From bc5ae964c6cf9b24aab49383637894b2e88651b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matti=20Lehtim=C3=A4ki?= Date: Sat, 5 May 2012 15:27:02 +0300 Subject: Improve README. Comment out all lines in example files. Add support for help texts in setup menu. --- po/fi_FI.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 73 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/fi_FI.po') diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 770b25c..800ad93 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr-epgfixer 0.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-05 15:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:20+0300\n" "Last-Translator: Matti Lehtimäki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -34,41 +34,112 @@ msgstr "Peru" msgid "Regular expressions" msgstr "Säännölliset lausekkeet" +msgid "Edit regular expressions." +msgstr "Muokkaa säännöllisiä lausekkeita." + msgid "Character set conversions" msgstr "Merkistömuunnokset" +msgid "Edit character set conversions." +msgstr "Muokkaa merkistömuunnoksia." + msgid "Remove quotes from ShortText" msgstr "Poista lainaukset lyhyestä kuvauksesta" -msgid "Move Description from ShortText" +msgid "" +"EPG bugfix level >= 1: Some channels put the ShortText in quotes and use either the ShortText or the Description field, depending on how long the string is:\n" +"\n" +"Title\n" +"\"ShortText\". Description" +msgstr "" +"Ohjelmaoppaan korjaustaso >= 1: Jotkin kanavat laittavat lyhyen kuvauksen lainausmerkkeihin joko lyhyeen kuvaukseen tai kuvaukseen riippuen tekstin pituudesta:\n" +"\n" +"Otsikko\n" +"\"Lyhyt kuvaus\". Kuvaus" + +msgid "Move Description from ShortText." msgstr "Siirrä kuvaus lyhyeen kuvaukseen" +msgid "" +"EPG bugfix level >= 1: Some channels put the Description into the ShortText (preceded by a blank) if there is no actual ShortText and the Description is short enough:\n" +"\n" +"Title\n" +" Description" +msgstr "" +"Ohjelmaoppaan korjaustaso >= 1: Jotkin kanavat laittavat kuvauksen lyhyeen kuvaukseen (alussa välilyönti) mikäli varsinaista lyhyttä kuvausta ei ole ja kuvaus on tarpeeksi lyhyt:\n" +"\n" +"Otsikko\n" +" Kuvaus" + msgid "Remove repeated title from ShortText" msgstr "Poista nimi lyhyestä kuvauksesta" +msgid "" +"EPG bugfix level >= 1: Sometimes they repeat the Title in the ShortText:\n" +"\n" +"Title\n" +"Title" +msgstr "" +"Ohjelmaoppaan korjaustaso >= 1: Joskus otsikko toistetaan lyhyessä kuvauksessa:\n" +"\n" +"Otsikko\n" +"Otsikko" + msgid "Remove double quotes from ShortText" msgstr "Poista lainausmerkit lyhyestä kuvauksesta" +msgid "" +"EPG bugfix level >= 1: Some channels put the ShortText between double quotes, which is nothing but annoying (some even put a '.' after the closing '\"'):\n" +"\n" +"Title\n" +"\"ShortText\"[.]" +msgstr "" +"Ohjelmaoppaan korjaustaso >= 1: Jotkin kanavat laittavat lyhyen kuvausksen lainusmerkkeihin, mikä oli ärsyttävää (jotkut jopa laittavat '.' viimeisen '\"' jälkeen):\n" +"\n" +"Otsikko\n" +"\"Lyhyt kuvaus\"[.]" + msgid "Remove useless formatting" msgstr "Poista ylimääräinen muotoilu" +msgid "EPG bugfix level >= 2: Some channels apparently try to do some formatting in the texts, which is a bad idea because they have no way of knowing the width of the window that will actually display the text. Remove excess whitespace." +msgstr "Ohjelmaoppaan korjaustaso >= 2: Jotkin kanavat yrittävät muotoilla tekstejä, mikä on huono idea koska tekstin näyttävän ikkunan leveyttä ei voida tietää. Poista ylimääräiset näkymättömät merkit." + msgid "Move long ShortText to Description" msgstr "Siirrä pitkä lyhyt kuvaus kuvaukseksi" +msgid "EPG bugfix level >= 2: Some channels put a whole lot of information in the ShortText and leave the Description totally empty. So if the ShortText length exceeds 40, let's put this into the Description instead." +msgstr "Ohjelmaoppaan korjaustaso >= 2: Jotkin kanavat laittavat paljon tietoa lyhyeen kuvaukseen ja jättävät kuvauksen tyhjäksi. Mikäli lyhyen kuvauksen pituus on suurempi kuin 40, siirretään lyhyt kuvaus kuvaukseen." + msgid "Prevent equal ShortText and Description" msgstr "Estä identtinen kuvaus ja lyhyt kuvaus" +msgid "EPG bugfix level >= 2: Some channels put the same information into ShortText and Description. In that case we delete one of them." +msgstr "Ohjelmaoppaan korjaustaso >= 2: Jotkin kanavat laittavat saman tiedon lyhyeen kuvaukseen ja kuvaukseen. Poista toinen näistä." + msgid "Replace backticks with single quotes" msgstr "Korvaa gravis heittomerkillä" +msgid "EPG bugfix level >= 2: Some channels use the ` (\"backtick\") character, where a ' (single quote) would be normally used. Actually, \"backticks\" in normal text don't make much sense, so let's replace them." +msgstr "Ohjelmaoppaan korjaustaso >= 2: Jotkin kanavat käyttävät ` (gravis) merkkiä ' (lainausmerkki) sijaan. Itse asiassa gravis ei ole järkevä normaalissa tekstissä, joten korvataan ne." + msgid "Fix stream component descriptions" msgstr "Korjaa lähetekomponenttien kuvaukset" +msgid "EPG bugfix level = 3: The stream components have a \"description\" field which some channels apparently have no idea of how to set correctly." +msgstr "Ohjelmaoppaan korjaustaso = 3: Lähetysvirran komponenteissa on \"kuvaus\"-kenttä, jota jotkin kanavat eivät osaa asettaa oikein." + msgid "Strip HTML entities" msgstr "Poista HTML-merkit" +msgid "Convert HTML entities from all fields to matching regular characters." +msgstr "Korvaa HTML merkit kaikista kentistä normaaleilla merkeillä." + msgid "Reload files" msgstr "Lataa uudelleen tiedostot" msgid "Clear EPG data" msgstr "Tyhjennä EPG tiedot" + +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -- cgit v1.2.3