diff options
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 92 |
1 files changed, 54 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index a0741ac..f740e31 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -9,16 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ExtRecMenu 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-13 08:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-15 16:21+0100\n" -"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 20:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0100\n" +"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "Extended recordings menu" -msgstr "Menu registrazioni esteso" +msgstr "Menu registrazioni avanzato" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" @@ -27,10 +30,10 @@ msgid "Invalid filename!" msgstr "Nome file non valido!" msgid "Creating directories failed!" -msgstr "" +msgstr "Creazione directory fallita!" msgid "New folder" -msgstr "Nuova cartella" +msgstr "Nuova directory" msgid "Button$Cancel" msgstr "Annulla" @@ -45,19 +48,19 @@ msgid "[base dir]" msgstr "[dir. base]" msgid "Target filesystem filled - try anyway?" -msgstr "Partizione di destinazione piena - provare comunque?" +msgstr "Destinazione senza spazio - provare comunque?" msgid "Moving into own sub-directory not allowed!" -msgstr "Spostamento all'interno di sotto directory non permesso!" +msgstr "Spostamento nella sotto directory non permesso!" msgid "Can't get filesystem information" -msgstr "Impossibile ottenere informazioni sulla partizione" +msgstr "Impossibile ottenere info sulla partizione" msgid "Details" msgstr "Dettagli" msgid "Button$Play" -msgstr "Esegui" +msgstr "Riproduci" msgid "Button$Rewind" msgstr "Riavvolgi" @@ -66,13 +69,13 @@ msgid "Button$Back" msgstr "Indietro" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" msgid "Path" msgstr "Percorso" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canale" msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -80,6 +83,9 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Error while mounting DVD!" msgstr "Errore durante montaggio DVD!" +msgid "Error while mounting Archive-HDD!" +msgstr "Errore durante montaggio archivio DVD!" + msgid "Button$Commands" msgstr "Comandi" @@ -93,8 +99,24 @@ msgid "Button$Info" msgstr "Info" #, c-format +msgid "Please attach Archive-HDD %s" +msgstr "Allega archivio HDD %s" + +msgid "Recording not found on Archive-HDD!" +msgstr "Registrazione non trovata nell'archivio HDD!" + +msgid "Error while linking [0-9]*.vdr!" +msgstr "Errore creazione collegamento [0-9]*.vdr!" + +msgid "sudo or mount --bind / umount error (vfat system)" +msgstr "Errore sudo o mount --bind / umount (sistema vfat)" + +msgid "Script 'hddarchive.sh' not found!" +msgstr "Script 'hddarchive.sh' non trovato!" + +#, c-format msgid "Please insert DVD %s" -msgstr "Per favore inserisci DVD %s" +msgstr "Inserisci il DVD %s" msgid "DVD plugin is not installed!" msgstr "Plugin DVD non installato!" @@ -105,12 +127,6 @@ msgstr "Nessun DVD nel lettore!" msgid "Recording not found on DVD!" msgstr "Registrazione non trovata nel DVD!" -msgid "Error while linking [0-9]*.vdr!" -msgstr "Errore creazione collegamento [0-9]*.vdr!" - -msgid "sudo or mount --bind / umount error (vfat system)" -msgstr "Errore sudo o mount --bind / umount (sistema vfat)" - msgid "Script 'dvdarchive.sh' not found!" msgstr "Script 'dvdarchive.sh non trovato!" @@ -121,16 +137,16 @@ msgid "Sort by name" msgstr "Ordina per nome" msgid "Cancel moving?" -msgstr "Anullare spostamento?" +msgstr "Annullare spostamento?" msgid "Button$Rename" msgstr "Rinomina" msgid "Button$Delete" -msgstr "Cancella" +msgstr "Elimina" msgid "ascending" -msgstr "ascendente" +msgstr "crescente" msgid "descending" msgstr "decrescente" @@ -144,47 +160,47 @@ msgstr "Mostra ora registrazione" msgid "Show recording length" msgstr "Mostra durata registrazione" +msgid "Show recording rating" +msgstr "Mostra valutazione registrazione" + msgid "Show nr. of new recordings of a directory" -msgstr "Mostra numero di nuove registrazioni di una directory" +msgstr "Mostra num. nuove reg. directory" msgid "Show alternative to new marker" -msgstr "Mostra alternative al nuovo marcatore" +msgstr "Mostra opzioni nuovo marcatore" msgid "Show free disk space for each file system" -msgstr "Mostra spazio libero per ogni partizione" +msgstr "Mostra spazio disponibile partizioni" msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" msgid "Hide main menu entry" -msgstr "Nascondi voce nel menu principale" +msgstr "Nascondi voce menu principale" msgid "Replace original recordings menu" -msgstr "Sostituisci menu registrazioni originale" +msgstr "Sostituisci menu reg. originale" msgid "Jump to last replayed recording" -msgstr "Vai all'ultima registrazione riprodotta" +msgstr "Vai all'ultima reg. riprodotta" msgid "Call plugin after playback" msgstr "Chiama plugin dopo esecuzione" -msgid "Patch font" -msgstr "Patch caratteri" - msgid "Limit bandwidth for move recordings" -msgstr "Limiti banda per spostamento registrazioni" +msgstr "Limita banda spostamento reg." msgid "Use VDR's recording info menu" -msgstr "Utilizza menu info registrazioni di VDR" +msgstr "Utilizza menu info reg. di VDR" msgid "Use cutter queue" msgstr "Utilizza coda tagli" msgid "Recording already in cutter queue!" -msgstr "Registrazione gią presente nella coda tagli!" +msgstr "Registrazione giĆ presente nella coda tagli!" msgid "No editing marks defined!" -msgstr "" +msgstr "Nessun marcatore di modifica definito!" msgid "Added recording to cutter queue" msgstr "Aggiunta registrazione alla coda tagli" @@ -199,4 +215,4 @@ msgid "Move recordings in progress" msgstr "Spostamento registrazioni in corso" msgid "Can't start editing process!" -msgstr "" +msgstr "Impossibile avviare il processo di modifica!" |