summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de>2007-11-04 18:00:00 +0100
committerKlaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de>2007-11-04 18:00:00 +0100
commit182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e (patch)
tree4b628340a8e403307a076f35a0e1fcf405762ba6 /po/uk_UA.po
parentdbf38b7c68911187b6a48688b738c31612d35984 (diff)
downloadvdr-patch-lnbsharing-182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e.tar.gz
vdr-patch-lnbsharing-182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e.tar.bz2
Version 1.5.11vdr-1.5.11
- Fixed checking compatibility mode for old subtitles plugin (thanks to Marco Schlüßler). - Updated the French OSD texts (thanks to Michael Nival). - Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov). - Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto). - The "Play" key now starts replay of the selected recording in the Recordings menu (thanks to Ville Skyttä); - Improved shutdown handling (thanks to Udo Richter). - Housekeeping now waits for a while after a replay has ended (thanks to Udo Richter). - Added more special characters to the list of allowed characters when entering strings (thanks to Thomas Günther). - Added Ukrainian language texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk). - Added a workaround for recovering from wrongfully interpreted "pre 1.3.19 PS1 packets". - Fixed a possible blocking in replay when subtitles are active. - Fixed displaying subtitles in live mode. - Fixed handling CONFDIR (thanks to Rolf Ahrenberg). - Added some missing 'const' keywords (thanks to Sascha Volkenandt). - The 'Allowed' parameter in cMenuEditStrItem() is now NULL by default, which results in using tr(FileNameChars) (suggested by Thomas Günther). - Added a missing '.' to the date returned by DayDateTime() (thanks to Lauri Nurmi). - Improved the 'i18n' target in the Makefile to avoid unnecessary work (thanks to Stefan Huelswitt). The 'newplugin' and 'i18n-to-gettext.pl' scripts have been changed accordingly. Plugin authors may want to adjust the 'i18n' target of their Makefiles. - Fixed a crash if no fonts are found (thanks to Mario Ivankovits and Clemens Kirchgatterer). - Fixed decoding filename characters in case there are not two hex digits after the '#' (reported by Helmut Auer).
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r--po/uk_UA.po999
1 files changed, 999 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
new file mode 100644
index 0000000..fdddc90
--- /dev/null
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,999 @@
+# VDR language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-01 11:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
+"Last-Translator: Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** ½ÕßàÐÒØÛìÝØÙ ÚÐÝÐÛ ***"
+
+msgid "Channel not available!"
+msgstr "ºÐÝÐÛ ÝÕÔÞáâãßÝØÙ!"
+
+msgid "Can't start Transfer Mode!"
+msgstr "½ÕÜÞÖÛØÒÞ ÒÚÛîçØâØ àÕÖØÜ ßàÞßãáÚã!"
+
+msgid "Starting EPG scan"
+msgstr "¿ÞçØÝÐî EPG-áÚÐÝãÒÐÝÝï"
+
+msgid "No title"
+msgstr "±Õ× ÝÐ×ÒØ"
+
+#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
+msgid "LanguageName$English"
+msgstr "ÃÚàÐ÷ÝáìÚÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
+msgid "LanguageCode$eng"
+msgstr "ukr"
+
+msgid "Phase 1: Detecting RC code type"
+msgstr "ºàÞÚ 1: ²Ø×ÝÐçÕÝÝï âØßã ÚÞÔã ßãÛìâÐ"
+
+msgid "Press any key on the RC unit"
+msgstr "½ÐâØáÝöâì ÑãÔì-ïÚã ÚÝÞßÚã ÝÐ ßãÛìâö"
+
+msgid "RC code detected!"
+msgstr "²Ø×ÝÐçÕÝÞ ÚÞÔ ßãÛìâÐ!"
+
+msgid "Do not press any key..."
+msgstr "½Õ ÝÐâØáÚÐÙâÕ ÚÝÞßÚØ..."
+
+msgid "Phase 2: Learning specific key codes"
+msgstr "ºàÞÚ 2: ¿àØßØáãÒÐÝÝï ÚÞÔöÒ ÔÛï ÒöÔßÞÒöÔÝØå ÚÝÞßÞÚ"
+
+#, c-format
+msgid "Press key for '%s'"
+msgstr "½ÐâØáÝöâì ÚÝÞßÚã '%s'"
+
+msgid "Press 'Up' to confirm"
+msgstr "½ÐâØáÝöâì '²ÒÕàå' ÔÛï ßöÔâÒÕàÔÖÕÝÝï"
+
+msgid "Press 'Down' to continue"
+msgstr "½ÐâØáÝöâì '²ÝØ×' ÔÛï ßàÞÔÞÒÖÕÝÝï"
+
+msgid "(press 'Up' to go back)"
+msgstr "(½ÐâØáÝöâì '²ÒÕàå' ÔÛï ßÞÒÕàÝÕÝÝï)"
+
+msgid "(press 'Down' to end key definition)"
+msgstr "(½ÐâØáÝöâì '²ÝØ×' ÔÛï ×ÐÚöÝçÕÝÝï ÝÐáâàÞÙÚØ ßãÛìâÐ)"
+
+msgid "(press 'Menu' to skip this key)"
+msgstr "(½ÐâØáÝöâì '¼ÕÝî' éÞÑ ßàÞßãáâØâØ ÚÝÞßÚã)"
+
+msgid "Learning Remote Control Keys"
+msgstr "½ÐÒçÐÝÝï ßãÛìâÐ"
+
+msgid "Phase 3: Saving key codes"
+msgstr "ºàÞÚ 3: ·ÐßÐÜ'ïâÞÒãÒÐÝÝï ÚÞÔöÒ ÚÝÞßÞÚ"
+
+msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel"
+msgstr "½ÐâØáÝöâì '²ÒÕàå' ÔÛï ×ÐÚöÝçÕÝÝï, '²ÝØ×' ÔÛï ÒöÔÜÞÒØ"
+
+msgid "Key$Up"
+msgstr "²ÒÕàå"
+
+msgid "Key$Down"
+msgstr "²ÝØ×"
+
+msgid "Key$Menu"
+msgstr "¼ÕÝî"
+
+msgid "Key$Ok"
+msgstr "Ok"
+
+msgid "Key$Back"
+msgstr "½Ð×ÐÔ"
+
+msgid "Key$Left"
+msgstr "½ÐÛöÒÞ"
+
+msgid "Key$Right"
+msgstr "½ÐßàÐÒÞ"
+
+msgid "Key$Red"
+msgstr "ÇÕàÒÞÝÐ"
+
+msgid "Key$Green"
+msgstr "·ÕÛÕÝÐ"
+
+msgid "Key$Yellow"
+msgstr "¶ÞÒâÐ"
+
+msgid "Key$Blue"
+msgstr "ÁØÝï"
+
+msgid "Key$Info"
+msgstr "¦ÝäÞ"
+
+msgid "Key$Play"
+msgstr "¿àÞÓàÐÒÐÝÝï"
+
+msgid "Key$Pause"
+msgstr "¿Ðã×Ð"
+
+msgid "Key$Stop"
+msgstr "ÁâÞß"
+
+msgid "Key$Record"
+msgstr "·ÐßØá"
+
+msgid "Key$FastFwd"
+msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ ÒßÕàÕÔ"
+
+msgid "Key$FastRew"
+msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ ÝÐ×ÐÔ"
+
+msgid "Key$Next"
+msgstr "²ßÕàÕÔ"
+
+msgid "Key$Prev"
+msgstr "½Ð×ÐÔ"
+
+msgid "Key$Power"
+msgstr "²ØÚÛîçØâØ"
+
+msgid "Key$Channel+"
+msgstr "ºÐÝÐÛ +"
+
+msgid "Key$Channel-"
+msgstr "ºÐÝÐÛ -"
+
+msgid "Key$PrevChannel"
+msgstr "¿ÞßÕàÕÔÝöÙ ÚÐÝÐÛ"
+
+msgid "Key$Volume+"
+msgstr "³ãçÝöáâì +"
+
+msgid "Key$Volume-"
+msgstr "³ãçÝöáâì -"
+
+msgid "Key$Mute"
+msgstr "²ØÚÛîçØâØ ×ÒãÚ"
+
+msgid "Key$Audio"
+msgstr "¼ÞÒÐ"
+
+msgid "Key$Subtitles"
+msgstr "ÁãÑâØâàØ"
+
+msgid "Key$Schedule"
+msgstr "ÂÕÛÕÓöÔ"
+
+msgid "Key$Channels"
+msgstr "ºÐÝÐÛØ"
+
+msgid "Key$Timers"
+msgstr "ÂÐÙÜÕàØ"
+
+msgid "Key$Recordings"
+msgstr "·ÐßØáØ"
+
+msgid "Key$Setup"
+msgstr "½ÐÛÐèâãÒÐÝÝï"
+
+msgid "Key$Commands"
+msgstr "ºÞÜÐÝÔØ"
+
+msgid "Key$User1"
+msgstr ""
+
+msgid "Key$User2"
+msgstr ""
+
+msgid "Key$User3"
+msgstr ""
+
+msgid "Key$User4"
+msgstr ""
+
+msgid "Key$User5"
+msgstr ""
+
+msgid "Key$User6"
+msgstr ""
+
+msgid "Key$User7"
+msgstr ""
+
+msgid "Key$User8"
+msgstr ""
+
+msgid "Key$User9"
+msgstr ""
+
+msgid "Free To Air"
+msgstr "FTA (ÝÕ×ÐÚÞÔÞÒÐÝÞ)"
+
+msgid "encrypted"
+msgstr "×ÐÚÞÔÞÒÐÝÞ"
+
+msgid "auto"
+msgstr "ÐÒâÞ"
+
+msgid "Edit channel"
+msgstr "ÀÕÔÐÚâãÒÐÝÝï ÚÐÝÐÛã"
+
+msgid "Name"
+msgstr "½Ð×ÒÐ"
+
+msgid "Source"
+msgstr "´ÖÕàÕÛÞ"
+
+msgid "Frequency"
+msgstr "ÇÐáâÞâÐ"
+
+msgid "Vpid"
+msgstr "Vpid (ÒöÔÕÞ)"
+
+msgid "Ppid"
+msgstr "Ppid"
+
+msgid "Apid1"
+msgstr "Apid1 (ÐãÔöÞ 1)"
+
+msgid "Apid2"
+msgstr "Apid2 (ÐãÔöÞ 2)"
+
+msgid "Dpid1"
+msgstr "Dpid1 (AC3 1)"
+
+msgid "Dpid2"
+msgstr "Dpid2 (AC3 2)"
+
+msgid "Spid1"
+msgstr ""
+
+msgid "Spid2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tpid"
+msgstr "Tpid (âÕÛÕâÕÚáâ)"
+
+msgid "CA"
+msgstr "CA (ÔÕÚÞÔÕà)"
+
+msgid "Sid"
+msgstr "Sid"
+
+msgid "Polarization"
+msgstr "¿ÞÛïàØ×Ðæöï"
+
+msgid "Srate"
+msgstr "ÁØÜÒ. èÒØÔÚöáâì"
+
+msgid "Inversion"
+msgstr "¦ÝÒÕàáöï"
+
+msgid "off"
+msgstr "ÒØÚÛ"
+
+msgid "CoderateH"
+msgstr "CoderateH"
+
+msgid "none"
+msgstr "ÝöçÞÓÞ"
+
+msgid "CoderateL"
+msgstr "CoderateL"
+
+msgid "Modulation"
+msgstr "¼ÞÔãÛïæöï"
+
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "´öÐßÐ×ÞÝ"
+
+msgid "Transmission"
+msgstr "¿ÕàÕÔÐçÐ"
+
+msgid "Guard"
+msgstr "·ÐåØáâ"
+
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "¦ôàÐàåöï"
+
+msgid "Channel settings are not unique!"
+msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ ÚÐÝÐÛã ÝÕ ôÔØÝö!"
+
+msgid "Channels"
+msgstr "ºÐÝÐÛØ"
+
+msgid "Button$Edit"
+msgstr "ÀÕÔÐÚâãÒÐâØ"
+
+msgid "Button$New"
+msgstr "´ÞÔÐâØ"
+
+msgid "Button$Delete"
+msgstr "²ØÔÐÛØâØ"
+
+msgid "Button$Mark"
+msgstr "¿ÕàÕÜöáâØâØ"
+
+msgid "Channel is being used by a timer!"
+msgstr "ºÐÝÐÛ ×ÐÝïâØÙ âÐÙÜÕàÞÜ!"
+
+msgid "Delete channel?"
+msgstr "²ØÔÐÛØâØ ÚÐÝÐÛ?"
+
+msgid "Edit timer"
+msgstr "½ÐÛÐèâãÒÐÝÝï âÐÙÜÕàÐ"
+
+msgid "Active"
+msgstr "°ÚâØÒÞÒÐÝÞ"
+
+msgid "Channel"
+msgstr "ºÐÝÐÛ"
+
+msgid "Day"
+msgstr "´ÕÝì"
+
+msgid "Start"
+msgstr "¿ÞçÐâÞÚ"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "ºöÝÕæì"
+
+msgid "VPS"
+msgstr "VPS ßÞßàÐÒÚÐ"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "¿àöÞàØâÕâ"
+
+msgid "Lifetime"
+msgstr "ÁâàÞÚ ×ÑÕàöÓÐÝÝï"
+
+msgid "File"
+msgstr "ÄÐÙÛ"
+
+msgid "First day"
+msgstr "¿ÕàèØÙ ÔÕÝì"
+
+msgid "Timers"
+msgstr "ÂÐÙÜÕàØ"
+
+msgid "Button$On/Off"
+msgstr "²ÚÛ/²ØÚÛ"
+
+msgid "Button$Info"
+msgstr "¦ÝäÞ"
+
+msgid "Delete timer?"
+msgstr "²ØÔÐÛØâØ âÐÙÜÕà?"
+
+msgid "Timer still recording - really delete?"
+msgstr "¹ÔÕ ×ÐßØá ßÞ âÐÙÜÕàã - ÔöÙáÝÞ ÒØÔÐÛØâØ?"
+
+msgid "Event"
+msgstr "¿ÕàÕÔÐçÐ"
+
+msgid "Button$Timer"
+msgstr "ÂÐÙÜÕà"
+
+msgid "Button$Record"
+msgstr "·ÐßØá"
+
+msgid "Button$Switch"
+msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâØ"
+
+msgid "What's on now?"
+msgstr "·ÐàÐ× Ò Õäöàö:"
+
+msgid "What's on next?"
+msgstr "´ÐÛö Ò ßàÞÓàÐÜö:"
+
+msgid "Button$Next"
+msgstr "´ÐÛö"
+
+msgid "Button$Now"
+msgstr "·ÐàÐ×"
+
+msgid "Button$Schedule"
+msgstr "¿àÞÓàÐÜÐ"
+
+msgid "Can't switch channel!"
+msgstr "½ÕÜÞÖÛØÒÞ ßÕàÕÚÛîçØâØ ÚÐÝÐÛ!"
+
+#, c-format
+msgid "Schedule - %s"
+msgstr "¿àÞÓàÐÜÐ - %s"
+
+#, c-format
+msgid "This event - %s"
+msgstr "Æï ßÕàÕÔÐçÐ - %s"
+
+msgid "This event - all channels"
+msgstr "Æï ßÕàÕÔÐçÐ - Òáö ÚÐÝÐÛØ"
+
+msgid "All events - all channels"
+msgstr "²áö ßÕàÕÔÐçö - Òáö ÚÐÝÐÛØ"
+
+#, c-format
+msgid "Please enter %d digits!"
+msgstr "½ÐâØáÝöâì %d æØäàØ"
+
+msgid "CAM not responding!"
+msgstr "CAM ÝÕ ÒöÔßÞÒöÔÐô"
+
+msgid "Recording info"
+msgstr "¿àÞ ×ÐßØá"
+
+msgid "Button$Play"
+msgstr "¿àÞÓàÐÒÐâØ"
+
+msgid "Button$Rewind"
+msgstr "½Ð×ÐÔ"
+
+msgid "Recordings"
+msgstr "·ÐßØáØ"
+
+msgid "Button$Open"
+msgstr "²öÔÚàØâØ"
+
+msgid "Commands"
+msgstr "ºÞÜÐÝÔØ"
+
+msgid "Error while accessing recording!"
+msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ÔÞáâãßã ÔÞ ×ÐßØáã!"
+
+msgid "Delete recording?"
+msgstr "²ØâÕàâØ ×ÐßØá?"
+
+msgid "Error while deleting recording!"
+msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ÒØÔÐÛÕÝÝï ×ÐßØáã!"
+
+msgid "Recording commands"
+msgstr "ºÞÜÐÝÔØ ×ÐßØáã"
+
+msgid "never"
+msgstr "ÝöÚÞÛØ"
+
+msgid "skin dependent"
+msgstr "×ÓöÔÝÞ × áâØÛÕÜ"
+
+msgid "always"
+msgstr "×ÐÒÖÔØ"
+
+msgid "OSD"
+msgstr "¼ÕÝî"
+
+msgid "Setup.OSD$Language"
+msgstr "¼ÞÒÐ"
+
+msgid "Setup.OSD$Skin"
+msgstr "ÁâØÛì"
+
+msgid "Setup.OSD$Theme"
+msgstr "ÂÕÜÐ"
+
+msgid "Setup.OSD$Left"
+msgstr "²öÔáâãß ×ÛöÒÐ"
+
+msgid "Setup.OSD$Top"
+msgstr "²öÔáâãß ×ÒÕàåã"
+
+msgid "Setup.OSD$Width"
+msgstr "ÈØàØÝÐ"
+
+msgid "Setup.OSD$Height"
+msgstr "²ØáÞâÐ"
+
+msgid "Setup.OSD$Message time (s)"
+msgstr "ÂàØÒÐÛöáâì ßÞÚÐ×ã ßÞÒöÔÞÜÛÕÝì (áÕÚ)"
+
+msgid "Setup.OSD$Use small font"
+msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÜÐÛØÙ èàØäâ"
+
+msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
+msgstr "·ÓÛÐÔÖØÒÐÝÝï èàØäâöÒ"
+
+msgid "Setup.OSD$Default font"
+msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ äÞÝâ"
+
+msgid "Setup.OSD$Small font"
+msgstr "¼ÐÛØÙ äÞÝâ"
+
+msgid "Setup.OSD$Fixed font"
+msgstr "ÄöÚáÞÒÐÝØÙ äÞÝâ"
+
+msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
+msgstr "ÀÐ×Üöà äÞÝâÐ ÔÛï ÜÕÝî (pixel)"
+
+msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
+msgstr "ÀÐ×Üöà ÜÐÛÞÓÞ äÞÝâÐ (pixel)"
+
+msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
+msgstr "ÀÐ×Üöà äöÚáÞÒÐÝÞÓÞ äÞÝâÐ (pixel)"
+
+msgid "Setup.OSD$Channel info position"
+msgstr "¿ÞÛÞÖÕÝÝï ÒöÚÝÐ öÝäÞàÜÐæö÷ ßàÞ ÚÐÝÐÛ"
+
+msgid "bottom"
+msgstr "ÒÝØ×ã"
+
+msgid "top"
+msgstr "ÒÒÕàåã"
+
+msgid "Setup.OSD$Channel info time (s)"
+msgstr "¿ÞÚÐ× öÝäÞàÜÐæö÷ ßàÞ ÚÐÝÐÛ (áÕÚ)"
+
+msgid "Setup.OSD$Info on channel switch"
+msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ öÝäÞàÜÐæöî ßàÞ ÚÐÝÐÛ"
+
+msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info"
+msgstr "¦ÝäÞàÜÐæöî ßàÞ ÚÐÝÐÛ ×ÐÚàØâØ"
+
+msgid "Setup.OSD$Scroll pages"
+msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ áâÞàöÝÞÚ ÜÕÝî"
+
+msgid "Setup.OSD$Scroll wraps"
+msgstr "ÆØÚÛöçÝÐ ßàÞÚàãâÚÐ"
+
+msgid "Setup.OSD$Menu key closes"
+msgstr "ºÝÞßÚã ¼ÕÝî ×ÐÚàØâØ"
+
+msgid "Setup.OSD$Recording directories"
+msgstr "ºÐâÐÛÞÓØ ×ÑÕàöÓÐÝÝï ×ÐßØáöÒ"
+
+msgid "EPG"
+msgstr "ÂÕÛÕÓöÔ"
+
+msgid "Button$Scan"
+msgstr "ÁÚÐÝãàÞÒÐâØ"
+
+msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
+msgstr "·ÐâàØÜÚÐ áÚÐÝãÒÐÝÝï âÕÛÕÓöÔÐ (ç)"
+
+msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
+msgstr "ÀöÒÕÝì ÚÞàÕÚæö÷ ßÞÜØÛÞÚ"
+
+msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)"
+msgstr "·ÑÕàöÓÐÝÝï ×ÐáâÐàöÛØå ÔÐÝØå (åÒ)"
+
+msgid "Setup.EPG$Set system time"
+msgstr "²âÐÝÞÒØâØ áØáâÕÜØÙ çÐá"
+
+msgid "Setup.EPG$Use time from transponder"
+msgstr "²ØÚÞàØáâÐâØ çÐá âàÐÝáßÞÝÔÕàÐ"
+
+#. TRANSLATORS: note the plural!
+msgid "Setup.EPG$Preferred languages"
+msgstr "±ÐÖÐÝö ÜÞÒØ (âÕÛÕÓöÔ)"
+
+#. TRANSLATORS: note the singular!
+msgid "Setup.EPG$Preferred language"
+msgstr "²ØÑàÐÝÞ"
+
+msgid "pan&scan"
+msgstr "ßÐÝÞàÐÜãÒÐâØ"
+
+msgid "letterbox"
+msgstr "×ÜÕÝèãÒÐâØ"
+
+msgid "center cut out"
+msgstr "ÞÑàö×ÐâØ ×ÑÞÚã"
+
+msgid "no"
+msgstr "Ýö"
+
+msgid "names only"
+msgstr "âöÛìÚØ ÝÐ×ÒØ"
+
+msgid "PIDs only"
+msgstr "ÂöÛìÚØ PIDØ"
+
+msgid "names and PIDs"
+msgstr "ÝÐ×ÒØ ö PIDØ"
+
+msgid "add new channels"
+msgstr "ÔÞÔÐâØ ÝÞÒö ÚÐÝÐÛØ"
+
+msgid "add new transponders"
+msgstr "ÔÞÔÐâØ ÝÞÒö âàÐÝáßÞÝÔÕàØ"
+
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
+
+msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface"
+msgstr "¾áÝÞÒÝØÙ DVB-ßàØáâàöÙ"
+
+msgid "Setup.DVB$Video format"
+msgstr "ÄÞàÜÐâ ÒöÔÕÞ"
+
+msgid "Setup.DVB$Video display format"
+msgstr "ÈØàÞÚÞÕÚàÐÝÕ ×ÞÑàÐÖÕÝÝï"
+
+msgid "Setup.DVB$Use Dolby Digital"
+msgstr "²ÚÛîçØâØ Dolby Digital"
+
+msgid "Setup.DVB$Update channels"
+msgstr "¾ÝÞÒÛîÒÐâØ ÝÐáâàÞÙÚØ ÚÐÝÐÛöÒ"
+
+msgid "Setup.DVB$Audio languages"
+msgstr "±ÐÖÐÝö ÜÞÒØ (×ÒãÚ)"
+
+msgid "Setup.DVB$Audio language"
+msgstr "²ØÑàÐÝÞ"
+
+msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
+msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ áãÑâØâàØ"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
+msgstr "¼ÞÒØ áãÑâØâàöÒ"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
+msgstr "¼ÞÒÐ áãÑâØâàöÒ"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
+msgstr "²öÔáâãß áãÑâØâàöÒ"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
+msgstr ""
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
+msgstr ""
+
+msgid "LNB"
+msgstr "ºÞÝÒÕàâÕà"
+
+msgid "Setup.LNB$Use DiSEqC"
+msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ DiSEqC"
+
+msgid "Setup.LNB$SLOF (MHz)"
+msgstr "ÇÐáâÞâÐ ßÕàÕÚÛîçÐÝÝï (SLOF) (¼³æ)"
+
+msgid "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)"
+msgstr "½ØÖÝï çÐáâÞâÐ ÚÞÝÒÕàâÕàÐ (¼³æ)"
+
+msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
+msgstr "²ÕàåÝï çÐáâÞâÐ ÚÞÝÒÕàâÕàÐ (¼³æ)"
+
+msgid "CAM reset"
+msgstr "¿ÕàÕ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï CAM"
+
+msgid "CAM present"
+msgstr "CAM ßàØáãâÝöÙ"
+
+msgid "CAM ready"
+msgstr "CAM ÓÞâÞÒØÙ"
+
+msgid "CAM"
+msgstr "ÃÜÞÒÝØÙ ÔÞáâãß"
+
+msgid "Button$Menu"
+msgstr "¼ÕÝî"
+
+msgid "Button$Reset"
+msgstr "ÁÚØÝãâØ"
+
+msgid "Opening CAM menu..."
+msgstr "²öÔÚàØÒÐî ÜÕÝî ÜÞÔãÛï ãÜÞÒÝÞÓÞ ÔÞáâãßã (CAM)"
+
+msgid "Can't open CAM menu!"
+msgstr "¼ÕÝî CAM-ÜÞÔãÛï ÝÕÔÞáâãßÝÕ!"
+
+msgid "CAM is in use - really reset?"
+msgstr "CAM ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï - ÔöÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ?"
+
+msgid "Can't reset CAM!"
+msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ßÕàÕ×ÐßãáÚã CAM-ÜÞÔãÛï!"
+
+msgid "Recording"
+msgstr "·ÐßØá"
+
+msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)"
+msgstr "²ØßÕàÕÔÖÕÝÝï ßÞçÐâÚã ×ÐßØáã (åÒ)"
+
+msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)"
+msgstr "·Ðßö×ÝÕÝÝï ×ãßØÝÚØ ×ÐßØáã (åÒ)"
+
+msgid "Setup.Recording$Primary limit"
+msgstr "¼öÝ. ßàöÞàØâÕâ ×ÐåÞßÛÕÝÝï ÞáÝ. ßàØáâàÞî"
+
+msgid "Setup.Recording$Default priority"
+msgstr "¿àöÞàØâÕâ âÐÙÜÕàÐ ßÞ ×ÐÜÞÒçãÒÐÝÝî"
+
+msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
+msgstr "ÁâàÞÚ ×ÑÕàöÓÐÝÝï ×ÐßØáã ßÞ ×ÐÜÞÒçãÒÐÝÝî (Ô)"
+
+msgid "Setup.Recording$Pause priority"
+msgstr "¿àöÞàØâÕâ ÒöÔÚÛÐÔÕÝÞÓÞ ßÕàÕÓÛïÔã"
+
+msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
+msgstr "·ÑÕàöÓÐÝÝï ÒöÔÚÛÐÔÕÝÞÓÞ ßÕàÕÓÛïÔã (Ô)"
+
+msgid "Setup.Recording$Use episode name"
+msgstr "³àãßãÒÐâØ äÐÙÛØ ßÞ Õßö×ÞÔÐå"
+
+msgid "Setup.Recording$Use VPS"
+msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ áØÓÝÐÛØ VPS"
+
+msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)"
+msgstr "±ãäÕàÝØÙ çÐá VPS (áÕÚ)"
+
+msgid "Setup.Recording$Mark instant recording"
+msgstr "²öÔÜöçÐâØ ×àÞÑÛÕÝö ÒàãçÝã ×ÐßØáØ"
+
+msgid "Setup.Recording$Name instant recording"
+msgstr "ÁåÕÜÐ ÝÐÙÜÕÝãÒÐÝì àãçÝØå ×ÐßØáöÒ"
+
+msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
+msgstr "¿àÞâïÖÝöáâì àãçÝÞÓÞ ×ÐßØáã (åÒ)"
+
+msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"
+msgstr "¼ÐÚá. àÐ×Üöà ÒöÔÕÞäÐÙÛã (¼Ñ)"
+
+msgid "Setup.Recording$Split edited files"
+msgstr "´öÛØâØ ÒöÔàÕÔÐÚâÞÒÐÝö äÐÙÛØ"
+
+msgid "Replay"
+msgstr "¿ÕàÕÓÛïÔ"
+
+msgid "Setup.Replay$Multi speed mode"
+msgstr "±ÐÓÐâÞèÒØÔÚöáÝØÙ àÕÖØÜ"
+
+msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
+msgstr "²öÞÑàÐÖÐâØ àÕÖØÜ ßÕàÕÓÛïÔã"
+
+msgid "Setup.Replay$Resume ID"
+msgstr "ID ßÕàÕÓÛïÔã"
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Àö×ÝÕ"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
+msgstr "¼öÝ. çÐá ÞçöÚãÒÐÝÝï ßÞÔö÷ (åÒ)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
+msgstr "¼öÝ. çÐá ÞçöÚãÒÐÝÝï ÒÒÞÔã (åÒ)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
+msgstr "·ÐâàØÜÚÚÐ ÞÑàØÒã ×'ôÔÝÐÝÝï SVDRP (áÕÚ)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
+msgstr "·ÐâàØÜÚÐ ßÕàÕÚÛîçÐÝÝï ÚÐÝÐÛã (áÕÚ)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
+msgstr "·ÐâàØÜÚÐ çÐáã ÔÛï ÒßàÞÒÐÔÖÕÝÝï ÚÐÝÐÛã (ms)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
+msgstr "ºÐÝÐÛ ßàØ ÒÚÛîçÐÝÝî"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$as before"
+msgstr "ïÚ àÐÝöèÕ"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
+msgstr "³ãçÝöáâì ßàØ ÒÚÛîçÕÝÝö"
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "¼ÞÔãÛö àÞ×èØàÕÝÝï"
+
+msgid "This plugin has no setup parameters!"
+msgstr "¼ÞÔãÛì ÝÕ ÜÐô ßÐàÐÜÕâàöÒ ÝÐÛÐèâãÒÐÝì!"
+
+msgid "Setup"
+msgstr "½ÐÛÐèâãÒÐÝÝï"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "¿ÕàÕ×ÐßãáâØâØ"
+
+msgid "Really restart?"
+msgstr "´öÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ?"
+
+#. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks!
+msgid " Stop recording "
+msgstr " ·ãßØÝØâØ ×ÐßØá "
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "ÂÕÛÕÓöÔ"
+
+msgid "VDR"
+msgstr "VDR"
+
+msgid "Disk"
+msgstr "´ØáÚ"
+
+msgid "free"
+msgstr "ÒöÛìÝÞ"
+
+#. TRANSLATORS: note the leading blank!
+msgid " Stop replaying"
+msgstr " ·ãßØÝØâØ ßàÞÓàÐÒÐÝÝï"
+
+msgid "Button$Audio"
+msgstr "¼ÞÒÐ"
+
+msgid "Button$Pause"
+msgstr "¿Ðã×Ð"
+
+msgid "Button$Stop"
+msgstr "ÁâÞß"
+
+msgid "Button$Resume"
+msgstr "¿àÞÔÞÒÖØâØ"
+
+#. TRANSLATORS: note the leading blank!
+msgid " Cancel editing"
+msgstr " ¿ÕàÕàÒÐâØ ÜÞÝâÐÖ ×ÐßØáã"
+
+msgid "Stop recording?"
+msgstr "¿àØßØÝØâØ ×ÐßØá?"
+
+msgid "Cancel editing?"
+msgstr "¿ÕàÕàÒÐâØ àÕÔÐÚâãÒÐÝÝï?"
+
+msgid "No audio available!"
+msgstr "²öÔáãâÝöÙ ×ÒãÚ!"
+
+msgid "No subtitles"
+msgstr "½ÕÜÐô áãÑâØâàöÒ"
+
+msgid "Button$Subtitles"
+msgstr "ÁãÑâØâàØ"
+
+msgid "No subtitles available!"
+msgstr "ÁãÑâØâàöÒ ÝÕÜÐô!"
+
+msgid "Not enough disk space to start recording!"
+msgstr "½ÕÔÞáâÐâÝìÞ Üöáæï ÝÐ ÔØáÚã ÔÛï ßÞçÐâÚã ×ÐßØáã"
+
+msgid "No free DVB device to record!"
+msgstr "½ÕÜÐô ÒöÛìÝÞÓÞ DVB-ßàØáâàÞî ÔÛï ×ÐßØáã!"
+
+msgid "Pausing live video..."
+msgstr "ÀÕÖØÜ ÒöÔÚÛÐÔÕÝÞÓÞ ßÕàÕÓÛïÔã..."
+
+#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
+msgid "Jump: "
+msgstr "¿ÕàÕÙâØ: "
+
+msgid "No editing marks defined!"
+msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝÞ ÜöâÞÚ ÔÛï ÜÞÝâÐÖã!"
+
+msgid "Can't start editing process!"
+msgstr "½ÕÜÞÖÛØÒÞ ßÞçÐâØ ÜÞÝâÐÖ ×ÐßØáã!"
+
+msgid "Editing process started"
+msgstr "¼ÞÝâÐÖ ×ÐßØáã ßÞçÐÒáï"
+
+msgid "Editing process already active!"
+msgstr "¿àÞæÕá ÒöÔÕÞÜÞÝâÐÖã ÒÖÕ ×ÐßãéÕÝØÙ!"
+
+#, fuzzy
+msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&"
+msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyzÐÑÒÓÔÕôñÖ×Øö÷ÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìîï0123456789-.#~,/_@"
+
+msgid "yes"
+msgstr "âÐÚ"
+
+#, fuzzy
+msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
+msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabcÐÑÒÓ2\tdefÔÕôñÖ×3\tghiØö÷ÙÚÛ4\tjklÜÝÞ5\tmnoßàá6\tpqrsâãäå7\ttuvæçèéê8\twxyzëìíîï9"
+
+msgid "Button$ABC/abc"
+msgstr "°±²/ÐÑÒ"
+
+msgid "Button$Overwrite"
+msgstr "·ÐÜöÝÐ"
+
+msgid "Button$Insert"
+msgstr "²áâÐÒÚÐ"
+
+msgid "Plugin"
+msgstr "¼ÞÔãÛì"
+
+msgid "Up/Dn for new location - OK to move"
+msgstr "½ÐâØáÚÐÙâÕ \"²ÒÕàå\"/\"²ÝØ×\" ÔÛï ÒØÑÞàã ßÞ×Øæö÷, Ð ßÞâöÜ \"OK\""
+
+msgid "Channel locked (recording)!"
+msgstr "ºÐÝÐÛ ×ÐÑÛÞÚÞÒÐÝÞ (ÙÔÕ ×ÐßØá)!"
+
+msgid "Low disk space!"
+msgstr "½ÕÔÞáâÐâÝìÞ Üöáæï ÝÐ ÔØáÚã!"
+
+msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
+msgstr "²ØÚÛîçÕÝÝÝï ÝÕÜÞÖÛØÒÕ - ÝÕ ×ÐÔÐÝÞ ßÐàÐÜÕâà '-s'!"
+
+msgid "Editing - shut down anyway?"
+msgstr "¹ÔÕ ÜÞÝâÐÖ - ÔöÙáÝÞ ÒØÚÛîçØâØ?"
+
+msgid "Recording - shut down anyway?"
+msgstr "¹ÔÕ ×ÐßØá - ÔöÙáÝÞ ÒØÚÛîçØâØ?"
+
+#, c-format
+msgid "Recording in %ld minutes, shut down anyway?"
+msgstr "ÇÕàÕ× %ld åÒØÛØÝ ßÞçÝÕâìáï ×ÐßØá - ÔöÙáÝÞ ÒØÚÛîçØâØ?"
+
+msgid "shut down anyway?"
+msgstr "ÔöÙáÝÞ ÒØÚÛîçØâØ?"
+
+#, c-format
+msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
+msgstr "Plugin %s ßàÞáÝÕâìáï çÕàÕ× %ld åÒØÛØÝ - ßàÞÔÞÒÖØâØ?"
+
+msgid "Editing - restart anyway?"
+msgstr "¿àÞæÕá ÜÞÝâÐÖã - ÔöÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ?"
+
+msgid "Recording - restart anyway?"
+msgstr "¹ÔÕ ×ÐßØá - ÔöÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ?"
+
+msgid "restart anyway?"
+msgstr "ÔöÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ?"
+
+#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
+msgid "Volume "
+msgstr "³ãçÝöáâì "
+
+msgid "Classic VDR"
+msgstr "ºÛÐáØçÝØÙ"
+
+msgid "ST:TNG Panels"
+msgstr "ST:TNG ßÐÝÕÛö"
+
+#. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "¿²ÁÇ¿Á½"
+
+#. TRANSLATORS: abbreviated weekdays, beginning with monday (must all be 3 letters!)
+msgid "MonTueWedThuFriSatSun"
+msgstr "¿ÞݲâàÁàÔÇâÒ¿âÝÁãѽÕÔ"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "¿ÞÝÕÔöÛÞÚ"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "²öÒâÞàÞÚ"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ÁÕàÕÔÐ"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "ÇÕâÒÕà"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "¿'ïâÝØæï"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "ÁãÑÞâÐ"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "½ÕÔöÛï"
+
+msgid "Upcoming VPS recording!"
+msgstr "VPS-·ÐßØá áÚÞàÞ ßÞçÝÕâìáï"
+
+msgid "Recording started"
+msgstr "·ÐßØá ßÞçÐÒáï"
+
+msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
+msgstr "VDR ÒØÚÛîçØâìáï ßßö×ÝöèÕ - ÝÐâØáÝöâì Power ÔÛï ßàØèÒØÔèÕÝÝï"
+
+msgid "Press any key to cancel shutdown"
+msgstr "½ÐâØáÝöâì ÑãÔì-ïÚã ÚÝÞßÚã ÔÛï ÒöÔÜöÝØ ÒØÚÛîçÕÝÝï."
+
+msgid "Switching primary DVB..."
+msgstr "·ÜöÝÐ ÞáÝÞÒÝÞÓÞ DVB-ßàØáâàÞî..."
+
+msgid "Editing process failed!"
+msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ßöÔ çÐá ÜÞÝâÐÖã ×ÐßØáã!"
+
+msgid "Editing process finished"
+msgstr "¼ÞÝâÐÖ ×ÐÚöÝçÕÝÞ"
+
+msgid "Press any key to cancel restart"
+msgstr "½ÐâØáÝöâì ÑãÔì-ïÚã ÚÝÞßÚã ÔÛï ÒöÔÜöÝØ ßÕàÕ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï"
+
+#, c-format
+msgid "VDR will shut down in %s minutes"
+msgstr "VDR ÒØÚÛîçØâìáï çÕàÕ× %s åÒØÛØÝ"