# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Paul Lacatus , 2002 # Lucian Muresan , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-14 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:14+0200\n" "Last-Translator: Lucian Muresan \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "not in menu" msgstr "nu în meniu" msgid "never" msgstr "niciodată" msgid "once" msgstr "odată" msgid "always" msgstr "întotdeauna" msgid "Plugin active" msgstr "Plugin activat" msgid "Show Date/Time" msgstr "Arată Data/Ora" msgid "Show Channel" msgstr "Arată canalul" msgid "Show Logo" msgstr "Arată logo" msgid "Show Symbols" msgstr "Arată simboluri" msgid "Show Program" msgstr "Arată programul" msgid "Show Timebar" msgstr "Arată linia timp" msgid "Show Menu" msgstr "Arată meniuri" msgid "Show Messages" msgstr "Arată mesaje" msgid "Show Color Buttons" msgstr "Arată butoanele colorate" msgid "Show Volume" msgstr "Arată volumul" msgid "Show free Cards" msgstr "Arată receptoare libere" msgid "Identify replay type" msgstr "Identificarea tipului redării" msgid "Modify replay string" msgstr "Modifica textul redării" msgid "Show Logo on Replay" msgstr "Arată logo în timpul redării" msgid "Scroll text lines" msgstr "Derulează liniile text" msgid "Scroll speed" msgstr "Viteza derulării" msgid "Scroll time interval" msgstr "Interval derulare" msgid "Brightness on user activity" msgstr "Luminozitate la utilizare" msgid "Brightness on user inactivity" msgstr "Luminozitate la inactivitate" msgid "Brightness delay [s]" msgstr "Limita luminozitate" msgid "Output to graphic LCD" msgstr "Ecran grafic LCD/VFD"