diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el_GR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/et_EE.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr_HR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt_LT.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk_MK.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro_RO.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk_SK.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl_SI.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr_SR.po | 1351 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr_TR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 5 |
28 files changed, 1580 insertions, 203 deletions
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-12 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-24 12:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:16-0400\n" "Last-Translator: Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1249,-1\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: LIBYA\n" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 247113b..f5117f0 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:02+0100\n" "Last-Translator: Luca Olivetti <luca@ventoso.org>\n" -"Language-Team: Catalanian\n" +"Language-Team: Catalan <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Canal incorrecte ***" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index f6313ba..664d3c2 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-06 11:00+0200\n" "Last-Translator: Radek Šťastný <dedkus@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech\n" +"Language-Team: Czech <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Neplatný kanál ***" diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index 40cdebd..ce6c57f 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" "Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n" -"Language-Team: Danish\n" +"Language-Team: Danish <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Ugyldig kanal! ***" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 4d4f3df..d2d1a86 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 16:46+0100\n" "Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>\n" -"Language-Team: German\n" +"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Ungltiger Kanal ***" diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po index 5414ebc..c079e9f 100644 --- a/po/el_GR.po +++ b/po/el_GR.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n" -"Language-Team: Greek\n" +"Language-Team: Greek <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** ***" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 217f775..cd0426a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:02+0100\n" "Last-Translator: Luca Olivetti <luca@ventoso.org>\n" -"Language-Team: Spanish\n" +"Language-Team: Spanish <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Canal no vlido ***" diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index 5010dc4..ff459c8 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" "Last-Translator: Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian\n" +"Language-Team: Estonian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Vigane kanal ***" @@ -840,7 +841,7 @@ msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" msgstr "Kaustad taimeri mens" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" -msgstr "" +msgstr "Teksti sisestamine numbriklahvidega" msgid "EPG" msgstr "EPG" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 477c7db..7df0082 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 15:52+0200\n" "Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Virheellinen kanavavalinta ***" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 0d4cb7c..02bad4e 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -13,13 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 18:14+0100\n" "Last-Translator: Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>\n" -"Language-Team: French\n" +"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Chane invalide ! ***" diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po index 96ee695..66e95dd 100644 --- a/po/hr_HR.po +++ b/po/hr_HR.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 19:00+0100\n" "Last-Translator: Adrian Caval <anrxc@sysphere.org>\n" -"Language-Team: Croatian\n" +"Language-Team: Croatian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Neispravan Program ***" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index a17b209..e9b5025 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:42+0200\n" "Last-Translator: Istvn Fley <ifuley@tigercomp.ro>\n" -"Language-Team: Hungarian\n" +"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** rvnytelen csatorna ***" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 0ca9025..a17e7a3 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -11,13 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 00:30+0100\n" "Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Italian\n" +"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po index 02465e6..310f29a 100644 --- a/po/lt_LT.po +++ b/po/lt_LT.po @@ -5,18 +5,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n" +"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-22 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:55+0200\n" "Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian\n" +"Language-Team: Lithuanian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" msgid "*** Invalid Channel ***" -msgstr "*** Klaidingas kanalas ***" +msgstr "*** Blogi kanalo nustatymai ***" msgid "Channel not available!" msgstr "Kanalas neegzistuoja!" @@ -837,10 +838,10 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories" msgstr "Įrašų katalogai" msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" -msgstr "" +msgstr "Katalogai esantys laikmačių meniu" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" -msgstr "" +msgstr "Skaičių mygtukai simboliams" msgid "EPG" msgstr "Elektroninis programų gidas (EPG)" @@ -893,10 +894,10 @@ msgid "names and PIDs" msgstr "pavadinimai ir PID'ai" msgid "add new channels" -msgstr "pridėti naujų kanalų" +msgstr "pridėti naujus kanalus" msgid "add new transponders" -msgstr "pridėti naujų siųstuvų" +msgstr "pridėti naujus siųstuvus" msgid "DVB" msgstr "DVB" @@ -935,7 +936,7 @@ msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" msgstr "Subtitrų pozicionavimo nuokrypis" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "Subtitrų priekinio vaizdo permatomumas" +msgstr "Subtitrų fonto permatomumas" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" msgstr "Subtitrų fono permatomumas" @@ -995,7 +996,7 @@ msgid "pause live video" msgstr "pristabdyti 'gyvą' video srautą" msgid "confirm" -msgstr "" +msgstr "patvirtinti" msgid "yes" msgstr "taip" @@ -1052,16 +1053,16 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files" msgstr "Suskaidyti koreguotus failus" msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording" -msgstr "" +msgstr "Trinti atidėto grojimo įrašą" msgid "Replay" -msgstr "Pakartoti" +msgstr "Pakartojimai" msgid "Setup.Replay$Multi speed mode" -msgstr "Daugiagreitis ręžimas" +msgstr "Prasukimo ręžimas" msgid "Setup.Replay$Show replay mode" -msgstr "Rodyti atvaizdavimo ręžimą" +msgstr "Rodyti pakartojimo ręžimą" msgid "Setup.Replay$Resume ID" msgstr "Kūrinio ID" @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgid "Pausing live video..." msgstr "Sustabdomas 'gyvo' video grojimas..." msgid "Delete timeshift recording?" -msgstr "" +msgstr "Trinti atidėto grojimo įrašą?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " diff --git a/po/mk_MK.po b/po/mk_MK.po index 20727c7..8e54f15 100644 --- a/po/mk_MK.po +++ b/po/mk_MK.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-1.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 00:54+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" msgid "*** Invalid Channel ***" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index f570337..220ff78 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -11,13 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:20+0100\n" "Last-Translator: Johan Schuring <johan.schuring@vetteblei.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" +"Language-Team: Dutch <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Ongeldig kanaal ***" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index 2f40cfe..7c60d29 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" "Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n" -"Language-Team: Norwegian\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Ugyldig Kanal! ***" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 9620e1b..1d4af93 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-09 12:59+0100\n" "Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n" -"Language-Team: Polish\n" +"Language-Team: Polish <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Niepoprawny kana ***" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 45507a8..ee806ce 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.7.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:49+0100\n" "Last-Translator: Cris Silva <hudokkow@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Canal invlido ***" diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po index e0a2119..c55239c 100644 --- a/po/ro_RO.po +++ b/po/ro_RO.po @@ -2,19 +2,20 @@ # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>, 2002 -# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010 +# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-10 23:52+0100\n" "Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n" -"Language-Team: Romanian\n" +"Language-Team: Romanian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" @@ -840,10 +841,10 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories" msgstr "Directoare nregistrri" msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" -msgstr "" +msgstr "Directoare n meniul de timer-e" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" -msgstr "" +msgstr "Caractere pe tastele numerice" msgid "EPG" msgstr "EPG" @@ -998,7 +999,7 @@ msgid "pause live video" msgstr "nregistreaz emisiunea" msgid "confirm" -msgstr "" +msgstr "confirmare" msgid "yes" msgstr "da" @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files" msgstr "Separare fiiere montate" msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording" -msgstr "" +msgstr "terge nregistrarea pentru vizionare decalat" msgid "Replay" msgstr "Redare" @@ -1175,7 +1176,7 @@ msgid "Pausing live video..." msgstr "Trec n pauz emisiunea transmis..." msgid "Delete timeshift recording?" -msgstr "" +msgstr "terg nregistrarea pentru vizionare decalat?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 889b98b..2115008 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-15 14:37+0100\n" "Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n" -"Language-Team: Russian\n" +"Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** ***" diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po index 129fad3..d5335c2 100644 --- a/po/sk_SK.po +++ b/po/sk_SK.po @@ -1,20 +1,20 @@ # VDR language source file. # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> # This file is distributed under the same license as the VDR package. -# Vladimr Brta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006, 2008 -# Ji Dobr <jdobry@centrum.cz>, 2008 +# Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>, 2011 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" +"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-30 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:29+0100\n" "Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak\n" +"Language-Team: Slovak <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Neplatn kanl ***" @@ -71,251 +71,251 @@ msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Rolloff" msgid "Starting EPG scan" msgstr "Zana prehadva EPG" msgid "Content$Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Film/Drma" msgid "Content$Detective/Thriller" -msgstr "" +msgstr "Detektvka/Triler" msgid "Content$Adventure/Western/War" -msgstr "" +msgstr "Dobrodrun/Western/Vojnov" msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror" -msgstr "" +msgstr "Vedecko fantastick/Fantastick/Horor" msgid "Content$Comedy" -msgstr "" +msgstr "Komdia" msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric" -msgstr "" +msgstr "Soap epera/Melodrma/Folklr" msgid "Content$Romance" -msgstr "" +msgstr "Romantick" msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Skuton/Klasick/Nboensky/Historick film/Drma" msgid "Content$Adult Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Film pre dospelch/Drma" msgid "Content$News/Current Affairs" -msgstr "" +msgstr "Sprvy/Aktulne udalosti" msgid "Content$News/Weather Report" -msgstr "" +msgstr "Sprvy/Predpove poasia" msgid "Content$News Magazine" -msgstr "" +msgstr "Spravodajsk magazn" msgid "Content$Documentary" -msgstr "" +msgstr "Dokumentrny" msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate" -msgstr "" +msgstr "Diskusia/Rozhovor/debata" msgid "Content$Show/Game Show" -msgstr "" +msgstr "ou/Zbavn hry" msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest" -msgstr "" +msgstr "Zbavn hra/vedemostn/san" msgid "Content$Variety Show" -msgstr "" +msgstr "variet" msgid "Content$Talk Show" -msgstr "" +msgstr "Televzna relcia" msgid "Content$Sports" -msgstr "" +msgstr "port" msgid "Content$Special Event" -msgstr "" +msgstr "Zvltne udalosti" msgid "Content$Sport Magazine" -msgstr "" +msgstr "portov magazn" msgid "Content$Football/Soccer" -msgstr "" +msgstr "Fudbal" msgid "Content$Tennis/Squash" -msgstr "" +msgstr "Tenis/Squash" msgid "Content$Team Sports" -msgstr "" +msgstr "Tmov porty" msgid "Content$Athletics" -msgstr "" +msgstr "Atletika" msgid "Content$Motor Sport" -msgstr "" +msgstr "Motorizmus" msgid "Content$Water Sport" -msgstr "" +msgstr "Vodn porty" msgid "Content$Winter Sports" -msgstr "" +msgstr "Zimn porty" msgid "Content$Equestrian" -msgstr "" +msgstr "Jazdeck porty" msgid "Content$Martial Sports" -msgstr "" +msgstr "Bojv porty" msgid "Content$Children's/Youth Programme" -msgstr "" +msgstr "Pre deti/program pre mlde" msgid "Content$Pre-school Children's Programme" -msgstr "" +msgstr "Program pre predkolsk deti" msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14" -msgstr "" +msgstr "Zbavn program od 6 do 14 rokov" msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16" -msgstr "" +msgstr "Zbavn program od 10 do 16 rokov" msgid "Content$Informational/Educational/School Programme" -msgstr "" +msgstr "Informan/Vchovn/kolsk program" msgid "Content$Cartoons/Puppets" -msgstr "" +msgstr "Kreslen/Bbkov" msgid "Content$Music/Ballet/Dance" -msgstr "" +msgstr "Hudba/Balet/Tanec" msgid "Content$Rock/Pop" -msgstr "" +msgstr "Rock/Pop" msgid "Content$Serious/Classical Music" -msgstr "" +msgstr "Vna/Klasick hudba" msgid "Content$Folk/Tradional Music" -msgstr "" +msgstr "udov/Tradin Hudba" msgid "Content$Jazz" -msgstr "" +msgstr "Jazz" msgid "Content$Musical/Opera" -msgstr "" +msgstr "Muzikl/Opera" msgid "Content$Ballet" -msgstr "" +msgstr "Balet" msgid "Content$Arts/Culture" -msgstr "" +msgstr "Umenie/Kultra" msgid "Content$Performing Arts" -msgstr "" +msgstr "Hereck umenie" msgid "Content$Fine Arts" -msgstr "" +msgstr "Vtvarn umenie" msgid "Content$Religion" -msgstr "" +msgstr "Nboenstvo" msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts" -msgstr "" +msgstr "Populrna kultra/Tradin umenie" msgid "Content$Literature" -msgstr "" +msgstr "Literatra" msgid "Content$Film/Cinema" -msgstr "" +msgstr "Film/Kino" msgid "Content$Experimental Film/Video" -msgstr "" +msgstr "Experimentlny film/Video" msgid "Content$Broadcasting/Press" -msgstr "" +msgstr "Rozhlas/Tla" msgid "Content$New Media" -msgstr "" +msgstr "Nov mdia" msgid "Content$Arts/Culture Magazine" -msgstr "" +msgstr "Umenie/Kultrny magazn" msgid "Content$Fashion" -msgstr "" +msgstr "Mda" msgid "Content$Social/Political/Economics" -msgstr "" +msgstr "Socilny/Politick/Ekonomick" msgid "Content$Magazine/Report/Documentary" -msgstr "" +msgstr "Magazn/Reporte/" msgid "Content$Economics/Social Advisory" -msgstr "" +msgstr "Ekonomika/Socilne poradenstvo" msgid "Content$Remarkable People" -msgstr "" +msgstr "Vznamn osobnosti" msgid "Content$Education/Science/Factual" -msgstr "" +msgstr "Vzdelvanie/Veda/Fakta" msgid "Content$Nature/Animals/Environment" -msgstr "" +msgstr "Prroda/Zvierat/ivotn prostredie" msgid "Content$Technology/Natural Sciences" -msgstr "" +msgstr "Technolgia/Prrodn vedy" msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology" -msgstr "" +msgstr "Medicna/Filozofia/Psycholgia" msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions" -msgstr "" +msgstr "Zahranin krajiny/Expedicia" msgid "Content$Social/Spiritual Sciences" -msgstr "" +msgstr "socilne/duchovn vedy" msgid "Content$Further Education" -msgstr "" +msgstr "alie vzdelvanie" msgid "Content$Languages" -msgstr "" +msgstr "Jazyky" msgid "Content$Leisure/Hobbies" -msgstr "" +msgstr "vlny as" msgid "Content$Tourism/Travel" -msgstr "" +msgstr "Turistika/Cestovanie" msgid "Content$Handicraft" -msgstr "" +msgstr "Remesl" msgid "Content$Motoring" -msgstr "" +msgstr "Motorizmus" msgid "Content$Fitness & Health" -msgstr "" +msgstr "Fitness a zdravie" msgid "Content$Cooking" -msgstr "" +msgstr "Varenie" msgid "Content$Advertisement/Shopping" -msgstr "" +msgstr "Reklama/Predaj" msgid "Content$Gardening" -msgstr "" +msgstr "Zhradkrstvo" msgid "Content$Original Language" -msgstr "" +msgstr "Pvodn jazyk" msgid "Content$Black & White" -msgstr "" +msgstr "iernobiely" msgid "Content$Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Nepublikovan" msgid "Content$Live Broadcast" -msgstr "" +msgstr "iv vysielanie" #, c-format msgid "ParentalRating$from %d" -msgstr "" +msgstr "od %d" msgid "No title" msgstr "Bez nzvu" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Slovensky" #. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language msgid "LanguageCode$eng" -msgstr "sk" +msgstr "slv" msgid "Phase 1: Detecting RC code type" msgstr "Fza 1: Detekcia typu kdu" @@ -348,19 +348,19 @@ msgid "Press key for '%s'" msgstr "Stlate klvesu pre '%s'" msgid "Press 'Up' to confirm" -msgstr "Stlate 'Hore' pre potvrdenie" +msgstr "Pre potvrdenie stlate klvesu 'Hore'" msgid "Press 'Down' to continue" -msgstr "Stlate 'Dole' pre pokraovanie" +msgstr "Pokraujete stlaenm klvesy 'Dole' " msgid "(press 'Up' to go back)" -msgstr "(stlate 'hore' pre nvrat)" +msgstr "(Vrtite sa stlaenm klvesy 'hore')" msgid "(press 'Down' to end key definition)" -msgstr "(stlate 'dole' pre skonenie)" +msgstr "(Definovanie tlatok ukonte stlaenm klvesy 'dole')" msgid "(press 'Menu' to skip this key)" -msgstr "(stlate 'Menu' pre preskoenie defincie klvesy)" +msgstr "(stlaenm 'Menu' preskote definciu klvesy)" msgid "Learning Remote Control Keys" msgstr "Urenie kdu diakovho ovldania" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Phase 3: Saving key codes" msgstr "Fza 3: Uloenie kdu" msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel" -msgstr "Stlate 'hore' pre uloenie, 'Dole' pre zruenie" +msgstr "Stlaenm 'hore' ulote, 'Dole' zrute" msgid "Key$Up" msgstr "Hore" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Key$Timers" msgstr "Plny nahrvania" msgid "Key$Recordings" -msgstr "Zznamy" +msgstr "Nahrvky" msgid "Key$Setup" msgstr "Nastavenie" @@ -588,29 +588,29 @@ msgid "Delete channel?" msgstr "Odstrni kanl?" msgid "Edit folder" -msgstr "" +msgstr "Upravi zloku" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Nov zloka" msgid "Sub folder" -msgstr "" +msgstr "Pod zloka" msgid "Folder name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Nzov zloky u existuje!" #, c-format msgid "Folder name must not contain '%c'!" -msgstr "" +msgstr "Nzov zloky nesmie obsahova '%c'!" msgid "Button$Select" -msgstr "" +msgstr "Vybra" msgid "Delete folder and all sub folders?" -msgstr "" +msgstr "Vymaza zloku a vetky pod zloky?" msgid "Delete folder?" -msgstr "" +msgstr "Vymaza zloku?" msgid "Edit timer" msgstr "prava plnu nahrvania" @@ -643,13 +643,13 @@ msgid "File" msgstr "Sbor" msgid "Button$Folder" -msgstr "" +msgstr "Zloka" msgid "First day" msgstr "Prv de" msgid "Select folder" -msgstr "" +msgstr "Vybra zloku" msgid "Timers" msgstr "Plny nahrvania" @@ -679,10 +679,10 @@ msgid "Button$Switch" msgstr "Prepn" msgid "What's on now?" -msgstr "Aktulny program" +msgstr "o ide?" msgid "What's on next?" -msgstr "Nsledujci program" +msgstr "o nasleduje?" msgid "Button$Next" msgstr "alej" @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "CAM not responding!" msgstr "CAM neodpoved!" msgid "Recording info" -msgstr "Podrobnosti zznamu" +msgstr "Podrobnosti nahrvky" msgid "Button$Play" msgstr "Prehra" @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Button$Rewind" msgstr "Na zaiatok" msgid "Recordings" -msgstr "Zznamy" +msgstr "Nahrvky" msgid "Button$Open" msgstr "Otvori" @@ -736,13 +736,13 @@ msgid "Commands" msgstr "Prkazy" msgid "Error while accessing recording!" -msgstr "Chyba pri prstupe k zznamom!" +msgstr "Chyba pri prstupe k nahrvkam!" msgid "Delete recording?" -msgstr "Zmaza zznam?" +msgstr "Zmaza nahrvku?" msgid "Error while deleting recording!" -msgstr "Pri vymazvan zznamu prilo k chybe!" +msgstr "Pri vymazvan nahrvky prilo k chybe!" msgid "Recording commands" msgstr "Prkazy nahrvania" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Setup.OSD$Small font" msgstr "Mal psmo" msgid "Setup.OSD$Fixed font" -msgstr "Uren psmo" +msgstr "Fixn psmo" msgid "Setup.OSD$Default font size (%)" msgstr "Vekos predvolenho psma (%)" @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Setup.OSD$Small font size (%)" msgstr "Vekos malho psma (%)" msgid "Setup.OSD$Fixed font size (%)" -msgstr "Vekos urenho psma (%)" +msgstr "Vekos fixnho psma (%)" msgid "Setup.OSD$Channel info position" msgstr "Pozcia informci o kanle" @@ -835,13 +835,13 @@ msgid "Setup.OSD$Menu key closes" msgstr "Klvesa Menu zaviera" msgid "Setup.OSD$Recording directories" -msgstr "Zoznam zznamov" +msgstr "Zoznam nahrvok" msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" -msgstr "" +msgstr "Zloky v menu plnovaa" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" -msgstr "" +msgstr "seln tlaidl pre znaky" msgid "EPG" msgstr "EPG" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" msgstr "Horn frekvencia LNB (MHz)" msgid "CAM reset" -msgstr "Reset CAMu" +msgstr "Resetnutie CAMu" msgid "CAM present" msgstr "CAM prtomn" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Button$Menu" msgstr "Menu" msgid "Button$Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Resetn" msgid "Opening CAM menu..." msgstr "Otvra sa menu CAM..." @@ -990,13 +990,13 @@ msgid "do not pause live video" msgstr "nepreruova iv vysielanie" msgid "confirm pause live video" -msgstr "Potrdi preruenie ivho vysielania" +msgstr "potvrdi preruenie ivho vysielania" msgid "pause live video" -msgstr "Prerui iv vysielanie" +msgstr "prerui iv vysielanie" msgid "confirm" -msgstr "" +msgstr "overi" msgid "yes" msgstr "no" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" msgstr "Predvolen ivotnos" msgid "Setup.Recording$Pause key handling" -msgstr "" +msgstr "Chovanie klvesy pozastavenia" msgid "Setup.Recording$Pause priority" msgstr "Priorita preruenia" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files" msgstr "Deli upravovan sbory" msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording" -msgstr "" +msgstr "Vymaza timeshift zznamy" msgid "Replay" msgstr "Prehrvanie" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Hlasitos po spusten" msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" -msgstr "" +msgstr "Prepna z prvho na posledn a opane" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" msgstr "Ndzov ukonenie" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Retart" msgid "Really restart?" -msgstr "Opravdu retartova?" +msgstr "Naozaj retartova?" #. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks! msgid " Stop recording " @@ -1173,14 +1173,14 @@ msgid "Pausing live video..." msgstr "Preruuje sa beiaci program ..." msgid "Delete timeshift recording?" -msgstr "" +msgstr "Vymaza timeshift zznamy?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " msgstr "Skok: " msgid "No editing marks defined!" -msgstr "Nie s uren upravovan znaky!" +msgstr "Nie s uren znaky prav!" msgid "Can't start editing process!" msgstr "Neme zaa spracovanie prav!" @@ -1219,10 +1219,10 @@ msgid "Low disk space!" msgstr "Za chvku bude pln disk!" msgid "Regenerating index file" -msgstr "" +msgstr "Regeneran indexov sbor" msgid "Index file regeneration complete" -msgstr "" +msgstr "Regenercia indexovho sboru hotov" msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgstr "Vypnutie nie je mon - chba voba '-s'!" @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgid "Classic VDR" msgstr "Klasick VDR" msgid "ST:TNG Panels" -msgstr "ST:TNG konzola" +msgstr "ST:TNG panely" #. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday msgid "MTWTFSS" -msgstr "PSPSN" +msgstr "PUSPSN" #. TRANSLATORS: abbreviated weekdays, beginning with monday (must all be 3 letters!) msgid "MonTueWedThuFriSatSun" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Recording started" msgstr "Zaalo nahrvanie" msgid "VDR will shut down later - press Power to force" -msgstr "Vypnutie VDR bude odloen - vypnete klvesou Power" +msgstr "Vypnutie VDR bude odloen - platnos potvrdte klvesou Power" msgid "Press any key to cancel shutdown" msgstr "Ktorkovek klvesa zru vypnutie" diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po index 9f1e806..90cf058 100644 --- a/po/sl_SI.po +++ b/po/sl_SI.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 19:44+0100\n" "Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n" -"Language-Team: Slovenian\n" +"Language-Team: Slovenian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Neznan kanal ***" diff --git a/po/sr_SR.po b/po/sr_SR.po new file mode 100644 index 0000000..0900cbc --- /dev/null +++ b/po/sr_SR.po @@ -0,0 +1,1351 @@ +# VDR language source file. +# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Milan Cvijanovi <elcom_cvijo@hotmail.com>, 2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.7.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-20 19:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:57+0100\n" +"Last-Translator: Milan Cvijanovi <elcom_cvijo@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <vdr@linuxtv.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Serbian-latin\n" + +msgid "*** Invalid Channel ***" +msgstr "*** Neispravan Kanal ***" + +msgid "Channel not available!" +msgstr "Kanal nije dostupan!" + +msgid "Can't start Transfer Mode!" +msgstr "Nemogue zapoeti Prenos!!" + +msgid "off" +msgstr "iskljui" + +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "na" + +msgid "auto" +msgstr "automatski" + +msgid "none" +msgstr "nita" + +msgid "Polarization" +msgstr "Polarizacija" + +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +msgid "Srate" +msgstr "Srate" + +msgid "Inversion" +msgstr "Inverzija" + +msgid "CoderateH" +msgstr "CoderateH" + +msgid "CoderateL" +msgstr "CoderateL" + +msgid "Modulation" +msgstr "Modulacija" + +msgid "Bandwidth" +msgstr "Propusnost" + +msgid "Transmission" +msgstr "Prenos" + +msgid "Guard" +msgstr "Zatita" + +msgid "Hierarchy" +msgstr "Hijerarhija" + +msgid "Rolloff" +msgstr "" + +msgid "Starting EPG scan" +msgstr "Poinjem EPG pretragu" + +msgid "Content$Movie/Drama" +msgstr "Film/Drama" + +msgid "Content$Detective/Thriller" +msgstr "Detektivski/Triler" + +msgid "Content$Adventure/Western/War" +msgstr "Avantura/Vestern/Ratni" + +msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "Nauno Fantastini/Fantazija/Horor" + +msgid "Content$Comedy" +msgstr "Komedija" + +msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "Sapunica/Melodrama/Folklor" + +msgid "Content$Romance" +msgstr "Romansa" + +msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" +msgstr "Ozbiljan/Klasini/Religiozan/Istorijski Film/Drama" + +msgid "Content$Adult Movie/Drama" +msgstr "Za odrasle Film/Drama" + +msgid "Content$News/Current Affairs" +msgstr "Vesti/Trenutni poslovi" + +msgid "Content$News/Weather Report" +msgstr "Vesti/Vremenski izvjetaj" + +msgid "Content$News Magazine" +msgstr "Magazin Vesti" + +msgid "Content$Documentary" +msgstr "Dokumentarni" + +msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate" +msgstr "Diskusije/Intervjui/Debate" + +msgid "Content$Show/Game Show" +msgstr "Zabavni/Igre Zabavne" + +msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest" +msgstr "Igre Zabavne/Kviz/Takmienja" + +msgid "Content$Variety Show" +msgstr "Cirkus" + +msgid "Content$Talk Show" +msgstr "Talk ou" + +msgid "Content$Sports" +msgstr "Sport" + +msgid "Content$Special Event" +msgstr "Specijalne emisije" + +msgid "Content$Sport Magazine" +msgstr "Sportski Magazin" + +msgid "Content$Football/Soccer" +msgstr "Futball/Igra" + +msgid "Content$Tennis/Squash" +msgstr "Tenis/Skvo" + +msgid "Content$Team Sports" +msgstr "Timski Sport" + +msgid "Content$Athletics" +msgstr "Atletika" + +msgid "Content$Motor Sport" +msgstr "Moto Sport" + +msgid "Content$Water Sport" +msgstr "Sportovi na vodi" + +msgid "Content$Winter Sports" +msgstr "Zimski Sportovi" + +msgid "Content$Equestrian" +msgstr "Jahaki" + +msgid "Content$Martial Sports" +msgstr "Vojni Sportovi" + +msgid "Content$Children's/Youth Programme" +msgstr "Deiji/Program za Mlade" + +msgid "Content$Pre-school Children's Programme" +msgstr "Predkolski deiji program" + +msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14" +msgstr "Zabavni program za uzrast od 6 do 14" + +msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16" +msgstr "Zabavni program za uzrast od 10 do 16" + +msgid "Content$Informational/Educational/School Programme" +msgstr "Informativni/Edukacioni/kolski Program" + +msgid "Content$Cartoons/Puppets" +msgstr "Crtii/Lutkarski" + +msgid "Content$Music/Ballet/Dance" +msgstr "Muziki/Balet/Ples" + +msgid "Content$Rock/Pop" +msgstr "Rok/Pop" + +msgid "Content$Serious/Classical Music" +msgstr "Ozbiljna/Klasina Muzika" + +msgid "Content$Folk/Tradional Music" +msgstr "Narodna/Izvorna Muzika" + +msgid "Content$Jazz" +msgstr "Dez" + +msgid "Content$Musical/Opera" +msgstr "Mjuzikli/Opera" + +msgid "Content$Ballet" +msgstr "Balet" + +msgid "Content$Arts/Culture" +msgstr "Umetnost/Kultura" + +msgid "Content$Performing Arts" +msgstr "" + +msgid "Content$Fine Arts" +msgstr "" + +msgid "Content$Religion" +msgstr "Religija" + +msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts" +msgstr "Moderna umetnost/Tradicionalna umetnost" + +msgid "Content$Literature" +msgstr "Literarni" + +msgid "Content$Film/Cinema" +msgstr "Film/Kino" + +msgid "Content$Experimental Film/Video" +msgstr "" + +msgid "Content$Broadcasting/Press" +msgstr "" + +msgid "Content$New Media" +msgstr "" + +msgid "Content$Arts/Culture Magazine" +msgstr "" + +msgid "Content$Fashion" +msgstr "Sadraj$Moda" + +msgid "Content$Social/Political/Economics" +msgstr "Sadraj$Socijalni/Politiki/Ekonomski" + +msgid "Content$Magazine/Report/Documentary" +msgstr "Sadraj$Magazin/Reportaa/Dokumentarni" + +msgid "Content$Economics/Social Advisory" +msgstr "" + +msgid "Content$Remarkable People" +msgstr "Neverovatni Ljudi" + +msgid "Content$Education/Science/Factual" +msgstr "" + +msgid "Content$Nature/Animals/Environment" +msgstr "" + +msgid "Content$Technology/Natural Sciences" +msgstr "" + +msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology" +msgstr "" + +msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions" +msgstr "" + +msgid "Content$Social/Spiritual Sciences" +msgstr "" + +msgid "Content$Further Education" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Content$Languages" +msgstr "Jezik" + +msgid "Content$Leisure/Hobbies" +msgstr "" + +msgid "Content$Tourism/Travel" +msgstr "" + +msgid "Content$Handicraft" +msgstr "" + +msgid "Content$Motoring" +msgstr "" + +msgid "Content$Fitness & Health" +msgstr "" + +msgid "Content$Cooking" +msgstr "" + +msgid "Content$Advertisement/Shopping" +msgstr "" + +msgid "Content$Gardening" +msgstr "" + +msgid "Content$Original Language" +msgstr "" + +msgid "Content$Black & White" +msgstr "Crno i Belo" + +msgid "Content$Unpublished" +msgstr "Neobjavljeno" + +msgid "Content$Live Broadcast" +msgstr "Prenos Uivo" + +#, c-format +msgid "ParentalRating$from %d" +msgstr "Roditeljska ocena$od %d" + +msgid "No title" +msgstr "Nema naslova" + +#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively +msgid "LanguageName$English" +msgstr "Srpski" + +#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language +msgid "LanguageCode$eng" +msgstr "scc" + +msgid "Phase 1: Detecting RC code type" +msgstr "Faza 1: detekcija koda daljinskog upravljaa" + +msgid "Press any key on the RC unit" +msgstr "Pritisnite jedan taster na daljinskom upravljau" + +msgid "RC code detected!" +msgstr "Kod daljinskog upravljaa je prepoznat!" + +msgid "Do not press any key..." +msgstr "Ne pritiskaj nijedan taster..." + +msgid "Phase 2: Learning specific key codes" +msgstr "Faza 2: Uenje posebnih kodova" + +#, c-format +msgid "Press key for '%s'" +msgstr "Pritisnite taster za '%s'" + +msgid "Press 'Up' to confirm" +msgstr "Pritisni 'Gore' za prihvatanje" + +msgid "Press 'Down' to continue" +msgstr "Pritisni 'Dole' za nastavak" + +msgid "(press 'Up' to go back)" +msgstr "(pritisni 'Gore' za nazad)" + +msgid "(press 'Down' to end key definition)" +msgstr "(pritisni 'Dole' za kraj)" + +msgid "(press 'Menu' to skip this key)" +msgstr "pritisni 'Meni' da preskoite ovu tipku" + +msgid "Learning Remote Control Keys" +msgstr "Uenje rasporeda tastera daljinskog upravljaa" + +msgid "Phase 3: Saving key codes" +msgstr "Faza 3: Snimanje kodova tastera" + +msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel" +msgstr "'Gore' za snimi, 'Dole' za prekid" + +msgid "Key$Up" +msgstr "Gore" + +msgid "Key$Down" +msgstr "Dole" + +msgid "Key$Menu" +msgstr "Meni" + +msgid "Key$Ok" +msgstr "Ok" + +msgid "Key$Back" +msgstr "Nazad" + +msgid "Key$Left" +msgstr "Levo" + +msgid "Key$Right" +msgstr "Desno" + +msgid "Key$Red" +msgstr "Crveno" + +msgid "Key$Green" +msgstr "Zeleno" + +msgid "Key$Yellow" +msgstr "uto" + +msgid "Key$Blue" +msgstr "Plavo" + +msgid "Key$Info" +msgstr "Info" + +msgid "Key$Play" +msgstr "Start" + +msgid "Key$Pause" +msgstr "Pauza" + +msgid "Key$Stop" +msgstr "Stop" + +msgid "Key$Record" +msgstr "Snimaj" + +msgid "Key$FastFwd" +msgstr "Napred" + +msgid "Key$FastRew" +msgstr "Nazad" + +msgid "Key$Next" +msgstr "Sledee" + +msgid "Key$Prev" +msgstr "Prethodno" + +msgid "Key$Power" +msgstr "Power" + +msgid "Key$Channel+" +msgstr "Kanal+" + +msgid "Key$Channel-" +msgstr "Kanal-" + +msgid "Key$PrevChannel" +msgstr "PrethodniKanal" + +msgid "Key$Volume+" +msgstr "Glasnije" + +msgid "Key$Volume-" +msgstr "Tie" + +msgid "Key$Mute" +msgstr "Bez tona" + +msgid "Key$Audio" +msgstr "Audio" + +msgid "Key$Subtitles" +msgstr "Titlovi" + +msgid "Key$Schedule" +msgstr "Raspored" + +msgid "Key$Channels" +msgstr "Kanali" + +msgid "Key$Timers" +msgstr "Tajmeri" + +msgid "Key$Recordings" +msgstr "Snimke" + +msgid "Key$Setup" +msgstr "Podeavanje" + +msgid "Key$Commands" +msgstr "Naredbe" + +msgid "Key$User0" +msgstr "Korisnik0" + +msgid "Key$User1" +msgstr "Korisnik1" + +msgid "Key$User2" +msgstr "Korisnik2" + +msgid "Key$User3" +msgstr "Korisnik3" + +msgid "Key$User4" +msgstr "Korisnik4" + +msgid "Key$User5" +msgstr "Korisnik5" + +msgid "Key$User6" +msgstr "Korisnik6" + +msgid "Key$User7" +msgstr "Korisnik7" + +msgid "Key$User8" +msgstr "Korisnik8" + +msgid "Key$User9" +msgstr "Korisnik9" + +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +msgid "free" +msgstr "slobodno" + +msgid "Free To Air" +msgstr "Slobodno" + +msgid "encrypted" +msgstr "kriptirano" + +msgid "Edit channel" +msgstr "Ispravke kanala" + +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvencija" + +msgid "Vpid" +msgstr "Vpid" + +msgid "Ppid" +msgstr "Ppid" + +msgid "Apid1" +msgstr "Apid1" + +msgid "Apid2" +msgstr "Apid2" + +msgid "Dpid1" +msgstr "Dpid1" + +msgid "Dpid2" +msgstr "Dpid2" + +msgid "Spid1" +msgstr "Spid1" + +msgid "Spid2" +msgstr "Spid2" + +msgid "Tpid" +msgstr "Tpid" + +msgid "CA" +msgstr "Kodiranje (CA)" + +msgid "Sid" +msgstr "Sid" + +msgid "Channel settings are not unique!" +msgstr "Postavke programa nisu jedinstvene!" + +msgid "Channels" +msgstr "Kanali" + +msgid "Button$Edit" +msgstr "Promeni" + +msgid "Button$New" +msgstr "Novi" + +msgid "Button$Delete" +msgstr "Obrii" + +msgid "Button$Mark" +msgstr "Oznai" + +msgid "Channel is being used by a timer!" +msgstr "Kanal je trenutno zauzet tajmerom!" + +msgid "Delete channel?" +msgstr "Obrisati kanal?" + +#, fuzzy +msgid "Edit folder" +msgstr "Ureivanje tajmera" + +msgid "New folder" +msgstr "Novi direktorij" + +msgid "Sub folder" +msgstr "Pod Direktorij" + +msgid "Folder name already exists!" +msgstr "Ime direktorija ve postoji" + +#, c-format +msgid "Folder name must not contain '%c'!" +msgstr "Naziv direktorija ne smije sadravati '%c'! " + +#, fuzzy +msgid "Button$Select" +msgstr "Zabiljei" + +msgid "Delete folder and all sub folders?" +msgstr "Obrii direktorij i sve poddirektorije" + +#, fuzzy +msgid "Delete folder?" +msgstr "Obrii direktorij?" + +msgid "Edit timer" +msgstr "Ureivanje tajmera" + +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +msgid "Start" +msgstr "Poetak" + +msgid "Stop" +msgstr "Kraj" + +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +msgid "Lifetime" +msgstr "Trajanje" + +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#, fuzzy +msgid "Button$Folder" +msgstr "Taster$Direktorij" + +msgid "First day" +msgstr "Prvi dan" + +msgid "Select folder" +msgstr "Odaberi direktorij" + +msgid "Timers" +msgstr "Tajmeri" + +msgid "Button$On/Off" +msgstr "Taster$ukljui/iskljui" + +msgid "Button$Info" +msgstr "Taster$Info" + +msgid "Delete timer?" +msgstr "Obrii tajmer?" + +msgid "Timer still recording - really delete?" +msgstr "Tajmer jo snima - zaista obrii?" + +msgid "Event" +msgstr "Emisija" + +msgid "Button$Timer" +msgstr "Tajmer" + +msgid "Button$Record" +msgstr "Snimi" + +msgid "Button$Switch" +msgstr "Prebaci" + +msgid "What's on now?" +msgstr "Trenutno na programu ?" + +msgid "What's on next?" +msgstr "ta je sledee?" + +msgid "Button$Next" +msgstr "Sledi" + +msgid "Button$Now" +msgstr "Trenutno" + +msgid "Button$Schedule" +msgstr "TV Raspored" + +msgid "Can't switch channel!" +msgstr "Nemogue promeniti kanal!" + +#, c-format +msgid "Schedule - %s" +msgstr "TV Raspored - %s" + +#, c-format +msgid "This event - %s" +msgstr "Ovaj dogaaj - %s" + +msgid "This event - all channels" +msgstr "Ovaj dogaaj - svi kanali" + +msgid "All events - all channels" +msgstr "Svi dogaaji - svi kanali" + +#, c-format +msgid "Please enter %d digits!" +msgstr "Molim unesi %d brojeve!" + +msgid "CAM not responding!" +msgstr "CAM ne reaguje!" + +msgid "Recording info" +msgstr "Detalji snimanja" + +msgid "Button$Play" +msgstr "Start" + +msgid "Button$Rewind" +msgstr "Poetak" + +#, fuzzy +msgid "Recordings" +msgstr "Snimanje" + +#, fuzzy +msgid "Button$Open" +msgstr "Meni" + +#, fuzzy +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +msgid "Error while accessing recording!" +msgstr "Greka prilikom pristupa snimanju!" + +msgid "Delete recording?" +msgstr "Obrii snimku?" + +msgid "Error while deleting recording!" +msgstr "Greka prilikom brisanja snimke!" + +msgid "Recording commands" +msgstr "Naredbe snimanja" + +msgid "never" +msgstr "Nikada" + +msgid "skin dependent" +msgstr "Zavisi od skin-a" + +msgid "always" +msgstr "uvek" + +msgid "OSD" +msgstr "OSD" + +msgid "Setup.OSD$Language" +msgstr "Jezik" + +msgid "Setup.OSD$Skin" +msgstr "Izgled" + +msgid "Setup.OSD$Theme" +msgstr "Tema" + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Left (%)" +msgstr "Levo(%)" + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Top (%)" +msgstr "Gore(%)" + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Width (%)" +msgstr "irina (%)" + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Height (%)" +msgstr "Visina (%)" + +msgid "Setup.OSD$Message time (s)" +msgstr "Duina prikaza poruka (s)" + +msgid "Setup.OSD$Use small font" +msgstr "Koristi mala slova" + +msgid "Setup.OSD$Anti-alias" +msgstr "Anti-alias" + +msgid "Setup.OSD$Default font" +msgstr "Zadani font" + +msgid "Setup.OSD$Small font" +msgstr "Mali font" + +msgid "Setup.OSD$Fixed font" +msgstr "Nepromenjiv font" + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Default font size (%)" +msgstr "Veliina zadanog fonta (piksel)" + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Small font size (%)" +msgstr "Veliina malog fonta (piksel)" + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Fixed font size (%)" +msgstr "Veliina nepromenjivog fonta (piksel)" + +msgid "Setup.OSD$Channel info position" +msgstr "Pozicija informacija o programu" + +msgid "bottom" +msgstr "dno" + +msgid "top" +msgstr "vrh" + +msgid "Setup.OSD$Channel info time (s)" +msgstr "Vreme prikaza informacije o kanalu (s)" + +msgid "Setup.OSD$Info on channel switch" +msgstr "Informacije kod promene kanala" + +msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info" +msgstr "Duina prikaza informacije o kanalu" + +msgid "Setup.OSD$Scroll pages" +msgstr "Listaj po stranicama" + +msgid "Setup.OSD$Scroll wraps" +msgstr "Skoi s kraja na poetak" + +msgid "Setup.OSD$Menu key closes" +msgstr "Taster Meni zatvara" + +msgid "Setup.OSD$Recording directories" +msgstr "Direktorij za snimke" + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" +msgstr "Direktoriji u tajmer meni-ju " + +#, fuzzy +msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" +msgstr "Number keys for characters" + +msgid "EPG" +msgstr "EPG (TV Raspored)" + +msgid "Button$Scan" +msgstr "Pretrai" + +msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)" +msgstr "Vreme do EPG pregleda (h)" + +msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level" +msgstr "Nivo ispravaka EPG greaka" + +msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)" +msgstr "Vreme EPG zadravanja (min)" + +msgid "Setup.EPG$Set system time" +msgstr "Podesi sistemsko vreme" + +msgid "Setup.EPG$Use time from transponder" +msgstr "Koristi vreme sa transpondera" + +#. TRANSLATORS: note the plural! +msgid "Setup.EPG$Preferred languages" +msgstr "Odaberi jezike" + +#. TRANSLATORS: note the singular! +msgid "Setup.EPG$Preferred language" +msgstr "Odaberi jezik" + +msgid "pan&scan" +msgstr "proiri i ispitaj" + +msgid "letterbox" +msgstr "pravougaonik" + +msgid "center cut out" +msgstr "izrei sredinu" + +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "nita" + +msgid "names only" +msgstr "samo imena" + +msgid "PIDs only" +msgstr "Samo PID-ovi" + +msgid "names and PIDs" +msgstr "imena i (PIDs)" + +msgid "add new channels" +msgstr "dodaj nove kanale" + +msgid "add new transponders" +msgstr "dodaj nove transpondere" + +msgid "DVB" +msgstr "DVB" + +msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface" +msgstr "Primarni DVB ureaj" + +msgid "Setup.DVB$Video format" +msgstr "Video format" + +msgid "Setup.DVB$Video display format" +msgstr "Format video prikaza" + +msgid "Setup.DVB$Use Dolby Digital" +msgstr "Koristi Dolby Digital" + +msgid "Setup.DVB$Update channels" +msgstr "Auriranje kanala" + +msgid "Setup.DVB$Audio languages" +msgstr "Audio jezici" + +msgid "Setup.DVB$Audio language" +msgstr "Audio jezik" + +msgid "Setup.DVB$Display subtitles" +msgstr "Pokai titlove" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" +msgstr "Jezici titla" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle language" +msgstr "Jezik titla" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" +msgstr "Pomak titla" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" +msgstr "Providnost titla" + +msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" +msgstr "Providnost pozadine titla" + +msgid "LNB" +msgstr "LNB" + +msgid "Setup.LNB$Use DiSEqC" +msgstr "Koristi DiSEqC" + +msgid "Setup.LNB$SLOF (MHz)" +msgstr "SLOF (MHz)" + +msgid "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)" +msgstr "Donja LNB frekv. (MHz)" + +msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" +msgstr "Gornja LNB frekv. (MHz)" + +msgid "CAM reset" +msgstr "Ponovno pokreni CAM" + +msgid "CAM present" +msgstr "CAM prisutan" + +msgid "CAM ready" +msgstr "CAM spreman" + +msgid "CAM" +msgstr "CAM" + +msgid "Button$Menu" +msgstr "Meni" + +msgid "Button$Reset" +msgstr "Ponovno pokreni" + +msgid "Opening CAM menu..." +msgstr "Otvaram CAM meni..." + +msgid "Can't open CAM menu!" +msgstr "Otvaranje CAM menija neuspeno!" + +msgid "CAM is in use - really reset?" +msgstr "CAM u upotrebi - ponovno pokrenuti?" + +msgid "Can't reset CAM!" +msgstr "Ponovno pokretanje CAM-a neuspeno!" + +#, fuzzy +msgid "do not pause live video" +msgstr "Ne zaustavljaj izravan prenos" + +#, fuzzy +msgid "confirm pause live video" +msgstr "Potvrdi zaustavljanje izravnog prenosa..." + +#, fuzzy +msgid "pause live video" +msgstr "Zaustavljanje izravnog prenosa..." + +msgid "confirm" +msgstr "potvrdi" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "Recording" +msgstr "Snimanje" + +msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)" +msgstr "Rezerva na poetku snimanja (min)" + +msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)" +msgstr "Rezerva na kraju (min)" + +msgid "Setup.Recording$Primary limit" +msgstr "Standardno ogranienje" + +msgid "Setup.Recording$Default priority" +msgstr "Zadani prioritet" + +msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" +msgstr "Zadano trajanje (d)" + +#, fuzzy +msgid "Setup.Recording$Pause key handling" +msgstr "Trajanje pauze (d)" + +msgid "Setup.Recording$Pause priority" +msgstr "Prioritet pauze" + +msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" +msgstr "Trajanje pauze (d)" + +msgid "Setup.Recording$Use episode name" +msgstr "Koristi naziv epizode" + +msgid "Setup.Recording$Use VPS" +msgstr "Koristi VPS" + +msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)" +msgstr "Vremenska rezerva kod VPS (s)" + +msgid "Setup.Recording$Mark instant recording" +msgstr "Oznai trenutno snimanje" + +msgid "Setup.Recording$Name instant recording" +msgstr "Imenuj trenutno snimanje" + +msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)" +msgstr "Trajanje trenutnog snimanja (min)" + +msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)" +msgstr "Maks. veliina datoteke (MB)" + +msgid "Setup.Recording$Split edited files" +msgstr "Podeli ureene datoteke" + +msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording" +msgstr "Brii vremenski pomak snimke" + +msgid "Replay" +msgstr "Reprodukcija" + +msgid "Setup.Replay$Multi speed mode" +msgstr "Viestruke brzine reprodukcije" + +msgid "Setup.Replay$Show replay mode" +msgstr "Prikai reim reprodukcije" + +msgid "Setup.Replay$Resume ID" +msgstr "ID nastavka" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)" +msgstr "Min. vreme pauze (min)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)" +msgstr "Min. vreme neaktivnosti (min)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)" +msgstr "SVDRP vreme (s)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" +msgstr "Zap istie (s)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" +msgstr "Upis kanala istie (ms)" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" +msgstr "Poetni kanal" + +msgid "Setup.Miscellaneous$as before" +msgstr "kao prethodno" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" +msgstr "Poetna jaina tona" + +#, fuzzy +msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" +msgstr "Kanal spakovan" + +msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" +msgstr "Izlaz u sluaju nude" + +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +msgid "This plugin has no setup parameters!" +msgstr "Ovaj dodatak nema parametara!" + +msgid "Setup" +msgstr "Podesi" + +msgid "Restart" +msgstr "Restart sistema" + +msgid "Really restart?" +msgstr "Ponovo pokretanje ???" + +#. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks! +msgid " Stop recording " +msgstr " Zaustavi snimanje " + +msgid "Schedule" +msgstr "Raspored Programa" + +msgid "VDR" +msgstr "VDR" + +#. TRANSLATORS: note the leading blank! +msgid " Stop replaying" +msgstr " Zaustavi reprodukciju" + +msgid "Button$Audio" +msgstr "Audio" + +msgid "Button$Pause" +msgstr "Pauza" + +msgid "Button$Stop" +msgstr "Stop" + +msgid "Button$Resume" +msgstr "Nastavi" + +#. TRANSLATORS: note the leading blank! +msgid " Cancel editing" +msgstr "Zaustavi ispravke" + +msgid "Stop recording?" +msgstr "Zaustavi snimanje?" + +msgid "Cancel editing?" +msgstr "Otkai ispravke?" + +msgid "No audio available!" +msgstr "Ton nedostupan" + +msgid "No subtitles" +msgstr "Bez titlova" + +msgid "Button$Subtitles" +msgstr "Titlovi" + +msgid "No subtitles available!" +msgstr "Titlovi nisu dostupni!" + +msgid "Not enough disk space to start recording!" +msgstr "Nedovoljno prostora na disku za snimanje!" + +#, fuzzy +msgid "No free DVB device to record!" +msgstr "Nema slobodnog DVB ureaja za snimanje!" + +msgid "Pausing live video..." +msgstr "Zaustavljanje izravnog prenosa..." + +#, fuzzy +msgid "Delete timeshift recording?" +msgstr "Obrisati snimku vremenskog pomaka?" + +#. TRANSLATORS: note the trailing blank! +msgid "Jump: " +msgstr "Skoi: " + +msgid "No editing marks defined!" +msgstr "Nijedna taka rezanja nije odreena!" + +msgid "Can't start editing process!" +msgstr "Ne mogu zapoeti ureivanje!" + +msgid "Editing process started" +msgstr "Ureivanje zapoelo" + +msgid "Editing process already active!" +msgstr "Ureivanje je ve u toku!!" + +msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" +msgstr "abcćdđefghijklmnopqrstuvwxyzžŸ0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" + +msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9" +msgstr "0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9" + +msgid "Button$ABC/abc" +msgstr "ABC/abc" + +msgid "Button$Overwrite" +msgstr "Prepii" + +msgid "Button$Insert" +msgstr "Ubaci" + +msgid "Plugin" +msgstr "Dodatak" + +msgid "Up/Dn for new location - OK to move" +msgstr "Gore/Dole na novu poziciju - OK za prihvati" + +msgid "Channel locked (recording)!" +msgstr "Kanal zakljuan (snimanje)!" + +msgid "Low disk space!" +msgstr "Malo prostora na disku!" + +msgid "Regenerating index file" +msgstr "Obnavljanje index datoteke" + +msgid "Index file regeneration complete" +msgstr "Obnavljanje index datoteke zavreno" + +msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" +msgstr "Gaenje nemogue - nedostaje opcija '-s'!" + +msgid "Editing - shut down anyway?" +msgstr "Ispravke u toku - u svakom sluaju iskljui ?" + +msgid "Recording - shut down anyway?" +msgstr "Snimanje u toku - u svakom sluaju iskljui ?" + +#, c-format +msgid "Recording in %ld minutes, shut down anyway?" +msgstr "Snimanje za %ld minuta - u svakom sluaju iskljui?" + +msgid "shut down anyway?" +msgstr "u svakom sluaju iskljui?" + +#, c-format +msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" +msgstr "Dodatak %s budi se u %ld min, nastavi?" + +msgid "Editing - restart anyway?" +msgstr "Ureivanje u toku - ponovno pokreni!!!?" + +msgid "Recording - restart anyway?" +msgstr "Snimanje je u toku - ponovno pokreni!!!?" + +msgid "restart anyway?" +msgstr "ponovo pokreni?" + +#. TRANSLATORS: note the trailing blank! +msgid "Volume " +msgstr "Jaina " + +msgid "Classic VDR" +msgstr "Klasini VDR" + +msgid "ST:TNG Panels" +msgstr "ST:TNG Panele" + +#. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday +msgid "MTWTFSS" +msgstr "PUSPSN" + +#. TRANSLATORS: abbreviated weekdays, beginning with monday (must all be 3 letters!) +msgid "MonTueWedThuFriSatSun" +msgstr "PonUtoSreetPetSubNed" + +msgid "Monday" +msgstr "Ponedeljak" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorak" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Sreda" + +msgid "Thursday" +msgstr "etvrtak" + +msgid "Friday" +msgstr "Petak" + +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" + +msgid "Sunday" +msgstr "Nedelja" + +msgid "Upcoming recording!" +msgstr "Predstojee snimanje!" + +#, fuzzy +msgid "Pause live video?" +msgstr "Zaustavljam izravni prenos..." + +msgid "Recording started" +msgstr "Snimanje zapoelo" + +msgid "VDR will shut down later - press Power to force" +msgstr "VDR e se iskljuiti kasnije - pritisni Power-taster za prisilno iskljuenje" + +msgid "Press any key to cancel shutdown" +msgstr "Pritisni taster za prekid iskljuenja" + +msgid "Switching primary DVB..." +msgstr "Prebacivanje primarnog DVB ureaja..." + +msgid "Editing process failed!" +msgstr "Ureivanje neuspjeno!" + +msgid "Editing process finished" +msgstr "Ureivanje zavreno" + +msgid "Press any key to cancel restart" +msgstr "Pritisni jedan taster za ponitenje restart-a" + +#, c-format +msgid "VDR will shut down in %s minutes" +msgstr "VDR se iskljuuje za %s minuta" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index e9d39dd..db251ab 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 18:25+0100\n" "Last-Translator: Magnus Andersson <svankan@bahnhof.se>\n" -"Language-Team: Swedish\n" +"Language-Team: Swedish <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Felaktig kanal ***" diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po index 9acd1c1..2f44ecd 100644 --- a/po/tr_TR.po +++ b/po/tr_TR.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:33+0100\n" "Last-Translator: Oktay Yolgeen <oktay_73@yahoo.de>\n" -"Language-Team: Turkish\n" +"Language-Team: Turkish <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Geersiz kanal ***" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index b62fca7..515174a 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 16:35+0200\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian\n" +"Language-Team: Ukrainian <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Неправильний канал ***" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bffa301..0ea0026 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 23:50+0800\n" "Last-Translator: Nan Feng <nfgx@21cn.com>\n" -"Language-Team: Chinese\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |