diff options
Diffstat (limited to 'HISTORY')
-rw-r--r-- | HISTORY | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
@@ -5099,6 +5099,10 @@ Video Disk Recorder Revision History - Fixed handling error status in cDvbTuner::GetFrontendStatus() (thanks to Reinhard Nissl). +2007-03-03: Version 1.4.6 + +- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg). + 2007-02-25: Version 1.5.1 - Added cDevice::HasCi() so that devices with Common Interface can be avoided @@ -5134,3 +5138,30 @@ Video Disk Recorder Revision History complete, and the channel is switched (suggested by Helmut Auer). Setting this parameter to 0 turns off the automatic channel switching, and the user will have to confirm the entry by pressing the "Ok" key. + +2007-04-22: Version 1.5.2 + +- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg). +- Fixed handling user activity for shutdown, which I had messed when adopting Udo's + original patch (thanks to Udo Richter). +- Added Turkish language texts (thanks to Oktay Yolgeçen). +- Added missing rules for generating iso8859-13 font to Makefile. +- 'libsi' now converts the incoming strings into the system's character set + according to the DVB standard. The system's character set is determined from + the LANG environment variable. If no recognizable setting can be found, no + conversion will take place. Note that currently only the strings received from the + SI data stream are converted, there have not been any changes regarding displaying + UTF-8 characters on the OSD, yet - this will follow in one of the next steps. + With this conversion, it should now be safe to run VDR on a UTF-8 file system, + because all incoming characters are converted to UTF-8. This will most likely + result in wrong characters being displayed on the OSD (because there UTF-8 is + not known, yet), but the file names should be ok (haven't tested this myself, + though, because I don't do UTF-8 - so please be very careful when testing!). + There's one piece of bad news here: the German pay-tv broadcaster Premiere + apparently encodes all EPG strings as ISO8859-1, but fails to correctly mark + these strings as such. Therefore 'libsi' (following the DVB standard) considers + the strings to be encoded in the default ISO6937 and converts them to whatever + the system's character set is. This, of course, results in wrong umlauts. + On its old transponder, the ProSieben/SAT.1 channels also had their EPG data + wrongly encoded, but apparently on the new transponder they started broadcasting + on this month, they got it right. |