summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk_SK.po')
-rwxr-xr-xpo/sk_SK.po120
1 files changed, 101 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index f7726d7..fc3585e 100755
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ExtRecMenu 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-13 08:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -78,6 +79,9 @@ msgstr "Veľkosť"
msgid "Error while mounting DVD!"
msgstr "Chyba během připojování DVD!"
+msgid "Error while mounting Archive-HDD!"
+msgstr ""
+
msgid "Button$Commands"
msgstr "Príkazy"
@@ -91,6 +95,22 @@ msgid "Button$Info"
msgstr "Info"
#, c-format
+msgid "Please attach Archive-HDD %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Recording not found on Archive-HDD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Error while linking [0-9]*.vdr!"
+msgstr "Chyba pri spojení [0-9]*.vdr!"
+
+msgid "sudo or mount --bind / umount error (vfat system)"
+msgstr "sudo alebo mount --bind / umount zlyhal (VFAT-systém)"
+
+msgid "Script 'hddarchive.sh' not found!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Please insert DVD %s"
msgstr "Vložte prosím DVD %s"
@@ -103,12 +123,6 @@ msgstr "V mechanike nie je DVD!"
msgid "Recording not found on DVD!"
msgstr "Nahrávka nebola na DVD nájdená!"
-msgid "Error while linking [0-9]*.vdr!"
-msgstr "Chyba pri spojení [0-9]*.vdr!"
-
-msgid "sudo or mount --bind / umount error (vfat system)"
-msgstr "sudo alebo mount --bind / umount zlyhal (VFAT-systém)"
-
msgid "Script 'dvdarchive.sh' not found!"
msgstr "Skript 'dvdarchive.sh' nebol nájdený!"
@@ -133,18 +147,15 @@ msgstr "vzostupne"
msgid "descending"
msgstr "zostupne"
-msgid "Show recording date"
-msgstr "Zobraziť dátum nahrávky"
-
-msgid "Show recording time"
-msgstr "Zobraziť čas nahrávky"
-
-msgid "Show recording length"
-msgstr "Zobraziť dĺžku nahrávky"
-
msgid "Show nr. of new recordings of a directory"
msgstr "Zobrazovať počet nových nahrávok v adresári"
+msgid "Maximum number of recordings per directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Items to show in recording list"
+msgstr ""
+
msgid "Show alternative to new marker"
msgstr "Zobraziť alternatívu k novým značkám"
@@ -166,9 +177,6 @@ msgstr "Skočiť na posledný prehrávaný záznam"
msgid "Call plugin after playback"
msgstr "vrátiť sa po prehratí záznamu do modulu"
-msgid "Patch font"
-msgstr "Upraviť písmo"
-
msgid "Limit bandwidth for move recordings"
msgstr "Obmedziť rýchlosť pre presun nahrávok"
@@ -178,6 +186,69 @@ msgstr "Používať info menu nahrávok VDR"
msgid "Use cutter queue"
msgstr "použiť frontu strihania"
+msgid "--none--"
+msgstr ""
+
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+msgid "Date of Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Time of Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Date and Time of Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Length of Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Rating of Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Content of File"
+msgstr ""
+
+msgid "Content of File, then Result of a Command"
+msgstr ""
+
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+msgid "(fixed to the first position)"
+msgstr ""
+
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the recording"
+msgstr ""
+
+msgid "(fixed to the last position)"
+msgstr ""
+
msgid "Recording already in cutter queue!"
msgstr "nahrávka je už v strihovej fronte!"
@@ -199,3 +270,14 @@ msgstr "Prebieha presúvanie nahrávok"
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "nemôže spustiť proces úprav!"
+#~ msgid "Show recording date"
+#~ msgstr "Zobraziť dátum nahrávky"
+
+#~ msgid "Show recording time"
+#~ msgstr "Zobraziť čas nahrávky"
+
+#~ msgid "Show recording length"
+#~ msgstr "Zobraziť dĺžku nahrávky"
+
+#~ msgid "Patch font"
+#~ msgstr "Upraviť písmo"