diff options
author | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2007-11-04 18:00:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2007-11-04 18:00:00 +0100 |
commit | 182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e (patch) | |
tree | 4b628340a8e403307a076f35a0e1fcf405762ba6 /po/uk_UA.po | |
parent | dbf38b7c68911187b6a48688b738c31612d35984 (diff) | |
download | vdr-patch-lnbsharing-182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e.tar.gz vdr-patch-lnbsharing-182cd78af06cee95594307b792b8951153c4888e.tar.bz2 |
Version 1.5.11vdr-1.5.11
- Fixed checking compatibility mode for old subtitles plugin (thanks to Marco
Schlüßler).
- Updated the French OSD texts (thanks to Michael Nival).
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
- The "Play" key now starts replay of the selected recording in the Recordings
menu (thanks to Ville Skyttä);
- Improved shutdown handling (thanks to Udo Richter).
- Housekeeping now waits for a while after a replay has ended (thanks to Udo Richter).
- Added more special characters to the list of allowed characters when entering
strings (thanks to Thomas Günther).
- Added Ukrainian language texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
- Added a workaround for recovering from wrongfully interpreted "pre 1.3.19 PS1 packets".
- Fixed a possible blocking in replay when subtitles are active.
- Fixed displaying subtitles in live mode.
- Fixed handling CONFDIR (thanks to Rolf Ahrenberg).
- Added some missing 'const' keywords (thanks to Sascha Volkenandt).
- The 'Allowed' parameter in cMenuEditStrItem() is now NULL by default, which results
in using tr(FileNameChars) (suggested by Thomas Günther).
- Added a missing '.' to the date returned by DayDateTime() (thanks to Lauri Nurmi).
- Improved the 'i18n' target in the Makefile to avoid unnecessary work (thanks to
Stefan Huelswitt). The 'newplugin' and 'i18n-to-gettext.pl' scripts have been
changed accordingly. Plugin authors may want to adjust the 'i18n' target
of their Makefiles.
- Fixed a crash if no fonts are found (thanks to Mario Ivankovits and Clemens
Kirchgatterer).
- Fixed decoding filename characters in case there are not two hex digits after
the '#' (reported by Helmut Auer).
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 999 |
1 files changed, 999 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po new file mode 100644 index 0000000..fdddc90 --- /dev/null +++ b/po/uk_UA.po @@ -0,0 +1,999 @@ +# VDR language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" +"Last-Translator: Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "*** Invalid Channel ***" +msgstr "*** ½ÕßàÐÒØÛìÝØÙ ÚÐÝÐÛ ***" + +msgid "Channel not available!" +msgstr "ºÐÝÐÛ ÝÕÔÞáâãßÝØÙ!" + +msgid "Can't start Transfer Mode!" +msgstr "½ÕÜÞÖÛØÒÞ ÒÚÛîçØâØ àÕÖØÜ ßàÞßãáÚã!" + +msgid "Starting EPG scan" +msgstr "¿ÞçØÝÐî EPG-áÚÐÝãÒÐÝÝï" + +msgid "No title" +msgstr "±Õ× ÝÐ×ÒØ" + +#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively +msgid "LanguageName$English" +msgstr "ÃÚàÐ÷ÝáìÚÐ" + +#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language +msgid "LanguageCode$eng" +msgstr "ukr" + +msgid "Phase 1: Detecting RC code type" +msgstr "ºàÞÚ 1: ²Ø×ÝÐçÕÝÝï âØßã ÚÞÔã ßãÛìâÐ" + +msgid "Press any key on the RC unit" +msgstr "½ÐâØáÝöâì ÑãÔì-ïÚã ÚÝÞßÚã ÝÐ ßãÛìâö" + +msgid "RC code detected!" +msgstr "²Ø×ÝÐçÕÝÞ ÚÞÔ ßãÛìâÐ!" + +msgid "Do not press any key..." +msgstr "½Õ ÝÐâØáÚÐÙâÕ ÚÝÞßÚØ..." + +msgid "Phase 2: Learning specific key codes" +msgstr "ºàÞÚ 2: ¿àØßØáãÒÐÝÝï ÚÞÔöÒ ÔÛï ÒöÔßÞÒöÔÝØå ÚÝÞßÞÚ" + +#, c-format +msgid "Press key for '%s'" +msgstr "½ÐâØáÝöâì ÚÝÞßÚã '%s'" + +msgid "Press 'Up' to confirm" +msgstr "½ÐâØáÝöâì '²ÒÕàå' ÔÛï ßöÔâÒÕàÔÖÕÝÝï" + +msgid "Press 'Down' to continue" +msgstr "½ÐâØáÝöâì '²ÝØ×' ÔÛï ßàÞÔÞÒÖÕÝÝï" + +msgid "(press 'Up' to go back)" +msgstr "(½ÐâØáÝöâì '²ÒÕàå' ÔÛï ßÞÒÕàÝÕÝÝï)" + +msgid "(press 'Down' to end key definition)" +msgstr "(½ÐâØáÝöâì '²ÝØ×' ÔÛï ×ÐÚöÝçÕÝÝï ÝÐáâàÞÙÚØ ßãÛìâÐ)" + +msgid "(press 'Menu' to skip this key)" +msgstr "(½ÐâØáÝöâì '¼ÕÝî' éÞÑ ßàÞßãáâØâØ ÚÝÞßÚã)" + +msgid "Learning Remote Control Keys" +msgstr "½ÐÒçÐÝÝï ßãÛìâÐ" + +msgid "Phase 3: Saving key codes" +msgstr "ºàÞÚ 3: ·ÐßÐÜ'ïâÞÒãÒÐÝÝï ÚÞÔöÒ ÚÝÞßÞÚ" + +msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel" +msgstr "½ÐâØáÝöâì '²ÒÕàå' ÔÛï ×ÐÚöÝçÕÝÝï, '²ÝØ×' ÔÛï ÒöÔÜÞÒØ" + +msgid "Key$Up" +msgstr "²ÒÕàå" + +msgid "Key$Down" +msgstr "²ÝØ×" + +msgid "Key$Menu" +msgstr "¼ÕÝî" + +msgid "Key$Ok" +msgstr "Ok" + +msgid "Key$Back" +msgstr "½Ð×ÐÔ" + +msgid "Key$Left" +msgstr "½ÐÛöÒÞ" + +msgid "Key$Right" +msgstr "½ÐßàÐÒÞ" + +msgid "Key$Red" +msgstr "ÇÕàÒÞÝÐ" + +msgid "Key$Green" +msgstr "·ÕÛÕÝÐ" + +msgid "Key$Yellow" +msgstr "¶ÞÒâÐ" + +msgid "Key$Blue" +msgstr "ÁØÝï" + +msgid "Key$Info" +msgstr "¦ÝäÞ" + +msgid "Key$Play" +msgstr "¿àÞÓàÐÒÐÝÝï" + +msgid "Key$Pause" +msgstr "¿Ðã×Ð" + +msgid "Key$Stop" +msgstr "ÁâÞß" + +msgid "Key$Record" +msgstr "·ÐßØá" + +msgid "Key$FastFwd" +msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ ÒßÕàÕÔ" + +msgid "Key$FastRew" +msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ ÝÐ×ÐÔ" + +msgid "Key$Next" +msgstr "²ßÕàÕÔ" + +msgid "Key$Prev" +msgstr "½Ð×ÐÔ" + +msgid "Key$Power" +msgstr "²ØÚÛîçØâØ" + +msgid "Key$Channel+" +msgstr "ºÐÝÐÛ +" + +msgid "Key$Channel-" +msgstr "ºÐÝÐÛ -" + +msgid "Key$PrevChannel" +msgstr "¿ÞßÕàÕÔÝöÙ ÚÐÝÐÛ" + +msgid "Key$Volume+" +msgstr "³ãçÝöáâì +" + +msgid "Key$Volume-" +msgstr "³ãçÝöáâì -" + +msgid "Key$Mute" +msgstr "²ØÚÛîçØâØ ×ÒãÚ" + +msgid "Key$Audio" +msgstr "¼ÞÒÐ" + +msgid "Key$Subtitles" +msgstr "ÁãÑâØâàØ" + +msgid "Key$Schedule" +msgstr "ÂÕÛÕÓöÔ" + +msgid "Key$Channels" +msgstr "ºÐÝÐÛØ" + +msgid "Key$Timers" +msgstr "ÂÐÙÜÕàØ" + +msgid "Key$Recordings" +msgstr "·ÐßØáØ" + +msgid "Key$Setup" +msgstr "½ÐÛÐèâãÒÐÝÝï" + +msgid "Key$Commands" +msgstr "ºÞÜÐÝÔØ" + +msgid "Key$User1" +msgstr "" + +msgid "Key$User2" +msgstr "" + +msgid "Key$User3" +msgstr "" + +msgid "Key$User4" +msgstr "" + +msgid "Key$User5" +msgstr "" + +msgid "Key$User6" +msgstr "" + +msgid "Key$User7" +msgstr "" + +msgid "Key$User8" +msgstr "" + +msgid "Key$User9" +msgstr "" + +msgid "Free To Air" +msgstr "FTA (ÝÕ×ÐÚÞÔÞÒÐÝÞ)" + +msgid "encrypted" +msgstr "×ÐÚÞÔÞÒÐÝÞ" + +msgid "auto" +msgstr "ÐÒâÞ" + +msgid "Edit channel" +msgstr "ÀÕÔÐÚâãÒÐÝÝï ÚÐÝÐÛã" + +msgid "Name" +msgstr "½Ð×ÒÐ" + +msgid "Source" +msgstr "´ÖÕàÕÛÞ" + +msgid "Frequency" +msgstr "ÇÐáâÞâÐ" + +msgid "Vpid" +msgstr "Vpid (ÒöÔÕÞ)" + +msgid "Ppid" +msgstr "Ppid" + +msgid "Apid1" +msgstr "Apid1 (ÐãÔöÞ 1)" + +msgid "Apid2" +msgstr "Apid2 (ÐãÔöÞ 2)" + +msgid "Dpid1" +msgstr "Dpid1 (AC3 1)" + +msgid "Dpid2" +msgstr "Dpid2 (AC3 2)" + +msgid "Spid1" +msgstr "" + +msgid "Spid2" +msgstr "" + +msgid "Tpid" +msgstr "Tpid (âÕÛÕâÕÚáâ)" + +msgid "CA" +msgstr "CA (ÔÕÚÞÔÕà)" + +msgid "Sid" +msgstr "Sid" + +msgid "Polarization" +msgstr "¿ÞÛïàØ×Ðæöï" + +msgid "Srate" +msgstr "ÁØÜÒ. èÒØÔÚöáâì" + +msgid "Inversion" +msgstr "¦ÝÒÕàáöï" + +msgid "off" +msgstr "ÒØÚÛ" + +msgid "CoderateH" +msgstr "CoderateH" + +msgid "none" +msgstr "ÝöçÞÓÞ" + +msgid "CoderateL" +msgstr "CoderateL" + +msgid "Modulation" +msgstr "¼ÞÔãÛïæöï" + +msgid "Bandwidth" +msgstr "´öÐßÐ×ÞÝ" + +msgid "Transmission" +msgstr "¿ÕàÕÔÐçÐ" + +msgid "Guard" +msgstr "·ÐåØáâ" + +msgid "Hierarchy" +msgstr "¦ôàÐàåöï" + +msgid "Channel settings are not unique!" +msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ ÚÐÝÐÛã ÝÕ ôÔØÝö!" + +msgid "Channels" +msgstr "ºÐÝÐÛØ" + +msgid "Button$Edit" +msgstr "ÀÕÔÐÚâãÒÐâØ" + +msgid "Button$New" +msgstr "´ÞÔÐâØ" + +msgid "Button$Delete" +msgstr "²ØÔÐÛØâØ" + +msgid "Button$Mark" +msgstr "¿ÕàÕÜöáâØâØ" + +msgid "Channel is being used by a timer!" +msgstr "ºÐÝÐÛ ×ÐÝïâØÙ âÐÙÜÕàÞÜ!" + +msgid "Delete channel?" +msgstr "²ØÔÐÛØâØ ÚÐÝÐÛ?" + +msgid "Edit timer" +msgstr "½ÐÛÐèâãÒÐÝÝï âÐÙÜÕàÐ" + +msgid "Active" +msgstr "°ÚâØÒÞÒÐÝÞ" + +msgid "Channel" +msgstr "ºÐÝÐÛ" + +msgid "Day" +msgstr "´ÕÝì" + +msgid "Start" +msgstr "¿ÞçÐâÞÚ" + +msgid "Stop" +msgstr "ºöÝÕæì" + +msgid "VPS" +msgstr "VPS ßÞßàÐÒÚÐ" + +msgid "Priority" +msgstr "¿àöÞàØâÕâ" + +msgid "Lifetime" +msgstr "ÁâàÞÚ ×ÑÕàöÓÐÝÝï" + +msgid "File" +msgstr "ÄÐÙÛ" + +msgid "First day" +msgstr "¿ÕàèØÙ ÔÕÝì" + +msgid "Timers" +msgstr "ÂÐÙÜÕàØ" + +msgid "Button$On/Off" +msgstr "²ÚÛ/²ØÚÛ" + +msgid "Button$Info" +msgstr "¦ÝäÞ" + +msgid "Delete timer?" +msgstr "²ØÔÐÛØâØ âÐÙÜÕà?" + +msgid "Timer still recording - really delete?" +msgstr "¹ÔÕ ×ÐßØá ßÞ âÐÙÜÕàã - ÔöÙáÝÞ ÒØÔÐÛØâØ?" + +msgid "Event" +msgstr "¿ÕàÕÔÐçÐ" + +msgid "Button$Timer" +msgstr "ÂÐÙÜÕà" + +msgid "Button$Record" +msgstr "·ÐßØá" + +msgid "Button$Switch" +msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâØ" + +msgid "What's on now?" +msgstr "·ÐàÐ× Ò Õäöàö:" + +msgid "What's on next?" +msgstr "´ÐÛö Ò ßàÞÓàÐÜö:" + +msgid "Button$Next" +msgstr "´ÐÛö" + +msgid "Button$Now" +msgstr "·ÐàÐ×" + +msgid "Button$Schedule" +msgstr "¿àÞÓàÐÜÐ" + +msgid "Can't switch channel!" +msgstr "½ÕÜÞÖÛØÒÞ ßÕàÕÚÛîçØâØ ÚÐÝÐÛ!" + +#, c-format +msgid "Schedule - %s" +msgstr "¿àÞÓàÐÜÐ - %s" + +#, c-format +msgid "This event - %s" +msgstr "Æï ßÕàÕÔÐçÐ - %s" + +msgid "This event - all channels" +msgstr "Æï ßÕàÕÔÐçÐ - Òáö ÚÐÝÐÛØ" + +msgid "All events - all channels" +msgstr "²áö ßÕàÕÔÐçö - Òáö ÚÐÝÐÛØ" + +#, c-format +msgid "Please enter %d digits!" +msgstr "½ÐâØáÝöâì %d æØäàØ" + +msgid "CAM not responding!" +msgstr "CAM ÝÕ ÒöÔßÞÒöÔÐô" + +msgid "Recording info" +msgstr "¿àÞ ×ÐßØá" + +msgid "Button$Play" +msgstr "¿àÞÓàÐÒÐâØ" + +msgid "Button$Rewind" +msgstr "½Ð×ÐÔ" + +msgid "Recordings" +msgstr "·ÐßØáØ" + +msgid "Button$Open" +msgstr "²öÔÚàØâØ" + +msgid "Commands" +msgstr "ºÞÜÐÝÔØ" + +msgid "Error while accessing recording!" +msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ÔÞáâãßã ÔÞ ×ÐßØáã!" + +msgid "Delete recording?" +msgstr "²ØâÕàâØ ×ÐßØá?" + +msgid "Error while deleting recording!" +msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ÒØÔÐÛÕÝÝï ×ÐßØáã!" + +msgid "Recording commands" +msgstr "ºÞÜÐÝÔØ ×ÐßØáã" + +msgid "never" +msgstr "ÝöÚÞÛØ" + +msgid "skin dependent" +msgstr "×ÓöÔÝÞ × áâØÛÕÜ" + +msgid "always" +msgstr "×ÐÒÖÔØ" + +msgid "OSD" +msgstr "¼ÕÝî" + +msgid "Setup.OSD$Language" +msgstr "¼ÞÒÐ" + +msgid "Setup.OSD$Skin" +msgstr "ÁâØÛì" + +msgid "Setup.OSD$Theme" +msgstr "ÂÕÜÐ" + +msgid "Setup.OSD$Left" +msgstr "²öÔáâãß ×ÛöÒÐ" + +msgid "Setup.OSD$Top" +msgstr "²öÔáâãß ×ÒÕàåã" + +msgid "Setup.OSD$Width" +msgstr "ÈØàØÝÐ" + +msgid "Setup.OSD$Height" +msgstr "²ØáÞâÐ" + +msgid "Setup.OSD$Message time (s)" +msgstr "ÂàØÒÐÛöáâì ßÞÚÐ×ã ßÞÒöÔÞÜÛÕÝì (áÕÚ)" + +msgid "Setup.OSD$Use small font" +msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÜÐÛØÙ èàØäâ" + +msgid "Setup.OSD$Anti-alias" +msgstr "·ÓÛÐÔÖØÒÐÝÝï èàØäâöÒ" + +msgid "Setup.OSD$Default font" +msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ äÞÝâ" + +msgid "Setup.OSD$Small font" +msgstr "¼ÐÛØÙ äÞÝâ" + +msgid "Setup.OSD$Fixed font" +msgstr "ÄöÚáÞÒÐÝØÙ äÞÝâ" + +msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)" +msgstr "ÀÐ×Üöà äÞÝâÐ ÔÛï ÜÕÝî (pixel)" + +msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)" +msgstr "ÀÐ×Üöà ÜÐÛÞÓÞ äÞÝâÐ (pixel)" + +msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)" +msgstr "ÀÐ×Üöà äöÚáÞÒÐÝÞÓÞ äÞÝâÐ (pixel)" + +msgid "Setup.OSD$Channel info position" +msgstr "¿ÞÛÞÖÕÝÝï ÒöÚÝÐ öÝäÞàÜÐæö÷ ßàÞ ÚÐÝÐÛ" + +msgid "bottom" +msgstr "ÒÝØ×ã" + +msgid "top" +msgstr "ÒÒÕàåã" + +msgid "Setup.OSD$Channel info time (s)" +msgstr "¿ÞÚÐ× öÝäÞàÜÐæö÷ ßàÞ ÚÐÝÐÛ (áÕÚ)" + +msgid "Setup.OSD$Info on channel switch" +msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ öÝäÞàÜÐæöî ßàÞ ÚÐÝÐÛ" + +msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info" +msgstr "¦ÝäÞàÜÐæöî ßàÞ ÚÐÝÐÛ ×ÐÚàØâØ" + +msgid "Setup.OSD$Scroll pages" +msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ áâÞàöÝÞÚ ÜÕÝî" + +msgid "Setup.OSD$Scroll wraps" +msgstr "ÆØÚÛöçÝÐ ßàÞÚàãâÚÐ" + +msgid "Setup.OSD$Menu key closes" +msgstr "ºÝÞßÚã ¼ÕÝî ×ÐÚàØâØ" + +msgid "Setup.OSD$Recording directories" +msgstr "ºÐâÐÛÞÓØ ×ÑÕàöÓÐÝÝï ×ÐßØáöÒ" + +msgid "EPG" +msgstr "ÂÕÛÕÓöÔ" + +msgid "Button$Scan" +msgstr "ÁÚÐÝãàÞÒÐâØ" + +msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)" +msgstr "·ÐâàØÜÚÐ áÚÐÝãÒÐÝÝï âÕÛÕÓöÔÐ (ç)" + +msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level" +msgstr "ÀöÒÕÝì ÚÞàÕÚæö÷ ßÞÜØÛÞÚ" + +msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)" +msgstr "·ÑÕàöÓÐÝÝï ×ÐáâÐàöÛØå ÔÐÝØå (åÒ)" + +msgid "Setup.EPG$Set system time" +msgstr "²âÐÝÞÒØâØ áØáâÕÜØÙ çÐá" + +msgid "Setup.EPG$Use time from transponder" +msgstr "²ØÚÞàØáâÐâØ çÐá âàÐÝáßÞÝÔÕàÐ" + +#. TRANSLATORS: note the plural! +msgid "Setup.EPG$Preferred languages" +msgstr "±ÐÖÐÝö ÜÞÒØ (âÕÛÕÓöÔ)" + +#. TRANSLATORS: note the singular! +msgid "Setup.EPG$Preferred language" +msgstr "²ØÑàÐÝÞ" + +msgid "pan&scan" +msgstr "ßÐÝÞàÐÜãÒÐâØ" + +msgid "letterbox" +msgstr "×ÜÕÝèãÒÐâØ" + +msgid "center cut out" +msgstr "ÞÑàö×ÐâØ ×ÑÞÚã" + +msgid "no" +msgstr "Ýö" + +msgid "names only" +msgstr "âöÛìÚØ ÝÐ×ÒØ" + +msgid "PIDs only" +msgstr "ÂöÛìÚØ PIDØ" + +msgid "names and PIDs" +msgstr "ÝÐ×ÒØ ö PIDØ" + +msgid "add new channels" +msgstr "ÔÞÔÐâØ ÝÞÒö ÚÐÝÐÛØ" + +msgid "add new transponders" +msgstr "ÔÞÔÐâØ ÝÞÒö âàÐÝáßÞÝÔÕàØ" + +msgid "DVB" +msgstr "DVB" + +msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface" +msgstr "¾áÝÞÒÝØÙ DVB-ßàØáâàöÙ" + +msgid "Setup.DVB$Video format" +msgstr "ÄÞàÜÐâ ÒöÔÕÞ" + +msgid "Setup.DVB$Video display format" +msgstr "ÈØàÞÚÞÕÚàÐÝÕ ×ÞÑàÐÖÕÝÝï" + +msgid "Setup.DVB$Use Dolby Digital" +msgstr "²ÚÛîçØâØ Dolby Digital" + +msgid "Setup.DVB$Update channels" +msgstr "¾ÝÞÒÛîÒÐâØ ÝÐáâàÞÙÚØ ÚÐÝÐÛöÒ" + +msgid "Setup.DVB$Audio languages" +msgstr "±ÐÖÐÝö ÜÞÒØ (×ÒãÚ)" + +msgid "Setup.DVB$Audio language" +msgstr "²ØÑàÐÝÞ" + +msgid "Setup.DVB$Display subtitles" +msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ áãÑâØâàØ" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" +msgstr "¼ÞÒØ áãÑâØâàöÒ" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle language" +msgstr "¼ÞÒÐ áãÑâØâàöÒ" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" +msgstr "²öÔáâãß áãÑâØâàöÒ" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" +msgstr "" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" +msgstr "" + +msgid "LNB" +msgstr "ºÞÝÒÕàâÕà" + +msgid "Setup.LNB$Use DiSEqC" +msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ DiSEqC" + +msgid "Setup.LNB$SLOF (MHz)" +msgstr "ÇÐáâÞâÐ ßÕàÕÚÛîçÐÝÝï (SLOF) (¼³æ)" + +msgid "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)" +msgstr "½ØÖÝï çÐáâÞâÐ ÚÞÝÒÕàâÕàÐ (¼³æ)" + +msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" +msgstr "²ÕàåÝï çÐáâÞâÐ ÚÞÝÒÕàâÕàÐ (¼³æ)" + +msgid "CAM reset" +msgstr "¿ÕàÕ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï CAM" + +msgid "CAM present" +msgstr "CAM ßàØáãâÝöÙ" + +msgid "CAM ready" +msgstr "CAM ÓÞâÞÒØÙ" + +msgid "CAM" +msgstr "ÃÜÞÒÝØÙ ÔÞáâãß" + +msgid "Button$Menu" +msgstr "¼ÕÝî" + +msgid "Button$Reset" +msgstr "ÁÚØÝãâØ" + +msgid "Opening CAM menu..." +msgstr "²öÔÚàØÒÐî ÜÕÝî ÜÞÔãÛï ãÜÞÒÝÞÓÞ ÔÞáâãßã (CAM)" + +msgid "Can't open CAM menu!" +msgstr "¼ÕÝî CAM-ÜÞÔãÛï ÝÕÔÞáâãßÝÕ!" + +msgid "CAM is in use - really reset?" +msgstr "CAM ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï - ÔöÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ?" + +msgid "Can't reset CAM!" +msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ßÕàÕ×ÐßãáÚã CAM-ÜÞÔãÛï!" + +msgid "Recording" +msgstr "·ÐßØá" + +msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)" +msgstr "²ØßÕàÕÔÖÕÝÝï ßÞçÐâÚã ×ÐßØáã (åÒ)" + +msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)" +msgstr "·Ðßö×ÝÕÝÝï ×ãßØÝÚØ ×ÐßØáã (åÒ)" + +msgid "Setup.Recording$Primary limit" +msgstr "¼öÝ. ßàöÞàØâÕâ ×ÐåÞßÛÕÝÝï ÞáÝ. ßàØáâàÞî" + +msgid "Setup.Recording$Default priority" +msgstr "¿àöÞàØâÕâ âÐÙÜÕàÐ ßÞ ×ÐÜÞÒçãÒÐÝÝî" + +msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" +msgstr "ÁâàÞÚ ×ÑÕàöÓÐÝÝï ×ÐßØáã ßÞ ×ÐÜÞÒçãÒÐÝÝî (Ô)" + +msgid "Setup.Recording$Pause priority" +msgstr "¿àöÞàØâÕâ ÒöÔÚÛÐÔÕÝÞÓÞ ßÕàÕÓÛïÔã" + +msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" +msgstr "·ÑÕàöÓÐÝÝï ÒöÔÚÛÐÔÕÝÞÓÞ ßÕàÕÓÛïÔã (Ô)" + +msgid "Setup.Recording$Use episode name" +msgstr "³àãßãÒÐâØ äÐÙÛØ ßÞ Õßö×ÞÔÐå" + +msgid "Setup.Recording$Use VPS" +msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ áØÓÝÐÛØ VPS" + +msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)" +msgstr "±ãäÕàÝØÙ çÐá VPS (áÕÚ)" + +msgid "Setup.Recording$Mark instant recording" +msgstr "²öÔÜöçÐâØ ×àÞÑÛÕÝö ÒàãçÝã ×ÐßØáØ" + +msgid "Setup.Recording$Name instant recording" +msgstr "ÁåÕÜÐ ÝÐÙÜÕÝãÒÐÝì àãçÝØå ×ÐßØáöÒ" + +msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)" +msgstr "¿àÞâïÖÝöáâì àãçÝÞÓÞ ×ÐßØáã (åÒ)" + +msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)" +msgstr "¼ÐÚá. àÐ×Üöà ÒöÔÕÞäÐÙÛã (¼Ñ)" + +msgid "Setup.Recording$Split edited files" +msgstr "´öÛØâØ ÒöÔàÕÔÐÚâÞÒÐÝö äÐÙÛØ" + +msgid "Replay" +msgstr "¿ÕàÕÓÛïÔ" + +msgid "Setup.Replay$Multi speed mode" +msgstr "±ÐÓÐâÞèÒØÔÚöáÝØÙ àÕÖØÜ" + +msgid "Setup.Replay$Show replay mode" +msgstr "²öÞÑàÐÖÐâØ àÕÖØÜ ßÕàÕÓÛïÔã" + +msgid "Setup.Replay$Resume ID" +msgstr "ID ßÕàÕÓÛïÔã" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Àö×ÝÕ" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)" +msgstr "¼öÝ. çÐá ÞçöÚãÒÐÝÝï ßÞÔö÷ (åÒ)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)" +msgstr "¼öÝ. çÐá ÞçöÚãÒÐÝÝï ÒÒÞÔã (åÒ)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)" +msgstr "·ÐâàØÜÚÚÐ ÞÑàØÒã ×'ôÔÝÐÝÝï SVDRP (áÕÚ)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" +msgstr "·ÐâàØÜÚÐ ßÕàÕÚÛîçÐÝÝï ÚÐÝÐÛã (áÕÚ)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" +msgstr "·ÐâàØÜÚÐ çÐáã ÔÛï ÒßàÞÒÐÔÖÕÝÝï ÚÐÝÐÛã (ms)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" +msgstr "ºÐÝÐÛ ßàØ ÒÚÛîçÐÝÝî" + +msgid "Setup.Miscellaneous$as before" +msgstr "ïÚ àÐÝöèÕ" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" +msgstr "³ãçÝöáâì ßàØ ÒÚÛîçÕÝÝö" + +msgid "Plugins" +msgstr "¼ÞÔãÛö àÞ×èØàÕÝÝï" + +msgid "This plugin has no setup parameters!" +msgstr "¼ÞÔãÛì ÝÕ ÜÐô ßÐàÐÜÕâàöÒ ÝÐÛÐèâãÒÐÝì!" + +msgid "Setup" +msgstr "½ÐÛÐèâãÒÐÝÝï" + +msgid "Restart" +msgstr "¿ÕàÕ×ÐßãáâØâØ" + +msgid "Really restart?" +msgstr "´öÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ?" + +#. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks! +msgid " Stop recording " +msgstr " ·ãßØÝØâØ ×ÐßØá " + +msgid "Schedule" +msgstr "ÂÕÛÕÓöÔ" + +msgid "VDR" +msgstr "VDR" + +msgid "Disk" +msgstr "´ØáÚ" + +msgid "free" +msgstr "ÒöÛìÝÞ" + +#. TRANSLATORS: note the leading blank! +msgid " Stop replaying" +msgstr " ·ãßØÝØâØ ßàÞÓàÐÒÐÝÝï" + +msgid "Button$Audio" +msgstr "¼ÞÒÐ" + +msgid "Button$Pause" +msgstr "¿Ðã×Ð" + +msgid "Button$Stop" +msgstr "ÁâÞß" + +msgid "Button$Resume" +msgstr "¿àÞÔÞÒÖØâØ" + +#. TRANSLATORS: note the leading blank! +msgid " Cancel editing" +msgstr " ¿ÕàÕàÒÐâØ ÜÞÝâÐÖ ×ÐßØáã" + +msgid "Stop recording?" +msgstr "¿àØßØÝØâØ ×ÐßØá?" + +msgid "Cancel editing?" +msgstr "¿ÕàÕàÒÐâØ àÕÔÐÚâãÒÐÝÝï?" + +msgid "No audio available!" +msgstr "²öÔáãâÝöÙ ×ÒãÚ!" + +msgid "No subtitles" +msgstr "½ÕÜÐô áãÑâØâàöÒ" + +msgid "Button$Subtitles" +msgstr "ÁãÑâØâàØ" + +msgid "No subtitles available!" +msgstr "ÁãÑâØâàöÒ ÝÕÜÐô!" + +msgid "Not enough disk space to start recording!" +msgstr "½ÕÔÞáâÐâÝìÞ Üöáæï ÝÐ ÔØáÚã ÔÛï ßÞçÐâÚã ×ÐßØáã" + +msgid "No free DVB device to record!" +msgstr "½ÕÜÐô ÒöÛìÝÞÓÞ DVB-ßàØáâàÞî ÔÛï ×ÐßØáã!" + +msgid "Pausing live video..." +msgstr "ÀÕÖØÜ ÒöÔÚÛÐÔÕÝÞÓÞ ßÕàÕÓÛïÔã..." + +#. TRANSLATORS: note the trailing blank! +msgid "Jump: " +msgstr "¿ÕàÕÙâØ: " + +msgid "No editing marks defined!" +msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝÞ ÜöâÞÚ ÔÛï ÜÞÝâÐÖã!" + +msgid "Can't start editing process!" +msgstr "½ÕÜÞÖÛØÒÞ ßÞçÐâØ ÜÞÝâÐÖ ×ÐßØáã!" + +msgid "Editing process started" +msgstr "¼ÞÝâÐÖ ×ÐßØáã ßÞçÐÒáï" + +msgid "Editing process already active!" +msgstr "¿àÞæÕá ÒöÔÕÞÜÞÝâÐÖã ÒÖÕ ×ÐßãéÕÝØÙ!" + +#, fuzzy +msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" +msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyzÐÑÒÓÔÕôñÖ×Øö÷ÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìîï0123456789-.#~,/_@" + +msgid "yes" +msgstr "âÐÚ" + +#, fuzzy +msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9" +msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabcÐÑÒÓ2\tdefÔÕôñÖ×3\tghiØö÷ÙÚÛ4\tjklÜÝÞ5\tmnoßàá6\tpqrsâãäå7\ttuvæçèéê8\twxyzëìíîï9" + +msgid "Button$ABC/abc" +msgstr "°±²/ÐÑÒ" + +msgid "Button$Overwrite" +msgstr "·ÐÜöÝÐ" + +msgid "Button$Insert" +msgstr "²áâÐÒÚÐ" + +msgid "Plugin" +msgstr "¼ÞÔãÛì" + +msgid "Up/Dn for new location - OK to move" +msgstr "½ÐâØáÚÐÙâÕ \"²ÒÕàå\"/\"²ÝØ×\" ÔÛï ÒØÑÞàã ßÞ×Øæö÷, Ð ßÞâöÜ \"OK\"" + +msgid "Channel locked (recording)!" +msgstr "ºÐÝÐÛ ×ÐÑÛÞÚÞÒÐÝÞ (ÙÔÕ ×ÐßØá)!" + +msgid "Low disk space!" +msgstr "½ÕÔÞáâÐâÝìÞ Üöáæï ÝÐ ÔØáÚã!" + +msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" +msgstr "²ØÚÛîçÕÝÝÝï ÝÕÜÞÖÛØÒÕ - ÝÕ ×ÐÔÐÝÞ ßÐàÐÜÕâà '-s'!" + +msgid "Editing - shut down anyway?" +msgstr "¹ÔÕ ÜÞÝâÐÖ - ÔöÙáÝÞ ÒØÚÛîçØâØ?" + +msgid "Recording - shut down anyway?" +msgstr "¹ÔÕ ×ÐßØá - ÔöÙáÝÞ ÒØÚÛîçØâØ?" + +#, c-format +msgid "Recording in %ld minutes, shut down anyway?" +msgstr "ÇÕàÕ× %ld åÒØÛØÝ ßÞçÝÕâìáï ×ÐßØá - ÔöÙáÝÞ ÒØÚÛîçØâØ?" + +msgid "shut down anyway?" +msgstr "ÔöÙáÝÞ ÒØÚÛîçØâØ?" + +#, c-format +msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" +msgstr "Plugin %s ßàÞáÝÕâìáï çÕàÕ× %ld åÒØÛØÝ - ßàÞÔÞÒÖØâØ?" + +msgid "Editing - restart anyway?" +msgstr "¿àÞæÕá ÜÞÝâÐÖã - ÔöÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ?" + +msgid "Recording - restart anyway?" +msgstr "¹ÔÕ ×ÐßØá - ÔöÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ?" + +msgid "restart anyway?" +msgstr "ÔöÙáÝÞ ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ?" + +#. TRANSLATORS: note the trailing blank! +msgid "Volume " +msgstr "³ãçÝöáâì " + +msgid "Classic VDR" +msgstr "ºÛÐáØçÝØÙ" + +msgid "ST:TNG Panels" +msgstr "ST:TNG ßÐÝÕÛö" + +#. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday +msgid "MTWTFSS" +msgstr "¿²ÁÇ¿Á½" + +#. TRANSLATORS: abbreviated weekdays, beginning with monday (must all be 3 letters!) +msgid "MonTueWedThuFriSatSun" +msgstr "¿ÞݲâàÁàÔÇâÒ¿âÝÁãѽÕÔ" + +msgid "Monday" +msgstr "¿ÞÝÕÔöÛÞÚ" + +msgid "Tuesday" +msgstr "²öÒâÞàÞÚ" + +msgid "Wednesday" +msgstr "ÁÕàÕÔÐ" + +msgid "Thursday" +msgstr "ÇÕâÒÕà" + +msgid "Friday" +msgstr "¿'ïâÝØæï" + +msgid "Saturday" +msgstr "ÁãÑÞâÐ" + +msgid "Sunday" +msgstr "½ÕÔöÛï" + +msgid "Upcoming VPS recording!" +msgstr "VPS-·ÐßØá áÚÞàÞ ßÞçÝÕâìáï" + +msgid "Recording started" +msgstr "·ÐßØá ßÞçÐÒáï" + +msgid "VDR will shut down later - press Power to force" +msgstr "VDR ÒØÚÛîçØâìáï ßßö×ÝöèÕ - ÝÐâØáÝöâì Power ÔÛï ßàØèÒØÔèÕÝÝï" + +msgid "Press any key to cancel shutdown" +msgstr "½ÐâØáÝöâì ÑãÔì-ïÚã ÚÝÞßÚã ÔÛï ÒöÔÜöÝØ ÒØÚÛîçÕÝÝï." + +msgid "Switching primary DVB..." +msgstr "·ÜöÝÐ ÞáÝÞÒÝÞÓÞ DVB-ßàØáâàÞî..." + +msgid "Editing process failed!" +msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ßöÔ çÐá ÜÞÝâÐÖã ×ÐßØáã!" + +msgid "Editing process finished" +msgstr "¼ÞÝâÐÖ ×ÐÚöÝçÕÝÞ" + +msgid "Press any key to cancel restart" +msgstr "½ÐâØáÝöâì ÑãÔì-ïÚã ÚÝÞßÚã ÔÛï ÒöÔÜöÝØ ßÕàÕ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï" + +#, c-format +msgid "VDR will shut down in %s minutes" +msgstr "VDR ÒØÚÛîçØâìáï çÕàÕ× %s åÒØÛØÝ" |