diff options
author | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2007-11-18 18:00:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2007-11-18 18:00:00 +0100 |
commit | 29b2d48bb53df75f1cb978e72bc709a6658d6e5c (patch) | |
tree | 8b5b7527e98c59d2446ba5b2c6365a1d484fe988 /po/ru_RU.po | |
parent | 182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e (diff) | |
download | vdr-patch-lnbsharing-29b2d48bb53df75f1cb978e72bc709a6658d6e5c.tar.gz vdr-patch-lnbsharing-29b2d48bb53df75f1cb978e72bc709a6658d6e5c.tar.bz2 |
Version 1.5.12vdr-1.5.12
- Fixed assembling PS1 packets in cTS2PES::instant_repack() (thanks to Reinhard
Nissl).
- Updated the Russian OSD texts (thanks to Oleg Roitburd).
- Fixed handling small PES packets that caused subtitles to be displayed late
in live mode (based on a patch from Reinhard Nissl).
- Fixed stopping live subtitles when a player is attached to the device.
- Fixed suddenly stopping subtitles in live mode.
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index f752e0e..6e4f41a 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>, 2004 +# Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-05 14:24+0100\n" +"Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -166,7 +167,7 @@ msgid "Key$Audio" msgstr "Язык" msgid "Key$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Субтитры" msgid "Key$Schedule" msgstr "Телегид" @@ -187,31 +188,31 @@ msgid "Key$Commands" msgstr "Команды" msgid "Key$User1" -msgstr "" +msgstr "Пользователь1" msgid "Key$User2" -msgstr "" +msgstr "Пользователь2" msgid "Key$User3" -msgstr "" +msgstr "Пользователь3" msgid "Key$User4" -msgstr "" +msgstr "Пользователь4" msgid "Key$User5" -msgstr "" +msgstr "Пользователь5" msgid "Key$User6" -msgstr "" +msgstr "Пользователь6" msgid "Key$User7" -msgstr "" +msgstr "Пользователь7" msgid "Key$User8" -msgstr "" +msgstr "Пользователь8" msgid "Key$User9" -msgstr "" +msgstr "Пользователь9" msgid "Free To Air" msgstr "FTA (незакодировано)" @@ -253,10 +254,10 @@ msgid "Dpid2" msgstr "Dpid2 (AC3 2)" msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "Субтитры ПИД1" msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "Субтитры ПИД2" msgid "Tpid" msgstr "Tpid (телетекст)" @@ -627,22 +628,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language" msgstr "Выбран" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" -msgstr "" +msgstr "Показывать субтитры" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" -msgstr "" +msgstr "Языки субтитров" msgid "Setup.DVB$Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Язык субтитров" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "" +msgstr "Сдвиг субтитров" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность переднего плана субтитров" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность фона субтитров" msgid "LNB" msgstr "Конвертер" @@ -837,13 +838,13 @@ msgid "No audio available!" msgstr "Отсутствует звук!" msgid "No subtitles" -msgstr "" +msgstr "Нет субтитров" msgid "Button$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Субтитры" msgid "No subtitles available!" -msgstr "" +msgstr "Субтитры недоступны!" msgid "Not enough disk space to start recording!" msgstr "Недостаточно места на диске для начала записи" |