summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
blob: c08e4d5aa5530d13070833a5d2692bc397357250 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-image 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <anbr@user.berlios.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: control-image.c:150 control-image.c:189 control-image.c:247
msgid "Convert..."
msgstr "Wandle..."

#: control-image.c:157 control-image.c:209 control-image.c:254
msgid "Select picture via key 1..9!"
msgstr "Bildauswahl über Taste 1..9!"

#: control-image.c:158 control-image.c:215 control-image.c:257
msgid "Zoom"
msgstr "Vergrößere"

#: control-image.c:611 control-image.c:704 control-image.c:717
#: control-image.c:730 control-image.c:849 control-image.c:859
#: menu-commands.c:87
msgid "Operation failed"
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen"

#: control-image.c:631
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"

#: exif.c:96
msgid "Show exif informations from image"
msgstr "Zeigt Exif Informationen zum Bild"

#: exif.c:108
msgid "Could not load exif data from image!"
msgstr "Konnte Exif Daten nicht vom Bild laden!"

#: exif.c:153
msgid "Marker"
msgstr "Merkzeichen"

#: exif.c:156
msgid "Tags"
msgstr "Bezeichnung"

#: exif.c:158 menu-commands.c:42 menu-commands.c:118
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: image.c:50
msgid "A Image Viewer plugin"
msgstr "Ein Bildbetrachter Plugin"

#: image.c:54 setup-image.c:108
msgid "Image"
msgstr "Bilder"

#: menu-commands.c:42
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"

#: menu-image.c:46
msgid "Image browser"
msgstr "Bilder Verzeichnisanzeige"

#: menu-image.c:54
msgid "Data medium"
msgstr "Datenträger"

#: menu-image.c:54 menu.c:97
msgid "Parent"
msgstr "Zurück"

#: menu-image.c:54
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"

#: menu-image.c:66
msgid "Image source"
msgstr "Bilder-Datenträger"

#: menu-image.c:104
msgid "No files!"
msgstr "Keine Dateien!"

#: menu.c:97 menu.c:282
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: menu.c:145
msgid "Error scanning directory!"
msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisses!"

#: menu.c:282
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"

#: menu.c:282
msgid "Mount"
msgstr "Einbinden"

#: menu.c:282
msgid "Unmount"
msgstr "Aushängen"

#: menu.c:298
msgid "Selected data medium is not mounted!"
msgstr "Ausgewählter Datenträger ist nicht eingebunden!"

#: menu.c:313 menu.c:334
msgid "Mount failed!"
msgstr "Einbinden fehlgeschlagen!"

#: menu.c:332
msgid "Mount succeeded"
msgstr "Einbinden erfolgreich"

#: menu.c:351
msgid "Unmount succeeded!"
msgstr "Aushängen erfolgreich!"

#: menu.c:353
msgid "Unmount failed!"
msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!"

#: menu.c:370
msgid "Eject failed!"
msgstr "Auswerfen fehlgeschlagen!"

#: player-image.c:358 player-image.c:360
msgid "Image couldn't load"
msgstr "Konnte Bild nicht lesen"

#: player-image.c:466
msgid "Script execution failed"
msgstr "Scriptausführung fehlgeschlagen"

#: setup-image.c:110
msgid "Slide show"
msgstr "Diavorführung"

#: setup-image.c:112 setup-image.c:120 setup-image.c:124 setup-image.c:128
#: setup-image.c:136
msgid "no"
msgstr "nein"

#: setup-image.c:112 setup-image.c:120 setup-image.c:124 setup-image.c:128
#: setup-image.c:136
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: setup-image.c:114
msgid "Slide duration (sec)"
msgstr "Anzeigedauer (Sek)"

#: setup-image.c:118
msgid "Repeat slide show"
msgstr "Wiederholung der Diavorführung"

#: setup-image.c:122
msgid "Show numbers on index image"
msgstr "Zeige Zahlen im Indexbild"

#: setup-image.c:126
msgid "Live Audio from primary Device"
msgstr "Live Audio vom primären Gerät"

#: setup-image.c:130
msgid "Directory with temporary files"
msgstr "Verzeichnis mit temporären Dateien"

#: setup-image.c:134
msgid "Remove temporary files"
msgstr "Lösche temporäre Dateien"

#: setup-image.c:138
msgid "Border for Underscan (Height)"
msgstr "Rand für Underscan (Höhe)"

#: setup-image.c:142
msgid "Border for Underscan (Width)"
msgstr "Rand für Underscan (Breite)"