blob: b2de56eb39c65619418adb402c4c2b046d96bab3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
|
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Alberto Carraro <bertocar@tin.it>, 2001
# Antonio Ospite <ospite@studenti.unina.it>, 2003
# Sean Carlos <seanc@libero.it>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <nobody@domain.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "not in menu"
msgstr "non nel menu"
msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "once"
msgstr "una volta"
msgid "always"
msgstr "sempre"
msgid "Plugin active"
msgstr "Plugin attivo"
msgid "Show Date/Time"
msgstr "Mostra Data/Ora"
msgid "Show Channel"
msgstr "Mostra Canale"
msgid "Show Logo"
msgstr "Mostra Logo"
msgid "Show Symbols"
msgstr "Mostra Simboli"
msgid "Show Program"
msgstr "Mostra Programmi"
msgid "Show Timebar"
msgstr "Mostra barra ora"
msgid "Show Menu"
msgstr "Mostra Menu"
msgid "Show Messages"
msgstr "Mostra messaggi"
msgid "Show Color Buttons"
msgstr "Mostra pulsanti colorati"
msgid "Show Volume"
msgstr "Mostra Volume"
msgid "Show free Cards"
msgstr "Mostra schede disponibili"
msgid "Identify replay type"
msgstr "Identifica tipo riproduzione"
msgid "Modify replay string"
msgstr "Modifica testo riproduzione"
msgid "Show Logo on Replay"
msgstr "Mostra logo in riproduzione"
msgid "Scroll text lines"
msgstr "Scorrimento testo"
msgid "Scroll speed"
msgstr "Velocità scorrimento"
msgid "Scroll time interval"
msgstr "Intervallo tempo scorrimento"
msgid "Brightness on user activity"
msgstr "Luminosità con attività utente"
msgid "Brightness on user inactivity"
msgstr "Luminosità con inattività utente"
msgid "Brightness delay [s]"
msgstr "Ritardo luminosità [s]"
msgid "Output to graphic LCD"
msgstr ""
|