# *
# * Image plugin to VDR (C++)
# *
# * (C) 2004 - 2007 Andreas Brachold    <anbr at users.berlios.de>
# * based on (C) 2003 Kai Tobias Burwieck      <kai-at-burwieck.net>
# * Jes�s Bravo �lvarez  <EMAIL at ADDRESS>
# *
# * This code is free software; you can redistribute it and/or
# * modify it under the terms of the GNU General Public License
# * as published by the Free Software Foundation; either version 2
# * of the License, or (at your option) any later version.
# *
# * This code is distributed in the hope that it will be useful,
# * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# * GNU General Public License for more details.
# *
# * You should have received a copy of the GNU General Public License
# * along with this program; if not, write to the Free Software
# * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
# * Or, point your browser to http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
# *
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-image 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Jes�s Bravo �lvarez <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: <vdr at linuxtv.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Convert..."
msgstr "Convertir..."

msgid "Select picture via key 1..9!"
msgstr "�Seleccione la imagen con los botones 1..9!"

msgid "Zoom"
msgstr "Ampliaci�n"

msgid "Operation failed"
msgstr "Operaci�n fallida"

msgid "Commands"
msgstr "�rdenes"

msgid "Show exif informations from image"
msgstr "Mostrar informaci�n exif de la imagen"

msgid "Could not load exif data from image!"
msgstr "�No se pudo cargar los datos exif de la imagen!"

msgid "Marker"
msgstr "Marca"

msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

msgid "Back"
msgstr "Atr�s"

msgid "A Image Viewer plugin"
msgstr "Un plugin para visualizar im�genes"

msgid "Images"
msgstr "Im�genes"

msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

msgid "Parent"
msgstr "Superior"

msgid "Error scanning directory!"
msgstr "�Error al leer la carpeta!"

msgid "Mount"
msgstr "Montar"

msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"

msgid "Eject"
msgstr ""

msgid "Selected data medium is not mounted!"
msgstr "�El medio de datos no est� montado!"

msgid "Mount failed!"
msgstr "�Fallo al montar!"

msgid "Mount succeeded"
msgstr "Montaje correcto"

msgid "Unmount succeeded!"
msgstr "�Desmontaje correcto!"

msgid "Unmount failed!"
msgstr "�Fallo al desmontar!"

msgid "Eject failed!"
msgstr "�No se puede expulsar!"

msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"

msgid "Image browser"
msgstr "Examinador de im�genes"

msgid "Play"
msgstr "Play"

msgid "Data medium"
msgstr "Medio de datos"

msgid "Image source"
msgstr "Fuente de im�genes"

msgid "No files!"
msgstr "�No hay ficheros!"

msgid "Image couldn't load"
msgstr "No se pudo cargar la imagen"

msgid "Script execution failed"
msgstr "Fallo al ejecutar el script"

msgid "Slide show"
msgstr "Presentaci�n de im�genes"

msgid "Slide duration (sec)"
msgstr "Duraci�n de cada imagen (sg)"

msgid "Repeat slide show"
msgstr "Repetir la presentaci�n"

msgid "Show numbers on index image"
msgstr "Mostrar n�meros en la imagen �ndice"

msgid "Hide main menu entry"
msgstr ""

msgid "Send encoded frame several times"
msgstr ""

msgid "Live Audio from primary Device"
msgstr "Usar audio del dispositivo primario"

msgid "Directory with temporary files"
msgstr "Directorio para ficheros temporales"

msgid "Remove temporary files immediately"
msgstr ""

msgid "Remove temporary files"
msgstr "Borrar los ficheros temporales"

msgid "Border for Underscan (Height)"
msgstr "Margen para underscan (altura)"

msgid "Border for Underscan (Width)"
msgstr "Margen para underscan (anchura)"