicitate/Cumpărături"
msgid "Content$Gardening"
-msgstr ""
+msgstr "Grădinărit"
msgid "Content$Original Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limba originală"
msgid "Content$Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Alb-Negru"
msgid "Content$Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Nepublicat"
msgid "Content$Live Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Transmisie în direct"
#, c-format
msgid "ParentalRating$from %d"
-msgstr ""
+msgstr "de la %d ani"
msgid "No title"
msgstr "Fără titlu"
@@ -526,42 +562,6 @@ msgstr "CA (Acces Condițional)"
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarizare"
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "Srate"
-msgstr "Rată simboluri"
-
-msgid "Inversion"
-msgstr "Inversiune"
-
-msgid "CoderateH"
-msgstr "CoderateH"
-
-msgid "CoderateL"
-msgstr "CoderateL"
-
-msgid "Modulation"
-msgstr "Modulație"
-
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Lărgime de bandă"
-
-msgid "Transmission"
-msgstr "Transmisie"
-
-msgid "Guard"
-msgstr "Guard"
-
-msgid "Hierarchy"
-msgstr "Ierarhie"
-
-msgid "Rolloff"
-msgstr ""
-
msgid "Channel settings are not unique!"
msgstr "Parametrii canalului nu sunt univoci!"
@@ -587,29 +587,29 @@ msgid "Delete channel?"
msgstr "Șterg canalul?"
msgid "Edit folder"
-msgstr ""
+msgstr "Editează directorul"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Director nou"
msgid "Sub folder"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-director"
msgid "Folder name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Un director cu același nume există!"
#, c-format
msgid "Folder name must not contain '%c'!"
-msgstr ""
+msgstr "Numele directorului nu poate să conțină '%c'!"
msgid "Button$Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează"
msgid "Delete folder and all sub folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterg directorul și toate sub-directoarele?"
msgid "Delete folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Șterg directorul?"
msgid "Edit timer"
msgstr "Modificare timer"
@@ -642,13 +642,13 @@ msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Button$Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Director"
msgid "First day"
msgstr "Prima zi"
msgid "Select folder"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează directorul"
msgid "Timers"
msgstr "Timer-e"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid "CAM reset"
msgstr "Resetare CAM"
msgid "CAM present"
-msgstr "CAM preyent"
+msgstr "CAM prezent"
msgid "CAM ready"
msgstr "CAM pregătit"
@@ -980,13 +980,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Nu pot reseta CAM"
msgid "do not pause live video"
-msgstr ""
+msgstr "nu înregistra emisiunea"
msgid "confirm pause live video"
-msgstr ""
+msgstr "confirmă înregistrarea emisiunii"
msgid "pause live video"
-msgstr ""
+msgstr "înregistrează emisiunea"
msgid "Recording"
msgstr "Înregistrare"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
msgstr "Timp de păstrare predefinit (zile)"
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
-msgstr ""
+msgstr "Funcția tastei 'pauză'"
msgid "Setup.Recording$Pause priority"
msgstr "Prioritate pauză"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Volumul la pornire"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de canale în buclă"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
msgstr "Oprire de urgență"
@@ -1203,10 +1203,10 @@ msgid "Low disk space!"
msgstr "Spațiul pe disc e foarte scăzut!"
msgid "Regenerating index file"
-msgstr ""
+msgstr "Generez index"
msgid "Index file regeneration complete"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea indexului s-a incheiat"
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Nu pot închide - vezi opțiunea '-s'"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Urmează o înregistrare!"
msgid "Pause live video?"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrez emisiunea?"
msgid "Recording started"
msgstr "A început înregistrarea"