diff options
author | Klaus Schmidinger <Klaus (dot) Schmidinger (at) tvdr (dot) de> | 2010-01-31 15:42:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <Klaus (dot) Schmidinger (at) tvdr (dot) de> | 2010-01-31 15:42:00 +0100 |
commit | 09a17d56e2a3f975a0467e8da4ca26c946b6ccf7 (patch) | |
tree | 4ca95499f117bf8bf0a51149bb85493d93ee111e /po/et_EE.po | |
parent | 939081e274d0a9868e5ba9a7951666ad508afb96 (diff) | |
download | vdr-patches-09a17d56e2a3f975a0467e8da4ca26c946b6ccf7.tar.gz vdr-patches-09a17d56e2a3f975a0467e8da4ca26c946b6ccf7.tar.bz2 |
Version 1.7.12
- Changed the EVCONTENTMASK_* macros to enums and changed "mask" to "group".
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
- The "Edit timer" menu can now set the folder for the recording from a list of
folders stored in "folders.conf".
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
- If svdrphosts.conf contains only the address of the local host, the SVDRP port
is opened only for the local host (thanks to Manuel Reimer).
- Renamed 'runvdr' to 'runvdr.template' and no longer copying it to the BINDIR
in 'make install' (thanks to Martin Dauskardt).
- Added plain text error messages to log entries from cOsd::SetAreas() (suggested
by Rolf Ahrenberg).
- cPalette::ClosestColor() now treats fully transparent colors as "equal"; improved
cDvbSpuBitmap::getMinBpp() (thanks to Matthieu Castet and Johann Friedrichs).
- The new setup option "Miscellaneous/Channels wrap" controls whether the current
channel wraps around the beginning or end of the channel list when zapping (thanks
to Matti LehtimƤki).
- Fixed determining the frame duration on channels where the PTS deltas jitter by
+/-1 around 1800.
- The PCR pid in generated PMTs is now set to the channel's PCR pid again.
- Fixed determining the frame duration on channels where the PTS deltas jitter by
+/-1 around 3600.
- The PCR pid is now recorded for channels where this is different from the video
PID. To facilitate this, the interfaces of cTransfer, cTransferControl, cRecorder
and cReceiver have been modified, so that the PIDs are no longer given in separate
parameters, but rather the whole channel is handed down for processing. The old
constructor of cReceiver is still available, but it is recommended to plugin authors
that they switch to the new interface as soon as possible.
When replaying such a recording, the PCR packets are sent to PlayTsVideo()
- The files "commands.conf" and "reccmd.conf" can now contain nested lists of
commands. See vdr.5 for information about the new file format.
Diffstat (limited to 'po/et_EE.po')
-rw-r--r-- | po/et_EE.po | 200 |
1 files changed, 117 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index f8a0f60..97e2aee 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -1,13 +1,13 @@ # VDR language source file. # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> # This file is distributed under the same license as the VDR package. -# Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>, 2004-2009 +# Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>, 2004-2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-03 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-17 16:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" "Last-Translator: Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -34,251 +34,251 @@ msgid "Channel not available!" msgstr "Kanal ei ole kättesaadav!" msgid "Can't start Transfer Mode!" -msgstr "Siirdemooduse start nurjus!" +msgstr "Ülekandemooduse start nurjus!" msgid "Starting EPG scan" msgstr "EPG skaneerimine käivitatud" msgid "Content$Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Film/draama" msgid "Content$Detective/Thriller" -msgstr "" +msgstr "Krimi/triller" msgid "Content$Adventure/Western/War" -msgstr "" +msgstr "Seiklus/western/sõda" msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror" -msgstr "" +msgstr "Scifi/fantaasia/õudus" msgid "Content$Comedy" -msgstr "" +msgstr "Komöödia" msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric" -msgstr "" +msgstr "Sari/Melodraama/pärimuslik" msgid "Content$Romance" -msgstr "" +msgstr "Romanss" msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Tõsine/klassikaline/religioosne/ajaloofilm/draama" msgid "Content$Adult Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Täiskasvanutele/draama" msgid "Content$News/Current Affairs" -msgstr "" +msgstr "Uudised/päevakajaline" msgid "Content$News/Weather Report" -msgstr "" +msgstr "Uudised/ilmateade" msgid "Content$News Magazine" -msgstr "" +msgstr "Uudisteajakiri" msgid "Content$Documentary" -msgstr "" +msgstr "Dokumentaal" msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate" -msgstr "" +msgstr "Diskussioon/intervjuu/debatt" msgid "Content$Show/Game Show" -msgstr "" +msgstr "Meelelahutus" msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest" -msgstr "" +msgstr "Sõumäng/mälumäng/võistlus" msgid "Content$Variety Show" -msgstr "" +msgstr "Varietee" msgid "Content$Talk Show" -msgstr "" +msgstr "Vestlussaade" msgid "Content$Sports" -msgstr "" +msgstr "Sport" msgid "Content$Special Event" -msgstr "" +msgstr "Erisündmus" msgid "Content$Sport Magazine" -msgstr "" +msgstr "Spordiajakiri" msgid "Content$Football/Soccer" -msgstr "" +msgstr "Jalgpall" msgid "Content$Tennis/Squash" -msgstr "" +msgstr "Tennis/squash" msgid "Content$Team Sports" -msgstr "" +msgstr "Meeskonnasport" msgid "Content$Athletics" -msgstr "" +msgstr "Kergejõustik" msgid "Content$Motor Sport" -msgstr "" +msgstr "Autosport" msgid "Content$Water Sport" -msgstr "" +msgstr "Veesport" msgid "Content$Winter Sports" -msgstr "" +msgstr "Talvesport" msgid "Content$Equestrian" -msgstr "" +msgstr "Ratsutamine" msgid "Content$Martial Sports" -msgstr "" +msgstr "Võitluskunst" msgid "Content$Children's/Youth Programme" -msgstr "" +msgstr "Laste- ja noortesaade" msgid "Content$Pre-school Children's Programme" -msgstr "" +msgstr "Koolieelikutele" msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14" -msgstr "" +msgstr "Meelelahutus 6-14 aastastele" msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16" -msgstr "" +msgstr "Meelelahutus 10-16 aastastele" msgid "Content$Informational/Educational/School Programme" -msgstr "" +msgstr "Õppe- ja haridussaade" msgid "Content$Cartoons/Puppets" -msgstr "" +msgstr "Joonisfilm/Nukufilm" msgid "Content$Music/Ballet/Dance" -msgstr "" +msgstr "Muusika/ballett/tants" msgid "Content$Rock/Pop" -msgstr "" +msgstr "Rock/pop" msgid "Content$Serious/Classical Music" -msgstr "" +msgstr "Klassikaline muusika" msgid "Content$Folk/Tradional Music" -msgstr "" +msgstr "Folk/rahvamuusika" msgid "Content$Jazz" -msgstr "" +msgstr "Jazz" msgid "Content$Musical/Opera" -msgstr "" +msgstr "Muusikal/ooper" msgid "Content$Ballet" -msgstr "" +msgstr "Ballett" msgid "Content$Arts/Culture" -msgstr "" +msgstr "Kunst/kultuur" msgid "Content$Performing Arts" -msgstr "" +msgstr "Performance" msgid "Content$Fine Arts" -msgstr "" +msgstr "Kaunid kunstid" msgid "Content$Religion" -msgstr "" +msgstr "Religioon" msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts" -msgstr "" +msgstr "Rahvakultuur/traditsiooniline kunst" msgid "Content$Literature" -msgstr "" +msgstr "Kirjandus" msgid "Content$Film/Cinema" -msgstr "" +msgstr "Filmikunst" msgid "Content$Experimental Film/Video" -msgstr "" +msgstr "Eksperimentaalfilm/video" msgid "Content$Broadcasting/Press" -msgstr "" +msgstr "TV/raadio/ajakirjandus" msgid "Content$New Media" -msgstr "" +msgstr "Uus meedia" msgid "Content$Arts/Culture Magazine" -msgstr "" +msgstr "Kultuuriajakiri" msgid "Content$Fashion" -msgstr "" +msgstr "Mood" msgid "Content$Social/Political/Economics" -msgstr "" +msgstr "Ühiskond/poliitika/majandus" msgid "Content$Magazine/Report/Documentary" -msgstr "" +msgstr "Ajakiri/reportaaž/dokumentaal" msgid "Content$Economics/Social Advisory" -msgstr "" +msgstr "Majandus/majandusnõuanne" msgid "Content$Remarkable People" -msgstr "" +msgstr "Tähelepanuväärsed isikud" msgid "Content$Education/Science/Factual" -msgstr "" +msgstr "Haridus/teadus/faktid" msgid "Content$Nature/Animals/Environment" -msgstr "" +msgstr "Loodus/loomad/keskkond" msgid "Content$Technology/Natural Sciences" -msgstr "" +msgstr "Tehnoloogia/loodusteadus" msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology" -msgstr "" +msgstr "Meditsiin/füsioloogia/psühholoogia" msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions" -msgstr "" +msgstr "Välisriigid/ekspeditsioon" msgid "Content$Social/Spiritual Sciences" -msgstr "" +msgstr "Ühiskondlik/Hingeteadus" msgid "Content$Further Education" -msgstr "" +msgstr "Täiendõpe" msgid "Content$Languages" -msgstr "" +msgstr "Keeled" msgid "Content$Leisure/Hobbies" -msgstr "" +msgstr "Vaba aeg/hobi" msgid "Content$Tourism/Travel" -msgstr "" +msgstr "Turism/reisimine" msgid "Content$Handicraft" -msgstr "" +msgstr "Käsitöö" msgid "Content$Motoring" -msgstr "" +msgstr "Autondus" msgid "Content$Fitness & Health" -msgstr "" +msgstr "Tervis" msgid "Content$Cooking" -msgstr "" +msgstr "Kokasaade" msgid "Content$Advertisement/Shopping" -msgstr "" +msgstr "Reklaam/teleturg" msgid "Content$Gardening" -msgstr "" +msgstr "Aiandus" msgid "Content$Original Language" -msgstr "" +msgstr "Originaalkeel" msgid "Content$Black & White" -msgstr "" +msgstr "Mustvalge" msgid "Content$Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Avaldamata" msgid "Content$Live Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Otseülekanne" #, c-format msgid "ParentalRating$from %d" -msgstr "" +msgstr "alates %d" msgid "No title" msgstr "Pealkiri puudub" @@ -583,6 +583,31 @@ msgstr "Kanal on taimeri kasutuses!" msgid "Delete channel?" msgstr "Kustutada kanal?" +msgid "Edit folder" +msgstr "" + +msgid "New folder" +msgstr "" + +msgid "Sub folder" +msgstr "" + +msgid "Folder name already exists!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Folder name must not contain '%c'!" +msgstr "" + +msgid "Button$Select" +msgstr "" + +msgid "Delete folder and all sub folders?" +msgstr "" + +msgid "Delete folder?" +msgstr "" + msgid "Edit timer" msgstr "Taimeri redigeerimine" @@ -613,9 +638,15 @@ msgstr "Eluiga" msgid "File" msgstr "Fail" +msgid "Button$Folder" +msgstr "" + msgid "First day" msgstr "Esimene päev" +msgid "Select folder" +msgstr "" + msgid "Timers" msgstr "Taimer" @@ -1044,6 +1075,9 @@ msgstr "endine" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Helitugevus käivitamisel" +msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" +msgstr "" + msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" msgstr "Hädaväljumine" |