diff options
author | Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi> | 2009-05-28 20:12:37 +0300 |
---|---|---|
committer | Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi> | 2009-05-28 20:12:37 +0300 |
commit | 9261c474ce41b2e72fdb1341af465849e25cecea (patch) | |
tree | 49ca60951e2ac4ca0b07d49442d8352c4c19bb8b /po | |
parent | e72659244442dd1891fc03e00e9e31dedc3f1158 (diff) | |
download | vdr-plugin-dxr3-9261c474ce41b2e72fdb1341af465849e25cecea.tar.gz vdr-plugin-dxr3-9261c474ce41b2e72fdb1341af465849e25cecea.tar.bz2 |
Add Ukrainian translation (#131, Yarema aka Knedlyk).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 72 |
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po new file mode 100644 index 0000000..3a5b707 --- /dev/null +++ b/po/uk_UA.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dxr3plugin-users@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-28 22:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-28 23:17+0200\n" +"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "DXR3 Functions" +msgstr "Налаштування DXR3" + +msgid "Reset DXR3 hardware" +msgstr "Ресет DXR3" + +msgid "Toggle force letterbox" +msgstr "Включити примусово режим letterbox" + +msgid "Switch to analog audio output" +msgstr "Переключити до аналогового виводу звуку" + +msgid "Switch to digital audio output" +msgstr "Переключити до цифрового виводу звуку" + +msgid "Hardware MPEG decoder" +msgstr "Хардверний декодер MPEG" + +msgid "Brightness" +msgstr "Яскравість" + +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +msgid "Saturation" +msgstr "Насиченість" + +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +msgid "PAL60" +msgstr "PAL60" + +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +msgid "Video mode" +msgstr "Режим відео" + +msgid "Use widescreen signaling (WSS)" +msgstr "Використовувати широкий екран (WSS)" + +msgid "Digital audio output" +msgstr "Цифровий вивід звуку" + +msgid "OSD flush rate (ms)" +msgstr "Час оновленя OSD (мс)" + +msgid "Hide main menu entry" +msgstr "Не показувати в головному меню" + +msgid "Card number" +msgstr "Номер карти" + +msgid "DXR3: releasing devices" +msgstr "DXR3: звільнення пристрою" |