diff options
author | Klaus Schmidinger <kls (at) cadsoft (dot) de> | 2012-01-15 16:10:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Dieter Hametner <dh (plus) vdr (at) gekrumbel (dot) de> | 2012-01-15 16:38:48 +0100 |
commit | 59f0138a7d03fed4fc33e1083928bf5b28e0e4ff (patch) | |
tree | 5d238aabf1b703dff01c9f381a7e552ed6bdf092 /po/hu_HU.po | |
parent | 5a28d999363f8ace192489d4f6b13dfeb6cfc20b (diff) | |
download | vdr-patches-59f0138a7d03fed4fc33e1083928bf5b28e0e4ff.tar.gz vdr-patches-59f0138a7d03fed4fc33e1083928bf5b28e0e4ff.tar.bz2 |
Version 1.7.23
Original announce message:
VDR developer version 1.7.23 is now available at
ftp://ftp.tvdr.de/vdr/Developer/vdr-1.7.23.tar.bz2
A 'diff' against the previous version is available at
ftp://ftp.tvdr.de/vdr/Developer/vdr-1.7.22-1.7.23.diff
MD5 checksums:
de136f7be28c4b6f1fa0e2218b4acc11 vdr-1.7.23.tar.bz2
2977b75cd8dacad187d11c10b867d56a vdr-1.7.22-1.7.23.diff
WARNING:
========
This is a developer version. Even though I use it in my productive
environment. I strongly recommend that you only use it under controlled
conditions and for testing and debugging.
From the HISTORY file:
- Removed the '.pl' suffix from svdrpsend.pl (sorry, I missed that one).
- Fixed bonding more than two devices.
- Fixed handling symbolic links in cRecordings::ScanVideoDir() (reported by
Sundararaj Reel).
- Fixed a memory leak in cRecordings::ScanVideoDir() in case there are too many
link levels (reported by Sundararaj Reel).
- Removed redundant memset() in the ctor of cSatCableNumbers (triggered by
Ville Skyttä pointing out that the argument sequence in the call was wrong).
- Removed a redundant NULL check in cDvbSpuDecoder::setTime() (thanks to Ville Skyttä).
- Added HasSnr to the DEBUG_SIGNALQUALITY output in cDvbTuner::GetSignalQuality()
(triggered by Ville Skyttä pointing out that the variable HasSnr was unused).
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg).
- Added support for HbbTV to libsi (thanks to Christoph Haubrich).
- Added support for devices with more than one delivery system per frontend.
This requires a DVB driver with version 5.5 or higher that can handle the
DTV_ENUM_DELSYS call. With older drivers it will fall back to one delivery
system per frontend.
- Updated the Hungarian language texts (thanks to István Füley).
- cDvbTuner::ExecuteDiseqc() now makes sure only one tuner sends SCR commands
at any given time (reported by Frank Neumann).
- cEvent::FixEpgBugs() now replaces any newline characters in stream component
descriptions with blanks (thanks to Torsten Lang for reporting a problem with
EPG data from BSkyB's "MTV MUSIC", S28.2E-2-2010-7012).
- Fixed cDvbSubtitleConverter::SetOsdData() (thanks to Rolf Ahrenberg).
- Fixed cListBase::Move() in case From and To are equal (reported by Sundararaj
Reel).
- Added support for DVB-T2 to libsi (thanks to Rolf Ahrenberg).
- Added support for handling DVB-T2 transponders. This requires a DVB driver
with version 5.3 or higher that can handle the DTV_DVBT2_PLP_ID call (thanks
to Rolf Ahrenberg).
- Fixed cConfig::Load() for g++ version 4.7.0 (thanks to Ville Skyttä).
- Fixed a possible memory corruption in cTsToPes::GetPes() in case of broken
TS packets, e.g. when switching channels.
- Fixed the SVDRP command CLRE for a single channel in case there are events
that have a timer (thanks to Timo Eskola).
- BIDI support now checks at runtime whether the system runs with UTF-8 (suggested
by Torsten Lang).
- Added member functions Adapter() and Frontend() to cDvbDevice (suggested by
Rolf Ahrenberg).
- The parameters that are only used by "second generation" delivery systems (DVB-S2
and DVB-T2) are no longer written into channels.conf for "first generation"
delivery systems (DVB-S and DVB-T).
- Changed IndexToHMSF() so that it can handle negative Index values.
- Added option -N to the msgmerge call in the Makefile, because fuzzy translation
mostly resulted in useless strings.
- The new setup option "Replay/Show remaining time" can be used to switch between
showing the total length or the remaining time of the recording that is currently
replayed.
- Fixed wrongfully displaying the length of a recording in the title of the replay
progress display.
- Fixed frozen live view with device bonding in case the bonded master is used for
live viewing (reported by Uwe Scheffler).
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 169 |
1 files changed, 88 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index bebf6ef..0c56f85 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002, 2003, 2006 # Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006 # Thomas Günther <tom@toms-cafe.de>, 2007 -# István Füley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007 +# István Füley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-14 14:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:54+0200\n" "Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n" "Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n" "Language: hu\n" @@ -32,19 +32,19 @@ msgid "off" msgstr "ki" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "be" msgid "auto" msgstr "auto" msgid "none" -msgstr "semmi" +msgstr "egyik sem" msgid "Polarization" msgstr "Polarizáció" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Rendszer" msgid "Srate" msgstr "Srate" @@ -74,6 +74,9 @@ msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhia" msgid "Rolloff" +msgstr "Rolloff" + +msgid "PlpId" msgstr "" msgid "Starting EPG scan" @@ -318,10 +321,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "ParentalRating$from %d" -msgstr "" +msgstr "%d éven felülieknek" msgid "No title" -msgstr "név nélkül" +msgstr "cím nélkül" #. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively msgid "LanguageName$English" @@ -420,7 +423,7 @@ msgid "Key$Stop" msgstr "Stop" msgid "Key$Record" -msgstr "Felvenni" +msgstr "Felvétel" msgid "Key$FastFwd" msgstr "Elõre pörgetni" @@ -471,7 +474,7 @@ msgid "Key$Timers" msgstr "Idõzítõ" msgid "Key$Recordings" -msgstr "Felvett adások" +msgstr "Felvételek" msgid "Key$Setup" msgstr "Beállítások" @@ -591,29 +594,29 @@ msgid "Delete channel?" msgstr "Csatorna törlése?" msgid "Edit folder" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár szerkesztése" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Új könyvtár" msgid "Sub folder" -msgstr "" +msgstr "Alkönyvtár" msgid "Folder name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Ez a könyvtárnév már létezik!" #, c-format msgid "Folder name must not contain '%c'!" -msgstr "" +msgstr "A könyvtár neve nem tartalmazhatja: '%c'!" msgid "Button$Select" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztás" msgid "Delete folder and all sub folders?" -msgstr "" +msgstr "Valóban töröljem a könyvtárat és az alkönyvtárait?" msgid "Delete folder?" -msgstr "" +msgstr "Töröljem a könyvtárat?" msgid "Edit timer" msgstr "Idõzítõ megváltoztatása" @@ -631,7 +634,7 @@ msgid "Start" msgstr "Kezdet" msgid "Stop" -msgstr "Vége" +msgstr "Vég" msgid "VPS" msgstr "VPS" @@ -646,13 +649,13 @@ msgid "File" msgstr "File" msgid "Button$Folder" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár" msgid "First day" msgstr "Elsõ nap" msgid "Select folder" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár kiválasztása" msgid "Timers" msgstr "Idõzítõ" @@ -667,22 +670,22 @@ msgid "Delete timer?" msgstr "Idõzítõ törlése?" msgid "Timer still recording - really delete?" -msgstr "Felvétel folyamatban van - mégis törölni?" +msgstr "Felvétel folyamatban van - biztos töröljem?" msgid "Event" -msgstr "Adás" +msgstr "Esemény" msgid "Button$Timer" msgstr "Idõzítõ" msgid "Button$Record" -msgstr "Felvenni" +msgstr "Felvétel" msgid "Button$Switch" msgstr "Átkapcsolni" msgid "What's on now?" -msgstr "Mi megy most?" +msgstr "Most adásban" msgid "What's on next?" msgstr "Mi következik?" @@ -694,24 +697,24 @@ msgid "Button$Now" msgstr "Most" msgid "Button$Schedule" -msgstr "Program" +msgstr "Mûsorújság" msgid "Can't switch channel!" msgstr "Az adót nem lehet elkapcsolni" #, c-format msgid "Schedule - %s" -msgstr "Program - %s" +msgstr "Mûsorújság - %s" #, c-format msgid "This event - %s" msgstr "Ez az adás - %s" msgid "This event - all channels" -msgstr "Ez az adás - összes adó" +msgstr "Ez az adás - összes adón" msgid "All events - all channels" -msgstr "Az összes adás - az összes adó" +msgstr "Az összes adás - az összes adón" #, c-format msgid "Please enter %d digits!" @@ -721,7 +724,7 @@ msgid "CAM not responding!" msgstr "A CAM nem válaszol!" msgid "Recording info" -msgstr "Felvétel" +msgstr "Felvétel infó" msgid "Button$Play" msgstr "Lejátszani" @@ -730,7 +733,7 @@ msgid "Button$Rewind" msgstr "Vissza az elejére" msgid "Recordings" -msgstr "Felvett adások" +msgstr "Felvételek" msgid "Button$Open" msgstr "Kinyitni" @@ -829,7 +832,7 @@ msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info" msgstr "A lekérdezett adásinformáció bezárása" msgid "Setup.OSD$Scroll pages" -msgstr "Oldalanként léptetmi" +msgstr "Oldalanként léptetni" msgid "Setup.OSD$Scroll wraps" msgstr "Korlátlan léptetés" @@ -841,28 +844,28 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories" msgstr "Felvételek listája" msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" -msgstr "" +msgstr "Könyvtárválasztás az idõzítõ menüben" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" -msgstr "" +msgstr "Számgombok a betûkön" msgid "EPG" msgstr "EPG" msgid "Button$Scan" -msgstr "Adáskeresés" +msgstr "EPG keresés" msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)" -msgstr "Fennmaradt idõ az EPG-újításig (h)" +msgstr "Fennmaradt idõ az EPG-frissítésig (ó)" msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level" -msgstr "EPG hibaelhárítás" +msgstr "Hibaelhárítás szintje" msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)" -msgstr "Régi EPG adatok megmutatása (perc)" +msgstr "Eltelt EPG adatok kijelzése (perc)" msgid "Setup.EPG$Set system time" -msgstr "Az idõ beállítása" +msgstr "Óra állítása TP idõhöz" msgid "Setup.EPG$Use time from transponder" msgstr "Idõhöz tartozó Transponder" @@ -882,7 +885,7 @@ msgid "letterbox" msgstr "letterbox" msgid "center cut out" -msgstr "center cut out" +msgstr "képközép kivágás" msgid "no" msgstr "nem" @@ -900,7 +903,7 @@ msgid "add new channels" msgstr "új adók hozzáadása" msgid "add new transponders" -msgstr "új transponder hozzáadása" +msgstr "új transponderek hozzáadása" msgid "DVB" msgstr "DVB" @@ -927,10 +930,10 @@ msgid "Setup.DVB$Update channels" msgstr "Adók aktualizálása" msgid "Setup.DVB$Audio languages" -msgstr "Audio nyelvek" +msgstr "Hangsáv nyelvek" msgid "Setup.DVB$Audio language" -msgstr "Audio nyelv" +msgstr "Hangsáv nyelv" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" msgstr "Felirat látható" @@ -960,17 +963,18 @@ msgid "Setup.LNB$SLOF (MHz)" msgstr "SLOF (MHz)" msgid "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)" -msgstr "Alsó LNB-frekvencia (MHZ)" +msgstr "Alsó LNB-frekvencia (MHz)" msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" -msgstr "Felsõ LNB-frekvencia (MHZ)" +msgstr "Felsõ LNB-frekvencia (MHz)" #, c-format msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Setup.LNB$own" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC használata" msgid "CAM reset" msgstr "CAM újraindítás" @@ -991,7 +995,7 @@ msgid "Button$Reset" msgstr "Reset" msgid "Opening CAM menu..." -msgstr "A CAM menü nyitás alatt..." +msgstr "A CAM menü nyitása..." msgid "Can't open CAM menu!" msgstr "A CAM menü nem nyitható" @@ -1003,16 +1007,16 @@ msgid "Can't reset CAM!" msgstr "A CAM újraindítás nem sikerült" msgid "do not pause live video" -msgstr "" +msgstr "élõkép leállítása tiltva" msgid "confirm pause live video" -msgstr "" +msgstr "élõkép leállítása megerõsítéssel" msgid "pause live video" -msgstr "" +msgstr "élõkép leállítása" msgid "confirm" -msgstr "" +msgstr "megerõsítés" msgid "yes" msgstr "igen" @@ -1021,13 +1025,13 @@ msgid "Recording" msgstr "Felvétel" msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)" -msgstr "Idõeltolódás a kezdésnél (perc)" +msgstr "Idõeltolás a kezdésnél (perc)" msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)" -msgstr "Idõeltolódás a befejezésnél (perc)" +msgstr "Idõeltolás a befejezésnél (perc)" msgid "Setup.Recording$Primary limit" -msgstr "Primér-határ" +msgstr "Alsó prioritás határ" msgid "Setup.Recording$Default priority" msgstr "Alapértelmezett prioritás" @@ -1036,22 +1040,22 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" msgstr "Alapértelmezett élettartam" msgid "Setup.Recording$Pause key handling" -msgstr "" +msgstr "A szünet gomb mûködése" msgid "Setup.Recording$Pause priority" -msgstr "Szünet prioritás" +msgstr "Idõeltolás prioritása" msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" -msgstr "Szünet élettartama" +msgstr "Idõeltolás élettartama" msgid "Setup.Recording$Use episode name" -msgstr "Epizódnév felhasználása" +msgstr "Epizódnév" msgid "Setup.Recording$Use VPS" -msgstr "VPS-t használni" +msgstr "VPS" msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)" -msgstr "Idõeltolódás VPS-nél (s)" +msgstr "Idõeltolás VPS-nél (mp)" msgid "Setup.Recording$Mark instant recording" msgstr "Direktfelvétel megjelölése" @@ -1060,26 +1064,29 @@ msgid "Setup.Recording$Name instant recording" msgstr "Direktfelvétel megnevezése" msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)" -msgstr "Felvétel idõtartama (perc)" +msgstr "Direktfelvétel idõtartama (perc)" msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)" -msgstr "Max. video File-terjedelem (MB)" +msgstr "Max. video file méret (MB)" msgid "Setup.Recording$Split edited files" -msgstr "Feldolgozott File-k felosztása" +msgstr "Feldolgozott file-ok felosztása" msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording" -msgstr "" +msgstr "Idõeltolásos felvétel törlése" msgid "Replay" msgstr "Lejátszás" msgid "Setup.Replay$Multi speed mode" -msgstr "MultiSpeed funkció" +msgstr "Töbsebességes funkció" msgid "Setup.Replay$Show replay mode" msgstr "Lejátszás feltüntetése" +msgid "Setup.Replay$Show remaining time" +msgstr "" + msgid "Setup.Replay$Resume ID" msgstr "Lejátszás ID" @@ -1087,7 +1094,7 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)" -msgstr "Idõzitések közötti idõtartam (perc)" +msgstr "VDR leáll ha nem következik felvétel (p)" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)" msgstr "VDR leáll használat nélkül (perc)" @@ -1102,25 +1109,25 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" msgstr "Csatornaváltás timeout (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" -msgstr "Adás a bekapcsolásnál" +msgstr "Csatorna induláskor" msgid "Setup.Miscellaneous$as before" msgstr "ahogy az elõbb" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" -msgstr "Hangerõ a bekapcsolásnál" +msgstr "Hangerõ indulásnál" msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" -msgstr "" +msgstr "Csatornalista görgetése" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" -msgstr "" +msgstr "Vészleállítás" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" msgid "This plugin has no setup parameters!" -msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-parametere!" +msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-paramétere!" msgid "Setup" msgstr "Beállítások" @@ -1136,7 +1143,7 @@ msgid " Stop recording " msgstr " Felvételt befejezni " msgid "Schedule" -msgstr "Program" +msgstr "Mûsorújság" msgid "VDR" msgstr "VDR" @@ -1183,14 +1190,14 @@ msgid "Pausing live video..." msgstr "Az élõ adás megállítva..." msgid "Delete timeshift recording?" -msgstr "" +msgstr "Töröljem az idõeltolásos felvételt?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " -msgstr "Ugrás: " +msgstr "Ugrás ide: " msgid "No editing marks defined!" -msgstr "A vágópont nincs kijelölve" +msgstr "Nincs vágópont kijelölve" msgid "Can't start editing process!" msgstr "A vágás nem indítható!" @@ -1226,13 +1233,13 @@ msgid "Channel locked (recording)!" msgstr "Az adó blokkolva (felvétel)!" msgid "Low disk space!" -msgstr "A merev lemez majdnem tele!" +msgstr "A merevlemez majdnem tele!" msgid "Regenerating index file" -msgstr "" +msgstr "Az index file újragenerálása" msgid "Index file regeneration complete" -msgstr "" +msgstr "Index file újragenerálása kész." msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgstr "A leállítás nem lehetséges - Opció '-s' hiányzik!" @@ -1303,10 +1310,10 @@ msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" msgid "Upcoming recording!" -msgstr "Felvétel rögtön kezdõdik!" +msgstr "Felvétel rögtön indul!" msgid "Pause live video?" -msgstr "" +msgstr "Megállítsam az élõ képet?" msgid "Recording started" msgstr "A felvétel elindítva" @@ -1318,7 +1325,7 @@ msgid "Press any key to cancel shutdown" msgstr "Nyomj egy gombot a leállás megszakításához" msgid "Switching primary DVB..." -msgstr "Primér Interface átkapcsolva..." +msgstr "Elsõdleges DVB kártya váltása folyamatban..." msgid "Editing process failed!" msgstr "Vágás sikertelen!" |