summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da_DK.po')
-rw-r--r--po/da_DK.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 8e6ac96..22f9c46 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Key$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekster"
msgid "Key$Schedule"
msgstr "Programoversigt"
@@ -187,31 +187,31 @@ msgid "Key$Commands"
msgstr "Kommandoer"
msgid "Key$User1"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger1"
msgid "Key$User2"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger2"
msgid "Key$User3"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger3"
msgid "Key$User4"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger4"
msgid "Key$User5"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger5"
msgid "Key$User6"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger6"
msgid "Key$User7"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger7"
msgid "Key$User8"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger8"
msgid "Key$User9"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger9"
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
@@ -259,10 +259,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "Dpid2"
msgid "Spid1"
-msgstr ""
+msgstr "Spid1"
msgid "Spid2"
-msgstr ""
+msgstr "Spid2"
msgid "Tpid"
msgstr "Tpid"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Please enter %d digits!"
msgstr "Indtast venligst %d cifre!"
msgid "CAM not responding!"
-msgstr ""
+msgstr "CAM svarer ikke!"
msgid "Recording info"
msgstr "Optagelses info"
@@ -502,25 +502,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font"
msgstr "Anvend lille skrift"
msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
-msgstr ""
+msgstr "Anti-alias"
msgid "Setup.OSD$Default font"
-msgstr ""
+msgstr "Standard skrift"
msgid "Setup.OSD$Small font"
-msgstr ""
+msgstr "Lille skrift"
msgid "Setup.OSD$Fixed font"
-msgstr ""
+msgstr "Fast skrift"
msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard skrift størrelse (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Lille skrift størrelse (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Fast skrift størrelse (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Channel info position"
msgstr "Placering af kanalinfo"
@@ -633,22 +633,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Audio sprog"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Vis undertekster"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst sprog (ant.)"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst sprog"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst offset"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst forgrundsgennemsigtighed"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst baggrundsgennemsigtighed"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -666,13 +666,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
msgstr "Øvre LNB frekvens (MHz)"
msgid "CAM reset"
-msgstr ""
+msgstr "CAM nulstil"
msgid "CAM present"
-msgstr ""
+msgstr "CAM til stede"
msgid "CAM ready"
-msgstr ""
+msgstr "CAM klar"
msgid "CAM"
msgstr "CAM"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Button$Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Button$Reset"
-msgstr "Nulstille"
+msgstr "Nulstil"
msgid "Opening CAM menu..."
msgstr "Åbner CAM menu..."
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Kan ikke åbne CAM menuen!"
msgid "CAM is in use - really reset?"
-msgstr ""
+msgstr "CAM er i brug - virkelig nulstille?"
msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Kan ikke nulstille CAM!"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Zap timeout (s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal adgang timeout (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Kanal ved opstart"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Lydstyrke ved opstart"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
-msgstr ""
+msgstr "Nødudgang"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -840,13 +840,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "Ingen lyd tilgængelig!"
msgid "No subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen undertekster"
msgid "Button$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekster"
msgid "No subtitles available!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen undertekster tilgængelig!"
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "For lidt harddisk plads til optagelse!"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Kan ikke slukke - parameter '-s' ikke angivet!"
msgid "Editing - shut down anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Redigering igang - sluk alligevel?"
msgid "Recording - shut down anyway?"
msgstr "Optagelse igang - sluk alligevel?"
@@ -921,10 +921,10 @@ msgstr "sluk alligevel?"
#, c-format
msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %s vågner om %ld min, fortsæt?"
msgid "Editing - restart anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Redigering igang - genstart alligevel?"
msgid "Recording - restart anyway?"
msgstr "Optagelse igang - genstart alligevel?"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Optagelse startet"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
-msgstr ""
+msgstr "VDR slukker senere - tryk Sluk for at tvinge"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Tryk vilkårlig tast for at annullere sluk"
@@ -993,8 +993,8 @@ msgid "Editing process finished"
msgstr "Redigeringsproces afsluttet"
msgid "Press any key to cancel restart"
-msgstr ""
+msgstr "Tryk vilkårlig knap for at annullere genstart"
#, c-format
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "VDR slukker om %s minutter"