summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po3
-rw-r--r--po/ca_ES.po5
-rw-r--r--po/cs_CZ.po5
-rw-r--r--po/da_DK.po5
-rw-r--r--po/de_DE.po5
-rw-r--r--po/el_GR.po5
-rw-r--r--po/es_ES.po5
-rw-r--r--po/et_EE.po7
-rw-r--r--po/fi_FI.po5
-rw-r--r--po/fr_FR.po5
-rw-r--r--po/hr_HR.po5
-rw-r--r--po/hu_HU.po5
-rw-r--r--po/it_IT.po5
-rw-r--r--po/lt_LT.po31
-rw-r--r--po/mk_MK.po3
-rw-r--r--po/nl_NL.po5
-rw-r--r--po/nn_NO.po5
-rw-r--r--po/pl_PL.po5
-rw-r--r--po/pt_PT.po5
-rw-r--r--po/ro_RO.po19
-rw-r--r--po/ru_RU.po5
-rw-r--r--po/sk_SK.po264
-rw-r--r--po/sl_SI.po5
-rw-r--r--po/sr_SR.po1351
-rw-r--r--po/sv_SE.po5
-rw-r--r--po/tr_TR.po5
-rw-r--r--po/uk_UA.po5
-rw-r--r--po/zh_CN.po5
28 files changed, 1580 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 82da18a..c779c99 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-24 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:16-0400\n"
"Last-Translator: Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1249,-1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: LIBYA\n"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 247113b..f5117f0 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -10,13 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Luca Olivetti <luca@ventoso.org>\n"
-"Language-Team: Catalanian\n"
+"Language-Team: Catalan <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Canal incorrecte ***"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index f6313ba..664d3c2 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Radek Šťastný <dedkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"Language-Team: Czech <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Neplatný kanál ***"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 40cdebd..ce6c57f 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
+"Language-Team: Danish <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Ugyldig kanal! ***"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 4d4f3df..d2d1a86 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>\n"
-"Language-Team: German\n"
+"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Ungltiger Kanal ***"
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index 5414ebc..c079e9f 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
-"Language-Team: Greek\n"
+"Language-Team: Greek <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** ***"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 217f775..cd0426a 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Luca Olivetti <luca@ventoso.org>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
+"Language-Team: Spanish <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Canal no vlido ***"
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po
index 5010dc4..ff459c8 100644
--- a/po/et_EE.po
+++ b/po/et_EE.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian\n"
+"Language-Team: Estonian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Vigane kanal ***"
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
msgstr "Kaustad taimeri mens"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti sisestamine numbriklahvidega"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 477c7db..7df0082 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -10,13 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish\n"
+"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Virheellinen kanavavalinta ***"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 0d4cb7c..02bad4e 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -13,13 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>\n"
-"Language-Team: French\n"
+"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Chane invalide ! ***"
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 96ee695..66e95dd 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Caval <anrxc@sysphere.org>\n"
-"Language-Team: Croatian\n"
+"Language-Team: Croatian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Neispravan Program ***"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index a17b209..e9b5025 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -10,13 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Istvn Fley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
+"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** rvnytelen csatorna ***"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 0ca9025..a17e7a3 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -11,13 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian\n"
+"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po
index 02465e6..310f29a 100644
--- a/po/lt_LT.po
+++ b/po/lt_LT.po
@@ -5,18 +5,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n"
+"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 18:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian\n"
+"Language-Team: Lithuanian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
-msgstr "*** Klaidingas kanalas ***"
+msgstr "*** Blogi kanalo nustatymai ***"
msgid "Channel not available!"
msgstr "Kanalas neegzistuoja!"
@@ -837,10 +838,10 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories"
msgstr "Įrašų katalogai"
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogai esantys laikmačių meniu"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičių mygtukai simboliams"
msgid "EPG"
msgstr "Elektroninis programų gidas (EPG)"
@@ -893,10 +894,10 @@ msgid "names and PIDs"
msgstr "pavadinimai ir PID'ai"
msgid "add new channels"
-msgstr "pridėti naujų kanalų"
+msgstr "pridėti naujus kanalus"
msgid "add new transponders"
-msgstr "pridėti naujų siųstuvų"
+msgstr "pridėti naujus siųstuvus"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
@@ -935,7 +936,7 @@ msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
msgstr "Subtitrų pozicionavimo nuokrypis"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
-msgstr "Subtitrų priekinio vaizdo permatomumas"
+msgstr "Subtitrų fonto permatomumas"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
msgstr "Subtitrų fono permatomumas"
@@ -995,7 +996,7 @@ msgid "pause live video"
msgstr "pristabdyti 'gyvą' video srautą"
msgid "confirm"
-msgstr ""
+msgstr "patvirtinti"
msgid "yes"
msgstr "taip"
@@ -1052,16 +1053,16 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files"
msgstr "Suskaidyti koreguotus failus"
msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
-msgstr ""
+msgstr "Trinti atidėto grojimo įrašą"
msgid "Replay"
-msgstr "Pakartoti"
+msgstr "Pakartojimai"
msgid "Setup.Replay$Multi speed mode"
-msgstr "Daugiagreitis ręžimas"
+msgstr "Prasukimo ręžimas"
msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
-msgstr "Rodyti atvaizdavimo ręžimą"
+msgstr "Rodyti pakartojimo ręžimą"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "Kūrinio ID"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgid "Pausing live video..."
msgstr "Sustabdomas 'gyvo' video grojimas..."
msgid "Delete timeshift recording?"
-msgstr ""
+msgstr "Trinti atidėto grojimo įrašą?"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
msgid "Jump: "
diff --git a/po/mk_MK.po b/po/mk_MK.po
index 20727c7..8e54f15 100644
--- a/po/mk_MK.po
+++ b/po/mk_MK.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-1.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index f570337..220ff78 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -11,13 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Johan Schuring <johan.schuring@vetteblei.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
+"Language-Team: Dutch <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Ongeldig kanaal ***"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 2f40cfe..7c60d29 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Ugyldig Kanal! ***"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 9620e1b..1d4af93 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"Language-Team: Polish <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Niepoprawny kana ***"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 45507a8..ee806ce 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Cris Silva <hudokkow@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese\n"
+"Language-Team: Portuguese <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Canal invlido ***"
diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po
index e0a2119..c55239c 100644
--- a/po/ro_RO.po
+++ b/po/ro_RO.po
@@ -2,19 +2,20 @@
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>, 2002
-# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010
+# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
+"Language-Team: Romanian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
@@ -840,10 +841,10 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories"
msgstr "Directoare nregistrri"
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Directoare n meniul de timer-e"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere pe tastele numerice"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
@@ -998,7 +999,7 @@ msgid "pause live video"
msgstr "nregistreaz emisiunea"
msgid "confirm"
-msgstr ""
+msgstr "confirmare"
msgid "yes"
msgstr "da"
@@ -1055,7 +1056,7 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files"
msgstr "Separare fiiere montate"
msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
-msgstr ""
+msgstr "terge nregistrarea pentru vizionare decalat"
msgid "Replay"
msgstr "Redare"
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgid "Pausing live video..."
msgstr "Trec n pauz emisiunea transmis..."
msgid "Delete timeshift recording?"
-msgstr ""
+msgstr "terg nregistrarea pentru vizionare decalat?"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
msgid "Jump: "
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 889b98b..2115008 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** ***"
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index 129fad3..d5335c2 100644
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# VDR language source file.
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
-# Vladimr Brta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006, 2008
-# Ji Dobr <jdobry@centrum.cz>, 2008
+# Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-30 12:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak\n"
+"Language-Team: Slovak <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Neplatn kanl ***"
@@ -71,251 +71,251 @@ msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
msgid "Rolloff"
-msgstr ""
+msgstr "Rolloff"
msgid "Starting EPG scan"
msgstr "Zana prehadva EPG"
msgid "Content$Movie/Drama"
-msgstr ""
+msgstr "Film/Drma"
msgid "Content$Detective/Thriller"
-msgstr ""
+msgstr "Detektvka/Triler"
msgid "Content$Adventure/Western/War"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodrun/Western/Vojnov"
msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror"
-msgstr ""
+msgstr "Vedecko fantastick/Fantastick/Horor"
msgid "Content$Comedy"
-msgstr ""
+msgstr "Komdia"
msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric"
-msgstr ""
+msgstr "Soap epera/Melodrma/Folklr"
msgid "Content$Romance"
-msgstr ""
+msgstr "Romantick"
msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
-msgstr ""
+msgstr "Skuton/Klasick/Nboensky/Historick film/Drma"
msgid "Content$Adult Movie/Drama"
-msgstr ""
+msgstr "Film pre dospelch/Drma"
msgid "Content$News/Current Affairs"
-msgstr ""
+msgstr "Sprvy/Aktulne udalosti"
msgid "Content$News/Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "Sprvy/Predpove poasia"
msgid "Content$News Magazine"
-msgstr ""
+msgstr "Spravodajsk magazn"
msgid "Content$Documentary"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentrny"
msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate"
-msgstr ""
+msgstr "Diskusia/Rozhovor/debata"
msgid "Content$Show/Game Show"
-msgstr ""
+msgstr "ou/Zbavn hry"
msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest"
-msgstr ""
+msgstr "Zbavn hra/vedemostn/san"
msgid "Content$Variety Show"
-msgstr ""
+msgstr "variet"
msgid "Content$Talk Show"
-msgstr ""
+msgstr "Televzna relcia"
msgid "Content$Sports"
-msgstr ""
+msgstr "port"
msgid "Content$Special Event"
-msgstr ""
+msgstr "Zvltne udalosti"
msgid "Content$Sport Magazine"
-msgstr ""
+msgstr "portov magazn"
msgid "Content$Football/Soccer"
-msgstr ""
+msgstr "Fudbal"
msgid "Content$Tennis/Squash"
-msgstr ""
+msgstr "Tenis/Squash"
msgid "Content$Team Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Tmov porty"
msgid "Content$Athletics"
-msgstr ""
+msgstr "Atletika"
msgid "Content$Motor Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Motorizmus"
msgid "Content$Water Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Vodn porty"
msgid "Content$Winter Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Zimn porty"
msgid "Content$Equestrian"
-msgstr ""
+msgstr "Jazdeck porty"
msgid "Content$Martial Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Bojv porty"
msgid "Content$Children's/Youth Programme"
-msgstr ""
+msgstr "Pre deti/program pre mlde"
msgid "Content$Pre-school Children's Programme"
-msgstr ""
+msgstr "Program pre predkolsk deti"
msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14"
-msgstr ""
+msgstr "Zbavn program od 6 do 14 rokov"
msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16"
-msgstr ""
+msgstr "Zbavn program od 10 do 16 rokov"
msgid "Content$Informational/Educational/School Programme"
-msgstr ""
+msgstr "Informan/Vchovn/kolsk program"
msgid "Content$Cartoons/Puppets"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslen/Bbkov"
msgid "Content$Music/Ballet/Dance"
-msgstr ""
+msgstr "Hudba/Balet/Tanec"
msgid "Content$Rock/Pop"
-msgstr ""
+msgstr "Rock/Pop"
msgid "Content$Serious/Classical Music"
-msgstr ""
+msgstr "Vna/Klasick hudba"
msgid "Content$Folk/Tradional Music"
-msgstr ""
+msgstr "udov/Tradin Hudba"
msgid "Content$Jazz"
-msgstr ""
+msgstr "Jazz"
msgid "Content$Musical/Opera"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikl/Opera"
msgid "Content$Ballet"
-msgstr ""
+msgstr "Balet"
msgid "Content$Arts/Culture"
-msgstr ""
+msgstr "Umenie/Kultra"
msgid "Content$Performing Arts"
-msgstr ""
+msgstr "Hereck umenie"
msgid "Content$Fine Arts"
-msgstr ""
+msgstr "Vtvarn umenie"
msgid "Content$Religion"
-msgstr ""
+msgstr "Nboenstvo"
msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts"
-msgstr ""
+msgstr "Populrna kultra/Tradin umenie"
msgid "Content$Literature"
-msgstr ""
+msgstr "Literatra"
msgid "Content$Film/Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Film/Kino"
msgid "Content$Experimental Film/Video"
-msgstr ""
+msgstr "Experimentlny film/Video"
msgid "Content$Broadcasting/Press"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhlas/Tla"
msgid "Content$New Media"
-msgstr ""
+msgstr "Nov mdia"
msgid "Content$Arts/Culture Magazine"
-msgstr ""
+msgstr "Umenie/Kultrny magazn"
msgid "Content$Fashion"
-msgstr ""
+msgstr "Mda"
msgid "Content$Social/Political/Economics"
-msgstr ""
+msgstr "Socilny/Politick/Ekonomick"
msgid "Content$Magazine/Report/Documentary"
-msgstr ""
+msgstr "Magazn/Reporte/"
msgid "Content$Economics/Social Advisory"
-msgstr ""
+msgstr "Ekonomika/Socilne poradenstvo"
msgid "Content$Remarkable People"
-msgstr ""
+msgstr "Vznamn osobnosti"
msgid "Content$Education/Science/Factual"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdelvanie/Veda/Fakta"
msgid "Content$Nature/Animals/Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Prroda/Zvierat/ivotn prostredie"
msgid "Content$Technology/Natural Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Technolgia/Prrodn vedy"
msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology"
-msgstr ""
+msgstr "Medicna/Filozofia/Psycholgia"
msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions"
-msgstr ""
+msgstr "Zahranin krajiny/Expedicia"
msgid "Content$Social/Spiritual Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "socilne/duchovn vedy"
msgid "Content$Further Education"
-msgstr ""
+msgstr "alie vzdelvanie"
msgid "Content$Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyky"
msgid "Content$Leisure/Hobbies"
-msgstr ""
+msgstr "vlny as"
msgid "Content$Tourism/Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Turistika/Cestovanie"
msgid "Content$Handicraft"
-msgstr ""
+msgstr "Remesl"
msgid "Content$Motoring"
-msgstr ""
+msgstr "Motorizmus"
msgid "Content$Fitness & Health"
-msgstr ""
+msgstr "Fitness a zdravie"
msgid "Content$Cooking"
-msgstr ""
+msgstr "Varenie"
msgid "Content$Advertisement/Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Reklama/Predaj"
msgid "Content$Gardening"
-msgstr ""
+msgstr "Zhradkrstvo"
msgid "Content$Original Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pvodn jazyk"
msgid "Content$Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "iernobiely"
msgid "Content$Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Nepublikovan"
msgid "Content$Live Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "iv vysielanie"
#, c-format
msgid "ParentalRating$from %d"
-msgstr ""
+msgstr "od %d"
msgid "No title"
msgstr "Bez nzvu"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Slovensky"
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
msgid "LanguageCode$eng"
-msgstr "sk"
+msgstr "slv"
msgid "Phase 1: Detecting RC code type"
msgstr "Fza 1: Detekcia typu kdu"
@@ -348,19 +348,19 @@ msgid "Press key for '%s'"
msgstr "Stlate klvesu pre '%s'"
msgid "Press 'Up' to confirm"
-msgstr "Stlate 'Hore' pre potvrdenie"
+msgstr "Pre potvrdenie stlate klvesu 'Hore'"
msgid "Press 'Down' to continue"
-msgstr "Stlate 'Dole' pre pokraovanie"
+msgstr "Pokraujete stlaenm klvesy 'Dole' "
msgid "(press 'Up' to go back)"
-msgstr "(stlate 'hore' pre nvrat)"
+msgstr "(Vrtite sa stlaenm klvesy 'hore')"
msgid "(press 'Down' to end key definition)"
-msgstr "(stlate 'dole' pre skonenie)"
+msgstr "(Definovanie tlatok ukonte stlaenm klvesy 'dole')"
msgid "(press 'Menu' to skip this key)"
-msgstr "(stlate 'Menu' pre preskoenie defincie klvesy)"
+msgstr "(stlaenm 'Menu' preskote definciu klvesy)"
msgid "Learning Remote Control Keys"
msgstr "Urenie kdu diakovho ovldania"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Phase 3: Saving key codes"
msgstr "Fza 3: Uloenie kdu"
msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel"
-msgstr "Stlate 'hore' pre uloenie, 'Dole' pre zruenie"
+msgstr "Stlaenm 'hore' ulote, 'Dole' zrute"
msgid "Key$Up"
msgstr "Hore"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Key$Timers"
msgstr "Plny nahrvania"
msgid "Key$Recordings"
-msgstr "Zznamy"
+msgstr "Nahrvky"
msgid "Key$Setup"
msgstr "Nastavenie"
@@ -588,29 +588,29 @@ msgid "Delete channel?"
msgstr "Odstrni kanl?"
msgid "Edit folder"
-msgstr ""
+msgstr "Upravi zloku"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nov zloka"
msgid "Sub folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pod zloka"
msgid "Folder name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Nzov zloky u existuje!"
#, c-format
msgid "Folder name must not contain '%c'!"
-msgstr ""
+msgstr "Nzov zloky nesmie obsahova '%c'!"
msgid "Button$Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybra"
msgid "Delete folder and all sub folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Vymaza zloku a vetky pod zloky?"
msgid "Delete folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Vymaza zloku?"
msgid "Edit timer"
msgstr "prava plnu nahrvania"
@@ -643,13 +643,13 @@ msgid "File"
msgstr "Sbor"
msgid "Button$Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Zloka"
msgid "First day"
msgstr "Prv de"
msgid "Select folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vybra zloku"
msgid "Timers"
msgstr "Plny nahrvania"
@@ -679,10 +679,10 @@ msgid "Button$Switch"
msgstr "Prepn"
msgid "What's on now?"
-msgstr "Aktulny program"
+msgstr "o ide?"
msgid "What's on next?"
-msgstr "Nsledujci program"
+msgstr "o nasleduje?"
msgid "Button$Next"
msgstr "alej"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "CAM not responding!"
msgstr "CAM neodpoved!"
msgid "Recording info"
-msgstr "Podrobnosti zznamu"
+msgstr "Podrobnosti nahrvky"
msgid "Button$Play"
msgstr "Prehra"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Button$Rewind"
msgstr "Na zaiatok"
msgid "Recordings"
-msgstr "Zznamy"
+msgstr "Nahrvky"
msgid "Button$Open"
msgstr "Otvori"
@@ -736,13 +736,13 @@ msgid "Commands"
msgstr "Prkazy"
msgid "Error while accessing recording!"
-msgstr "Chyba pri prstupe k zznamom!"
+msgstr "Chyba pri prstupe k nahrvkam!"
msgid "Delete recording?"
-msgstr "Zmaza zznam?"
+msgstr "Zmaza nahrvku?"
msgid "Error while deleting recording!"
-msgstr "Pri vymazvan zznamu prilo k chybe!"
+msgstr "Pri vymazvan nahrvky prilo k chybe!"
msgid "Recording commands"
msgstr "Prkazy nahrvania"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Setup.OSD$Small font"
msgstr "Mal psmo"
msgid "Setup.OSD$Fixed font"
-msgstr "Uren psmo"
+msgstr "Fixn psmo"
msgid "Setup.OSD$Default font size (%)"
msgstr "Vekos predvolenho psma (%)"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Setup.OSD$Small font size (%)"
msgstr "Vekos malho psma (%)"
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (%)"
-msgstr "Vekos urenho psma (%)"
+msgstr "Vekos fixnho psma (%)"
msgid "Setup.OSD$Channel info position"
msgstr "Pozcia informci o kanle"
@@ -835,13 +835,13 @@ msgid "Setup.OSD$Menu key closes"
msgstr "Klvesa Menu zaviera"
msgid "Setup.OSD$Recording directories"
-msgstr "Zoznam zznamov"
+msgstr "Zoznam nahrvok"
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Zloky v menu plnovaa"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
-msgstr ""
+msgstr "seln tlaidl pre znaky"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
msgstr "Horn frekvencia LNB (MHz)"
msgid "CAM reset"
-msgstr "Reset CAMu"
+msgstr "Resetnutie CAMu"
msgid "CAM present"
msgstr "CAM prtomn"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Button$Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Button$Reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Resetn"
msgid "Opening CAM menu..."
msgstr "Otvra sa menu CAM..."
@@ -990,13 +990,13 @@ msgid "do not pause live video"
msgstr "nepreruova iv vysielanie"
msgid "confirm pause live video"
-msgstr "Potrdi preruenie ivho vysielania"
+msgstr "potvrdi preruenie ivho vysielania"
msgid "pause live video"
-msgstr "Prerui iv vysielanie"
+msgstr "prerui iv vysielanie"
msgid "confirm"
-msgstr ""
+msgstr "overi"
msgid "yes"
msgstr "no"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
msgstr "Predvolen ivotnos"
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
-msgstr ""
+msgstr "Chovanie klvesy pozastavenia"
msgid "Setup.Recording$Pause priority"
msgstr "Priorita preruenia"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files"
msgstr "Deli upravovan sbory"
msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
-msgstr ""
+msgstr "Vymaza timeshift zznamy"
msgid "Replay"
msgstr "Prehrvanie"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Hlasitos po spusten"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Prepna z prvho na posledn a opane"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
msgstr "Ndzov ukonenie"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Restart"
msgstr "Retart"
msgid "Really restart?"
-msgstr "Opravdu retartova?"
+msgstr "Naozaj retartova?"
#. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks!
msgid " Stop recording "
@@ -1173,14 +1173,14 @@ msgid "Pausing live video..."
msgstr "Preruuje sa beiaci program ..."
msgid "Delete timeshift recording?"
-msgstr ""
+msgstr "Vymaza timeshift zznamy?"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
msgid "Jump: "
msgstr "Skok: "
msgid "No editing marks defined!"
-msgstr "Nie s uren upravovan znaky!"
+msgstr "Nie s uren znaky prav!"
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Neme zaa spracovanie prav!"
@@ -1219,10 +1219,10 @@ msgid "Low disk space!"
msgstr "Za chvku bude pln disk!"
msgid "Regenerating index file"
-msgstr ""
+msgstr "Regeneran indexov sbor"
msgid "Index file regeneration complete"
-msgstr ""
+msgstr "Regenercia indexovho sboru hotov"
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Vypnutie nie je mon - chba voba '-s'!"
@@ -1261,11 +1261,11 @@ msgid "Classic VDR"
msgstr "Klasick VDR"
msgid "ST:TNG Panels"
-msgstr "ST:TNG konzola"
+msgstr "ST:TNG panely"
#. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday
msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PSPSN"
+msgstr "PUSPSN"
#. TRANSLATORS: abbreviated weekdays, beginning with monday (must all be 3 letters!)
msgid "MonTueWedThuFriSatSun"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Zaalo nahrvanie"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
-msgstr "Vypnutie VDR bude odloen - vypnete klvesou Power"
+msgstr "Vypnutie VDR bude odloen - platnos potvrdte klvesou Power"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Ktorkovek klvesa zru vypnutie"
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index 9f1e806..90cf058 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
+"Language-Team: Slovenian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Neznan kanal ***"
diff --git a/po/sr_SR.po b/po/sr_SR.po
new file mode 100644
index 0000000..0900cbc
--- /dev/null
+++ b/po/sr_SR.po
@@ -0,0 +1,1351 @@
+# VDR language source file.
+# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Milan Cvijanovi <elcom_cvijo@hotmail.com>, 2010
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.7.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 19:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:57+0100\n"
+"Last-Translator: Milan Cvijanovi <elcom_cvijo@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian-latin\n"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Neispravan Kanal ***"
+
+msgid "Channel not available!"
+msgstr "Kanal nije dostupan!"
+
+msgid "Can't start Transfer Mode!"
+msgstr "Nemogue zapoeti Prenos!!"
+
+msgid "off"
+msgstr "iskljui"
+
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "na"
+
+msgid "auto"
+msgstr "automatski"
+
+msgid "none"
+msgstr "nita"
+
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarizacija"
+
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+msgid "Srate"
+msgstr "Srate"
+
+msgid "Inversion"
+msgstr "Inverzija"
+
+msgid "CoderateH"
+msgstr "CoderateH"
+
+msgid "CoderateL"
+msgstr "CoderateL"
+
+msgid "Modulation"
+msgstr "Modulacija"
+
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Propusnost"
+
+msgid "Transmission"
+msgstr "Prenos"
+
+msgid "Guard"
+msgstr "Zatita"
+
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "Hijerarhija"
+
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting EPG scan"
+msgstr "Poinjem EPG pretragu"
+
+msgid "Content$Movie/Drama"
+msgstr "Film/Drama"
+
+msgid "Content$Detective/Thriller"
+msgstr "Detektivski/Triler"
+
+msgid "Content$Adventure/Western/War"
+msgstr "Avantura/Vestern/Ratni"
+
+msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror"
+msgstr "Nauno Fantastini/Fantazija/Horor"
+
+msgid "Content$Comedy"
+msgstr "Komedija"
+
+msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric"
+msgstr "Sapunica/Melodrama/Folklor"
+
+msgid "Content$Romance"
+msgstr "Romansa"
+
+msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
+msgstr "Ozbiljan/Klasini/Religiozan/Istorijski Film/Drama"
+
+msgid "Content$Adult Movie/Drama"
+msgstr "Za odrasle Film/Drama"
+
+msgid "Content$News/Current Affairs"
+msgstr "Vesti/Trenutni poslovi"
+
+msgid "Content$News/Weather Report"
+msgstr "Vesti/Vremenski izvjetaj"
+
+msgid "Content$News Magazine"
+msgstr "Magazin Vesti"
+
+msgid "Content$Documentary"
+msgstr "Dokumentarni"
+
+msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate"
+msgstr "Diskusije/Intervjui/Debate"
+
+msgid "Content$Show/Game Show"
+msgstr "Zabavni/Igre Zabavne"
+
+msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest"
+msgstr "Igre Zabavne/Kviz/Takmienja"
+
+msgid "Content$Variety Show"
+msgstr "Cirkus"
+
+msgid "Content$Talk Show"
+msgstr "Talk ou"
+
+msgid "Content$Sports"
+msgstr "Sport"
+
+msgid "Content$Special Event"
+msgstr "Specijalne emisije"
+
+msgid "Content$Sport Magazine"
+msgstr "Sportski Magazin"
+
+msgid "Content$Football/Soccer"
+msgstr "Futball/Igra"
+
+msgid "Content$Tennis/Squash"
+msgstr "Tenis/Skvo"
+
+msgid "Content$Team Sports"
+msgstr "Timski Sport"
+
+msgid "Content$Athletics"
+msgstr "Atletika"
+
+msgid "Content$Motor Sport"
+msgstr "Moto Sport"
+
+msgid "Content$Water Sport"
+msgstr "Sportovi na vodi"
+
+msgid "Content$Winter Sports"
+msgstr "Zimski Sportovi"
+
+msgid "Content$Equestrian"
+msgstr "Jahaki"
+
+msgid "Content$Martial Sports"
+msgstr "Vojni Sportovi"
+
+msgid "Content$Children's/Youth Programme"
+msgstr "Deiji/Program za Mlade"
+
+msgid "Content$Pre-school Children's Programme"
+msgstr "Predkolski deiji program"
+
+msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14"
+msgstr "Zabavni program za uzrast od 6 do 14"
+
+msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16"
+msgstr "Zabavni program za uzrast od 10 do 16"
+
+msgid "Content$Informational/Educational/School Programme"
+msgstr "Informativni/Edukacioni/kolski Program"
+
+msgid "Content$Cartoons/Puppets"
+msgstr "Crtii/Lutkarski"
+
+msgid "Content$Music/Ballet/Dance"
+msgstr "Muziki/Balet/Ples"
+
+msgid "Content$Rock/Pop"
+msgstr "Rok/Pop"
+
+msgid "Content$Serious/Classical Music"
+msgstr "Ozbiljna/Klasina Muzika"
+
+msgid "Content$Folk/Tradional Music"
+msgstr "Narodna/Izvorna Muzika"
+
+msgid "Content$Jazz"
+msgstr "Dez"
+
+msgid "Content$Musical/Opera"
+msgstr "Mjuzikli/Opera"
+
+msgid "Content$Ballet"
+msgstr "Balet"
+
+msgid "Content$Arts/Culture"
+msgstr "Umetnost/Kultura"
+
+msgid "Content$Performing Arts"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Fine Arts"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Religion"
+msgstr "Religija"
+
+msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts"
+msgstr "Moderna umetnost/Tradicionalna umetnost"
+
+msgid "Content$Literature"
+msgstr "Literarni"
+
+msgid "Content$Film/Cinema"
+msgstr "Film/Kino"
+
+msgid "Content$Experimental Film/Video"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Broadcasting/Press"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$New Media"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Arts/Culture Magazine"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Fashion"
+msgstr "Sadraj$Moda"
+
+msgid "Content$Social/Political/Economics"
+msgstr "Sadraj$Socijalni/Politiki/Ekonomski"
+
+msgid "Content$Magazine/Report/Documentary"
+msgstr "Sadraj$Magazin/Reportaa/Dokumentarni"
+
+msgid "Content$Economics/Social Advisory"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Remarkable People"
+msgstr "Neverovatni Ljudi"
+
+msgid "Content$Education/Science/Factual"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Nature/Animals/Environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Technology/Natural Sciences"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Social/Spiritual Sciences"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Further Education"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Content$Languages"
+msgstr "Jezik"
+
+msgid "Content$Leisure/Hobbies"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Tourism/Travel"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Handicraft"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Motoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Fitness & Health"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Cooking"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Advertisement/Shopping"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Gardening"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Original Language"
+msgstr ""
+
+msgid "Content$Black & White"
+msgstr "Crno i Belo"
+
+msgid "Content$Unpublished"
+msgstr "Neobjavljeno"
+
+msgid "Content$Live Broadcast"
+msgstr "Prenos Uivo"
+
+#, c-format
+msgid "ParentalRating$from %d"
+msgstr "Roditeljska ocena$od %d"
+
+msgid "No title"
+msgstr "Nema naslova"
+
+#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
+msgid "LanguageName$English"
+msgstr "Srpski"
+
+#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
+msgid "LanguageCode$eng"
+msgstr "scc"
+
+msgid "Phase 1: Detecting RC code type"
+msgstr "Faza 1: detekcija koda daljinskog upravljaa"
+
+msgid "Press any key on the RC unit"
+msgstr "Pritisnite jedan taster na daljinskom upravljau"
+
+msgid "RC code detected!"
+msgstr "Kod daljinskog upravljaa je prepoznat!"
+
+msgid "Do not press any key..."
+msgstr "Ne pritiskaj nijedan taster..."
+
+msgid "Phase 2: Learning specific key codes"
+msgstr "Faza 2: Uenje posebnih kodova"
+
+#, c-format
+msgid "Press key for '%s'"
+msgstr "Pritisnite taster za '%s'"
+
+msgid "Press 'Up' to confirm"
+msgstr "Pritisni 'Gore' za prihvatanje"
+
+msgid "Press 'Down' to continue"
+msgstr "Pritisni 'Dole' za nastavak"
+
+msgid "(press 'Up' to go back)"
+msgstr "(pritisni 'Gore' za nazad)"
+
+msgid "(press 'Down' to end key definition)"
+msgstr "(pritisni 'Dole' za kraj)"
+
+msgid "(press 'Menu' to skip this key)"
+msgstr "pritisni 'Meni' da preskoite ovu tipku"
+
+msgid "Learning Remote Control Keys"
+msgstr "Uenje rasporeda tastera daljinskog upravljaa"
+
+msgid "Phase 3: Saving key codes"
+msgstr "Faza 3: Snimanje kodova tastera"
+
+msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel"
+msgstr "'Gore' za snimi, 'Dole' za prekid"
+
+msgid "Key$Up"
+msgstr "Gore"
+
+msgid "Key$Down"
+msgstr "Dole"
+
+msgid "Key$Menu"
+msgstr "Meni"
+
+msgid "Key$Ok"
+msgstr "Ok"
+
+msgid "Key$Back"
+msgstr "Nazad"
+
+msgid "Key$Left"
+msgstr "Levo"
+
+msgid "Key$Right"
+msgstr "Desno"
+
+msgid "Key$Red"
+msgstr "Crveno"
+
+msgid "Key$Green"
+msgstr "Zeleno"
+
+msgid "Key$Yellow"
+msgstr "uto"
+
+msgid "Key$Blue"
+msgstr "Plavo"
+
+msgid "Key$Info"
+msgstr "Info"
+
+msgid "Key$Play"
+msgstr "Start"
+
+msgid "Key$Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+msgid "Key$Stop"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "Key$Record"
+msgstr "Snimaj"
+
+msgid "Key$FastFwd"
+msgstr "Napred"
+
+msgid "Key$FastRew"
+msgstr "Nazad"
+
+msgid "Key$Next"
+msgstr "Sledee"
+
+msgid "Key$Prev"
+msgstr "Prethodno"
+
+msgid "Key$Power"
+msgstr "Power"
+
+msgid "Key$Channel+"
+msgstr "Kanal+"
+
+msgid "Key$Channel-"
+msgstr "Kanal-"
+
+msgid "Key$PrevChannel"
+msgstr "PrethodniKanal"
+
+msgid "Key$Volume+"
+msgstr "Glasnije"
+
+msgid "Key$Volume-"
+msgstr "Tie"
+
+msgid "Key$Mute"
+msgstr "Bez tona"
+
+msgid "Key$Audio"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "Key$Subtitles"
+msgstr "Titlovi"
+
+msgid "Key$Schedule"
+msgstr "Raspored"
+
+msgid "Key$Channels"
+msgstr "Kanali"
+
+msgid "Key$Timers"
+msgstr "Tajmeri"
+
+msgid "Key$Recordings"
+msgstr "Snimke"
+
+msgid "Key$Setup"
+msgstr "Podeavanje"
+
+msgid "Key$Commands"
+msgstr "Naredbe"
+
+msgid "Key$User0"
+msgstr "Korisnik0"
+
+msgid "Key$User1"
+msgstr "Korisnik1"
+
+msgid "Key$User2"
+msgstr "Korisnik2"
+
+msgid "Key$User3"
+msgstr "Korisnik3"
+
+msgid "Key$User4"
+msgstr "Korisnik4"
+
+msgid "Key$User5"
+msgstr "Korisnik5"
+
+msgid "Key$User6"
+msgstr "Korisnik6"
+
+msgid "Key$User7"
+msgstr "Korisnik7"
+
+msgid "Key$User8"
+msgstr "Korisnik8"
+
+msgid "Key$User9"
+msgstr "Korisnik9"
+
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
+
+msgid "free"
+msgstr "slobodno"
+
+msgid "Free To Air"
+msgstr "Slobodno"
+
+msgid "encrypted"
+msgstr "kriptirano"
+
+msgid "Edit channel"
+msgstr "Ispravke kanala"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvencija"
+
+msgid "Vpid"
+msgstr "Vpid"
+
+msgid "Ppid"
+msgstr "Ppid"
+
+msgid "Apid1"
+msgstr "Apid1"
+
+msgid "Apid2"
+msgstr "Apid2"
+
+msgid "Dpid1"
+msgstr "Dpid1"
+
+msgid "Dpid2"
+msgstr "Dpid2"
+
+msgid "Spid1"
+msgstr "Spid1"
+
+msgid "Spid2"
+msgstr "Spid2"
+
+msgid "Tpid"
+msgstr "Tpid"
+
+msgid "CA"
+msgstr "Kodiranje (CA)"
+
+msgid "Sid"
+msgstr "Sid"
+
+msgid "Channel settings are not unique!"
+msgstr "Postavke programa nisu jedinstvene!"
+
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanali"
+
+msgid "Button$Edit"
+msgstr "Promeni"
+
+msgid "Button$New"
+msgstr "Novi"
+
+msgid "Button$Delete"
+msgstr "Obrii"
+
+msgid "Button$Mark"
+msgstr "Oznai"
+
+msgid "Channel is being used by a timer!"
+msgstr "Kanal je trenutno zauzet tajmerom!"
+
+msgid "Delete channel?"
+msgstr "Obrisati kanal?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Edit folder"
+msgstr "Ureivanje tajmera"
+
+msgid "New folder"
+msgstr "Novi direktorij"
+
+msgid "Sub folder"
+msgstr "Pod Direktorij"
+
+msgid "Folder name already exists!"
+msgstr "Ime direktorija ve postoji"
+
+#, c-format
+msgid "Folder name must not contain '%c'!"
+msgstr "Naziv direktorija ne smije sadravati '%c'! "
+
+#, fuzzy
+msgid "Button$Select"
+msgstr "Zabiljei"
+
+msgid "Delete folder and all sub folders?"
+msgstr "Obrii direktorij i sve poddirektorije"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Obrii direktorij?"
+
+msgid "Edit timer"
+msgstr "Ureivanje tajmera"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
+
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+msgid "Day"
+msgstr "Dan"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Poetak"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "Kraj"
+
+msgid "VPS"
+msgstr "VPS"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+msgid "Lifetime"
+msgstr "Trajanje"
+
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#, fuzzy
+msgid "Button$Folder"
+msgstr "Taster$Direktorij"
+
+msgid "First day"
+msgstr "Prvi dan"
+
+msgid "Select folder"
+msgstr "Odaberi direktorij"
+
+msgid "Timers"
+msgstr "Tajmeri"
+
+msgid "Button$On/Off"
+msgstr "Taster$ukljui/iskljui"
+
+msgid "Button$Info"
+msgstr "Taster$Info"
+
+msgid "Delete timer?"
+msgstr "Obrii tajmer?"
+
+msgid "Timer still recording - really delete?"
+msgstr "Tajmer jo snima - zaista obrii?"
+
+msgid "Event"
+msgstr "Emisija"
+
+msgid "Button$Timer"
+msgstr "Tajmer"
+
+msgid "Button$Record"
+msgstr "Snimi"
+
+msgid "Button$Switch"
+msgstr "Prebaci"
+
+msgid "What's on now?"
+msgstr "Trenutno na programu ?"
+
+msgid "What's on next?"
+msgstr "ta je sledee?"
+
+msgid "Button$Next"
+msgstr "Sledi"
+
+msgid "Button$Now"
+msgstr "Trenutno"
+
+msgid "Button$Schedule"
+msgstr "TV Raspored"
+
+msgid "Can't switch channel!"
+msgstr "Nemogue promeniti kanal!"
+
+#, c-format
+msgid "Schedule - %s"
+msgstr "TV Raspored - %s"
+
+#, c-format
+msgid "This event - %s"
+msgstr "Ovaj dogaaj - %s"
+
+msgid "This event - all channels"
+msgstr "Ovaj dogaaj - svi kanali"
+
+msgid "All events - all channels"
+msgstr "Svi dogaaji - svi kanali"
+
+#, c-format
+msgid "Please enter %d digits!"
+msgstr "Molim unesi %d brojeve!"
+
+msgid "CAM not responding!"
+msgstr "CAM ne reaguje!"
+
+msgid "Recording info"
+msgstr "Detalji snimanja"
+
+msgid "Button$Play"
+msgstr "Start"
+
+msgid "Button$Rewind"
+msgstr "Poetak"
+
+#, fuzzy
+msgid "Recordings"
+msgstr "Snimanje"
+
+#, fuzzy
+msgid "Button$Open"
+msgstr "Meni"
+
+#, fuzzy
+msgid "Commands"
+msgstr "Naredbe"
+
+msgid "Error while accessing recording!"
+msgstr "Greka prilikom pristupa snimanju!"
+
+msgid "Delete recording?"
+msgstr "Obrii snimku?"
+
+msgid "Error while deleting recording!"
+msgstr "Greka prilikom brisanja snimke!"
+
+msgid "Recording commands"
+msgstr "Naredbe snimanja"
+
+msgid "never"
+msgstr "Nikada"
+
+msgid "skin dependent"
+msgstr "Zavisi od skin-a"
+
+msgid "always"
+msgstr "uvek"
+
+msgid "OSD"
+msgstr "OSD"
+
+msgid "Setup.OSD$Language"
+msgstr "Jezik"
+
+msgid "Setup.OSD$Skin"
+msgstr "Izgled"
+
+msgid "Setup.OSD$Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Left (%)"
+msgstr "Levo(%)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Top (%)"
+msgstr "Gore(%)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Width (%)"
+msgstr "irina (%)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Height (%)"
+msgstr "Visina (%)"
+
+msgid "Setup.OSD$Message time (s)"
+msgstr "Duina prikaza poruka (s)"
+
+msgid "Setup.OSD$Use small font"
+msgstr "Koristi mala slova"
+
+msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
+msgstr "Anti-alias"
+
+msgid "Setup.OSD$Default font"
+msgstr "Zadani font"
+
+msgid "Setup.OSD$Small font"
+msgstr "Mali font"
+
+msgid "Setup.OSD$Fixed font"
+msgstr "Nepromenjiv font"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Default font size (%)"
+msgstr "Veliina zadanog fonta (piksel)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Small font size (%)"
+msgstr "Veliina malog fonta (piksel)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Fixed font size (%)"
+msgstr "Veliina nepromenjivog fonta (piksel)"
+
+msgid "Setup.OSD$Channel info position"
+msgstr "Pozicija informacija o programu"
+
+msgid "bottom"
+msgstr "dno"
+
+msgid "top"
+msgstr "vrh"
+
+msgid "Setup.OSD$Channel info time (s)"
+msgstr "Vreme prikaza informacije o kanalu (s)"
+
+msgid "Setup.OSD$Info on channel switch"
+msgstr "Informacije kod promene kanala"
+
+msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info"
+msgstr "Duina prikaza informacije o kanalu"
+
+msgid "Setup.OSD$Scroll pages"
+msgstr "Listaj po stranicama"
+
+msgid "Setup.OSD$Scroll wraps"
+msgstr "Skoi s kraja na poetak"
+
+msgid "Setup.OSD$Menu key closes"
+msgstr "Taster Meni zatvara"
+
+msgid "Setup.OSD$Recording directories"
+msgstr "Direktorij za snimke"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
+msgstr "Direktoriji u tajmer meni-ju "
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
+msgstr "Number keys for characters"
+
+msgid "EPG"
+msgstr "EPG (TV Raspored)"
+
+msgid "Button$Scan"
+msgstr "Pretrai"
+
+msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
+msgstr "Vreme do EPG pregleda (h)"
+
+msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
+msgstr "Nivo ispravaka EPG greaka"
+
+msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)"
+msgstr "Vreme EPG zadravanja (min)"
+
+msgid "Setup.EPG$Set system time"
+msgstr "Podesi sistemsko vreme"
+
+msgid "Setup.EPG$Use time from transponder"
+msgstr "Koristi vreme sa transpondera"
+
+#. TRANSLATORS: note the plural!
+msgid "Setup.EPG$Preferred languages"
+msgstr "Odaberi jezike"
+
+#. TRANSLATORS: note the singular!
+msgid "Setup.EPG$Preferred language"
+msgstr "Odaberi jezik"
+
+msgid "pan&scan"
+msgstr "proiri i ispitaj"
+
+msgid "letterbox"
+msgstr "pravougaonik"
+
+msgid "center cut out"
+msgstr "izrei sredinu"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "nita"
+
+msgid "names only"
+msgstr "samo imena"
+
+msgid "PIDs only"
+msgstr "Samo PID-ovi"
+
+msgid "names and PIDs"
+msgstr "imena i (PIDs)"
+
+msgid "add new channels"
+msgstr "dodaj nove kanale"
+
+msgid "add new transponders"
+msgstr "dodaj nove transpondere"
+
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
+
+msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface"
+msgstr "Primarni DVB ureaj"
+
+msgid "Setup.DVB$Video format"
+msgstr "Video format"
+
+msgid "Setup.DVB$Video display format"
+msgstr "Format video prikaza"
+
+msgid "Setup.DVB$Use Dolby Digital"
+msgstr "Koristi Dolby Digital"
+
+msgid "Setup.DVB$Update channels"
+msgstr "Auriranje kanala"
+
+msgid "Setup.DVB$Audio languages"
+msgstr "Audio jezici"
+
+msgid "Setup.DVB$Audio language"
+msgstr "Audio jezik"
+
+msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
+msgstr "Pokai titlove"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
+msgstr "Jezici titla"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
+msgstr "Jezik titla"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
+msgstr "Pomak titla"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
+msgstr "Providnost titla"
+
+msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
+msgstr "Providnost pozadine titla"
+
+msgid "LNB"
+msgstr "LNB"
+
+msgid "Setup.LNB$Use DiSEqC"
+msgstr "Koristi DiSEqC"
+
+msgid "Setup.LNB$SLOF (MHz)"
+msgstr "SLOF (MHz)"
+
+msgid "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)"
+msgstr "Donja LNB frekv. (MHz)"
+
+msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
+msgstr "Gornja LNB frekv. (MHz)"
+
+msgid "CAM reset"
+msgstr "Ponovno pokreni CAM"
+
+msgid "CAM present"
+msgstr "CAM prisutan"
+
+msgid "CAM ready"
+msgstr "CAM spreman"
+
+msgid "CAM"
+msgstr "CAM"
+
+msgid "Button$Menu"
+msgstr "Meni"
+
+msgid "Button$Reset"
+msgstr "Ponovno pokreni"
+
+msgid "Opening CAM menu..."
+msgstr "Otvaram CAM meni..."
+
+msgid "Can't open CAM menu!"
+msgstr "Otvaranje CAM menija neuspeno!"
+
+msgid "CAM is in use - really reset?"
+msgstr "CAM u upotrebi - ponovno pokrenuti?"
+
+msgid "Can't reset CAM!"
+msgstr "Ponovno pokretanje CAM-a neuspeno!"
+
+#, fuzzy
+msgid "do not pause live video"
+msgstr "Ne zaustavljaj izravan prenos"
+
+#, fuzzy
+msgid "confirm pause live video"
+msgstr "Potvrdi zaustavljanje izravnog prenosa..."
+
+#, fuzzy
+msgid "pause live video"
+msgstr "Zaustavljanje izravnog prenosa..."
+
+msgid "confirm"
+msgstr "potvrdi"
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+msgid "Recording"
+msgstr "Snimanje"
+
+msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)"
+msgstr "Rezerva na poetku snimanja (min)"
+
+msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)"
+msgstr "Rezerva na kraju (min)"
+
+msgid "Setup.Recording$Primary limit"
+msgstr "Standardno ogranienje"
+
+msgid "Setup.Recording$Default priority"
+msgstr "Zadani prioritet"
+
+msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
+msgstr "Zadano trajanje (d)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
+msgstr "Trajanje pauze (d)"
+
+msgid "Setup.Recording$Pause priority"
+msgstr "Prioritet pauze"
+
+msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
+msgstr "Trajanje pauze (d)"
+
+msgid "Setup.Recording$Use episode name"
+msgstr "Koristi naziv epizode"
+
+msgid "Setup.Recording$Use VPS"
+msgstr "Koristi VPS"
+
+msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)"
+msgstr "Vremenska rezerva kod VPS (s)"
+
+msgid "Setup.Recording$Mark instant recording"
+msgstr "Oznai trenutno snimanje"
+
+msgid "Setup.Recording$Name instant recording"
+msgstr "Imenuj trenutno snimanje"
+
+msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
+msgstr "Trajanje trenutnog snimanja (min)"
+
+msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"
+msgstr "Maks. veliina datoteke (MB)"
+
+msgid "Setup.Recording$Split edited files"
+msgstr "Podeli ureene datoteke"
+
+msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
+msgstr "Brii vremenski pomak snimke"
+
+msgid "Replay"
+msgstr "Reprodukcija"
+
+msgid "Setup.Replay$Multi speed mode"
+msgstr "Viestruke brzine reprodukcije"
+
+msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
+msgstr "Prikai reim reprodukcije"
+
+msgid "Setup.Replay$Resume ID"
+msgstr "ID nastavka"
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
+msgstr "Min. vreme pauze (min)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
+msgstr "Min. vreme neaktivnosti (min)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
+msgstr "SVDRP vreme (s)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
+msgstr "Zap istie (s)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
+msgstr "Upis kanala istie (ms)"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
+msgstr "Poetni kanal"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$as before"
+msgstr "kao prethodno"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
+msgstr "Poetna jaina tona"
+
+#, fuzzy
+msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
+msgstr "Kanal spakovan"
+
+msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
+msgstr "Izlaz u sluaju nude"
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "Dodaci"
+
+msgid "This plugin has no setup parameters!"
+msgstr "Ovaj dodatak nema parametara!"
+
+msgid "Setup"
+msgstr "Podesi"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart sistema"
+
+msgid "Really restart?"
+msgstr "Ponovo pokretanje ???"
+
+#. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks!
+msgid " Stop recording "
+msgstr " Zaustavi snimanje "
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "Raspored Programa"
+
+msgid "VDR"
+msgstr "VDR"
+
+#. TRANSLATORS: note the leading blank!
+msgid " Stop replaying"
+msgstr " Zaustavi reprodukciju"
+
+msgid "Button$Audio"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "Button$Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+msgid "Button$Stop"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "Button$Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#. TRANSLATORS: note the leading blank!
+msgid " Cancel editing"
+msgstr "Zaustavi ispravke"
+
+msgid "Stop recording?"
+msgstr "Zaustavi snimanje?"
+
+msgid "Cancel editing?"
+msgstr "Otkai ispravke?"
+
+msgid "No audio available!"
+msgstr "Ton nedostupan"
+
+msgid "No subtitles"
+msgstr "Bez titlova"
+
+msgid "Button$Subtitles"
+msgstr "Titlovi"
+
+msgid "No subtitles available!"
+msgstr "Titlovi nisu dostupni!"
+
+msgid "Not enough disk space to start recording!"
+msgstr "Nedovoljno prostora na disku za snimanje!"
+
+#, fuzzy
+msgid "No free DVB device to record!"
+msgstr "Nema slobodnog DVB ureaja za snimanje!"
+
+msgid "Pausing live video..."
+msgstr "Zaustavljanje izravnog prenosa..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete timeshift recording?"
+msgstr "Obrisati snimku vremenskog pomaka?"
+
+#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
+msgid "Jump: "
+msgstr "Skoi: "
+
+msgid "No editing marks defined!"
+msgstr "Nijedna taka rezanja nije odreena!"
+
+msgid "Can't start editing process!"
+msgstr "Ne mogu zapoeti ureivanje!"
+
+msgid "Editing process started"
+msgstr "Ureivanje zapoelo"
+
+msgid "Editing process already active!"
+msgstr "Ureivanje je ve u toku!!"
+
+msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&"
+msgstr "abcćdđefghijklmnopqrstuvwxyzžŸ0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&"
+
+msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
+msgstr "0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
+
+msgid "Button$ABC/abc"
+msgstr "ABC/abc"
+
+msgid "Button$Overwrite"
+msgstr "Prepii"
+
+msgid "Button$Insert"
+msgstr "Ubaci"
+
+msgid "Plugin"
+msgstr "Dodatak"
+
+msgid "Up/Dn for new location - OK to move"
+msgstr "Gore/Dole na novu poziciju - OK za prihvati"
+
+msgid "Channel locked (recording)!"
+msgstr "Kanal zakljuan (snimanje)!"
+
+msgid "Low disk space!"
+msgstr "Malo prostora na disku!"
+
+msgid "Regenerating index file"
+msgstr "Obnavljanje index datoteke"
+
+msgid "Index file regeneration complete"
+msgstr "Obnavljanje index datoteke zavreno"
+
+msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
+msgstr "Gaenje nemogue - nedostaje opcija '-s'!"
+
+msgid "Editing - shut down anyway?"
+msgstr "Ispravke u toku - u svakom sluaju iskljui ?"
+
+msgid "Recording - shut down anyway?"
+msgstr "Snimanje u toku - u svakom sluaju iskljui ?"
+
+#, c-format
+msgid "Recording in %ld minutes, shut down anyway?"
+msgstr "Snimanje za %ld minuta - u svakom sluaju iskljui?"
+
+msgid "shut down anyway?"
+msgstr "u svakom sluaju iskljui?"
+
+#, c-format
+msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
+msgstr "Dodatak %s budi se u %ld min, nastavi?"
+
+msgid "Editing - restart anyway?"
+msgstr "Ureivanje u toku - ponovno pokreni!!!?"
+
+msgid "Recording - restart anyway?"
+msgstr "Snimanje je u toku - ponovno pokreni!!!?"
+
+msgid "restart anyway?"
+msgstr "ponovo pokreni?"
+
+#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
+msgid "Volume "
+msgstr "Jaina "
+
+msgid "Classic VDR"
+msgstr "Klasini VDR"
+
+msgid "ST:TNG Panels"
+msgstr "ST:TNG Panele"
+
+#. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "PUSPSN"
+
+#. TRANSLATORS: abbreviated weekdays, beginning with monday (must all be 3 letters!)
+msgid "MonTueWedThuFriSatSun"
+msgstr "PonUtoSreetPetSubNed"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Ponedeljak"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Utorak"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Sreda"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "etvrtak"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Petak"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Subota"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Nedelja"
+
+msgid "Upcoming recording!"
+msgstr "Predstojee snimanje!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pause live video?"
+msgstr "Zaustavljam izravni prenos..."
+
+msgid "Recording started"
+msgstr "Snimanje zapoelo"
+
+msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
+msgstr "VDR e se iskljuiti kasnije - pritisni Power-taster za prisilno iskljuenje"
+
+msgid "Press any key to cancel shutdown"
+msgstr "Pritisni taster za prekid iskljuenja"
+
+msgid "Switching primary DVB..."
+msgstr "Prebacivanje primarnog DVB ureaja..."
+
+msgid "Editing process failed!"
+msgstr "Ureivanje neuspjeno!"
+
+msgid "Editing process finished"
+msgstr "Ureivanje zavreno"
+
+msgid "Press any key to cancel restart"
+msgstr "Pritisni jedan taster za ponitenje restart-a"
+
+#, c-format
+msgid "VDR will shut down in %s minutes"
+msgstr "VDR se iskljuuje za %s minuta"
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index e9d39dd..db251ab 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -10,13 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Magnus Andersson <svankan@bahnhof.se>\n"
-"Language-Team: Swedish\n"
+"Language-Team: Swedish <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Felaktig kanal ***"
diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po
index 9acd1c1..2f44ecd 100644
--- a/po/tr_TR.po
+++ b/po/tr_TR.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Oktay Yolgeen <oktay_73@yahoo.de>\n"
-"Language-Team: Turkish\n"
+"Language-Team: Turkish <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Geersiz kanal ***"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index b62fca7..515174a 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
+"Language-Team: Ukrainian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Неправильний канал ***"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bffa301..0ea0026 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 23:50+0800\n"
"Last-Translator: Nan Feng <nfgx@21cn.com>\n"
-"Language-Team: Chinese\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"