summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--css/styles.css2
-rw-r--r--epg_events.cpp60
-rw-r--r--i18n-generated.h985
-rw-r--r--live/js/live/vlc.js4
-rw-r--r--pages/Makefile3
-rw-r--r--pages/pageelems.ecpp9
-rw-r--r--pages/recstream.ecpp3
-rw-r--r--po/lt_LT.po864
8 files changed, 1753 insertions, 177 deletions
diff --git a/css/styles.css b/css/styles.css
index 6c4fa66..33822fc 100644
--- a/css/styles.css
+++ b/css/styles.css
@@ -768,7 +768,7 @@ div.short {
}
div.info {
- padding: 5px;
+ padding: 5px 5px 5px 0px;
overflow: hidden;
}
diff --git a/epg_events.cpp b/epg_events.cpp
index b95443d..a514769 100644
--- a/epg_events.cpp
+++ b/epg_events.cpp
@@ -280,10 +280,11 @@ namespace vdrlive
string domId(idOverride ? idOverride : EncodeDomId(chan->GetChannelID(), event->EventID()));
return EpgInfoPtr(new EpgEvent(domId, event, chan->Name()));
}
- else if (LiveSetup().GetShowChannelsWithoutEPG()) {
+ if (LiveSetup().GetShowChannelsWithoutEPG()) {
string domId(idOverride ? idOverride : EncodeDomId(chan->GetChannelID(), 0));
return EpgInfoPtr(new EmptyEvent(domId, chan->GetChannelID(), chan->Name()));
}
+ return EpgInfoPtr();
}
EpgInfoPtr CreateEpgInfo(string const &recid, cRecording const *recording, char const *caption)
@@ -296,25 +297,64 @@ namespace vdrlive
return EpgInfoPtr(new EpgString(id, caption, info));
}
- list<string> EpgImages(string const &epgid)
- {
- list<string> images;
- size_t delimPos = epgid.find_last_of('_');
- string imageId = epgid.substr(delimPos+1);
- imageId = imageId.substr(0, imageId.size()-1); // tvm2vdr seems always to use one digit less
-
- const string filemask(LiveSetup().GetEpgImageDir() + "/" + imageId + "*.*");
+ bool ScanForEpgImages(string const & imageId, string const & wildcard, list<string> & images)
+ {
+ bool found = false;
+ const string filemask(LiveSetup().GetEpgImageDir() + "/" + imageId + wildcard);
glob_t globbuf;
globbuf.gl_offs = 0;
if (!LiveSetup().GetEpgImageDir().empty() && glob(filemask.c_str(), GLOB_DOOFFS, NULL, &globbuf) == 0) {
- for(int i=0; i<(int)globbuf.gl_pathc; i++) {
+ for(size_t i = 0; i < globbuf.gl_pathc; i++) {
const string imagefile(globbuf.gl_pathv[i]);
size_t delimPos = imagefile.find_last_of('/');
images.push_back(imagefile.substr(delimPos+1));
+ found = true;
}
globfree(&globbuf);
}
+ return found;
+ }
+
+ list<string> EpgImages(string const &epgid)
+ {
+ size_t delimPos = epgid.find_last_of('_');
+ string imageId = epgid.substr(delimPos+1);
+
+ list<string> images;
+
+ // Initially we scan for images that follow the scheme
+ // '<epgid>_<distinction>.*' where distincition is any
+ // character sequence. Usually distinction will be used
+ // to assign more than one image to an epg event. Thus it
+ // will be a digit or number. The sorting of the images
+ // will depend on the 'distinction' lexical sorting
+ // (similar to what ls does).
+ // Example:
+ // 112123_0.jpg first epg image for event id 112123
+ // 112123_1.png second epg image for event id 112123
+ if (! ScanForEpgImages(imageId, "_*.*", images))
+ {
+ // if we didn't find images that follow the scheme
+ // above we try to find images that contain only the
+ // event id as file name without extension:
+ if (! ScanForEpgImages(imageId, ".*", images))
+ {
+#if TVM2VDR_PL_WORKAROUND
+ // if we didn't get images try to work arround a
+ // bug in tvm2vdr. tvm2vdr seems always to use
+ // one digit less, which leads in some rare cases
+ // to the bug in LIVE, that unrelated and to many
+ // images are displayed. But without this 'fix'
+ // no images would be visible at all. The bug
+ // should be fixed in tvm2vdr.pl (Perl version of
+ // tvm2vdr). There exists a plugin - also called
+ // tvm2vdr - which does not have that bug.
+ imageId = imageId.substr(0, imageId.size()-1);
+ ScanForEpgImages(imageId, "*.*", images);
+#endif
+ }
+ }
return images;
}
diff --git a/i18n-generated.h b/i18n-generated.h
index f24bcec..6b46d41 100644
--- a/i18n-generated.h
+++ b/i18n-generated.h
@@ -19,7 +19,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Dernière chaîne affichée",
"",
- "Näytä viimeisenä kanava",
+ "Näytä viimeisenä kanava",
"",
"",
"",
@@ -89,7 +89,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser l'authentification",
"",
- "Käytä autentikointia",
+ "Käytä autentikointia",
"",
"",
"",
@@ -159,7 +159,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Oui",
"",
- "kyllä",
+ "kyllä",
"",
"",
"",
@@ -194,7 +194,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Ouverture Admin",
"",
- "Ylläpidon käyttäjätunnus",
+ "Ylläpidon käyttäjätunnus",
"",
"",
"",
@@ -229,7 +229,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Mot de passe de l'Admin",
"",
- "Ylläpidon salasana",
+ "Ylläpidon salasana",
"",
"",
"",
@@ -369,7 +369,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation déjà définit",
"",
- "Ajastin jo määritelty",
+ "Ajastin jo määritelty",
"",
"",
"",
@@ -404,7 +404,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation sont en cours d'édition - essayer plus tard",
"",
- "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin",
+ "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin",
"",
"",
"",
@@ -439,7 +439,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation non définit",
"",
- "Ajastinta ei ole määritelty",
+ "Ajastinta ei ole määritelty",
"",
"",
"",
@@ -474,7 +474,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Sur le DVD archive no°",
"",
- "Arkistointi-DVD:llä numero",
+ "Arkistointi-DVD:llä numero",
"",
"",
"",
@@ -509,7 +509,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Impossible de trouver la chaîne ou pas de chaînes disponibles.",
"",
- "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla.",
+ "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -544,7 +544,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Impossible de passer à la chaîne.",
"",
- "Kanavan valinta epäonnistui.",
+ "Kanavan valinta epäonnistui.",
"",
"",
"",
@@ -579,7 +579,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Impossible de trouver l'enregistrement ou aucun enregistrements disponibles.",
"",
- "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.",
+ "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -614,7 +614,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Ne peut pas contrôler la lecture!",
"",
- "Toiston hallinta epäonnistui!",
+ "Toiston hallinta epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -684,7 +684,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Pyydettyä tallennetta ei toisteta.",
+ "Pyydettyä tallennetta ei toisteta.",
"",
"",
"",
@@ -719,7 +719,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Tentative d'effacer l'enregistrement en cours de lecture.",
"",
- "Yritetään poistaa toistettavaa tallennetta.",
+ "Yritetään poistaa toistettavaa tallennetta.",
"",
"",
"",
@@ -789,7 +789,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Faux ID de chaîne",
"",
- "Väärä kanavan tunniste",
+ "Väärä kanavan tunniste",
"",
"",
"",
@@ -859,7 +859,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Faux ID d'événement",
"",
- "Väärä tapahtuman tunniste",
+ "Väärä tapahtuman tunniste",
"",
"",
"",
@@ -1034,7 +1034,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp.",
"",
- "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!",
+ "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!",
"",
"",
"",
@@ -1069,7 +1069,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Impossible d'acquérir périphérique primaire",
"",
- "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!",
+ "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -1104,7 +1104,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Impossible de récupérer l'image du périphérique primaire",
"",
- "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!",
+ "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -1139,7 +1139,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation est active.",
"",
- "Tarkistuksessa löydettiin ",
+ "Tarkistuksessa löydettiin ",
"",
"",
"",
@@ -1174,7 +1174,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation est active.",
"",
- "päällekkäinen ajastin",
+ "päällekkäinen ajastin",
"",
"",
"",
@@ -1209,7 +1209,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation est active.",
"",
- "päällekkäistä ajastinta",
+ "päällekkäistä ajastinta",
"",
"",
"",
@@ -1244,7 +1244,42 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Impossible d'avoir accès à des chaînes, réessayer ultérieurement.",
"",
- "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen.",
+ "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen.",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Sorry, no permission. Please contact your administrator!",
+ "Leider nicht erlaubt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator!",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "Ei käyttöoikeutta. Ota yhteyttä ylläpitäjään!",
"",
"",
"",
@@ -1279,7 +1314,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Impossible de trouver la programmation de recherche. Peut-être que votre demande de fautes de frappe?",
"",
- "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?",
+ "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?",
"",
"",
"",
@@ -1419,7 +1454,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?",
"",
- "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?",
+ "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?",
"",
"",
"",
@@ -1629,7 +1664,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"correspond exactement",
"",
- "täsmällinen",
+ "täsmällinen",
"",
"",
"",
@@ -1664,7 +1699,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"expression réguliere",
"",
- "säännöllinen lauseke",
+ "säännöllinen lauseke",
"",
"",
"",
@@ -1804,7 +1839,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Recherche dans",
"",
- "Hae kentistä",
+ "Hae kentistä",
"",
"",
"",
@@ -1944,7 +1979,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser les infos EPG avancées",
"",
- "Käytä laajennettua ohjelmaopasta",
+ "Käytä laajennettua ohjelmaopasta",
"",
"",
"",
@@ -1979,7 +2014,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Ignorez EPG info manquante",
"",
- "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta",
+ "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta",
"",
"",
"",
@@ -2014,7 +2049,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Lorsqu'elle est active, cela peut provoquer de très nombreuses programmations. Donc s¿il vous plaît toujours d'abord tester cette recherche avant de l'utiliser comme progammation de recherche!",
"",
- "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!",
+ "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!",
"",
"",
"",
@@ -2049,7 +2084,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser la chaîne",
"",
- "Käytä kanavaa",
+ "Käytä kanavaa",
"",
"",
"",
@@ -2084,7 +2119,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"intervalle",
"",
- "kyllä",
+ "kyllä",
"",
"",
"",
@@ -2119,7 +2154,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Groupe de chaînes",
"",
- "kanavaryhmä",
+ "kanavaryhmä",
"",
"",
"",
@@ -2259,7 +2294,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser l'heure",
"",
- "Käytä aloitusaikaa",
+ "Käytä aloitusaikaa",
"",
"",
"",
@@ -2329,7 +2364,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt",
"",
- "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan",
+ "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan",
"",
"",
"",
@@ -2364,7 +2399,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Départ avant",
"",
- "Aloitusaika viimeistään",
+ "Aloitusaika viimeistään",
"",
"",
"",
@@ -2399,7 +2434,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard",
"",
- "Lähetyksen aloitusaika viimeistään",
+ "Lähetyksen aloitusaika viimeistään",
"",
"",
"",
@@ -2434,7 +2469,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Durée d'utilisation",
"",
- "Käytä kestoaikaa",
+ "Käytä kestoaikaa",
"",
"",
"",
@@ -2469,7 +2504,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Durée min.",
"",
- "Kestoaika vähintään",
+ "Kestoaika vähintään",
"",
"",
"",
@@ -2504,7 +2539,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Durée max.",
"",
- "Kestoaika enintään",
+ "Kestoaika enintään",
"",
"",
"",
@@ -2539,7 +2574,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser les jours de la semaine",
"",
- "Käytä viikonpäivää",
+ "Käytä viikonpäivää",
"",
"",
"",
@@ -2819,7 +2854,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser la liste des exclus",
"",
- "Käytä mustia listoja",
+ "Käytä mustia listoja",
"",
"",
"",
@@ -2924,7 +2959,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser dans le menu favoris",
"",
- "Käytä suosikkina",
+ "Käytä suosikkina",
"",
"",
"",
@@ -2959,7 +2994,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser la recherche",
"",
- "Käytä hakuajastimena",
+ "Käytä hakuajastimena",
"",
"",
"",
@@ -2994,7 +3029,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Définis par l'utilisateur",
"",
- "käyttäjän määrittelemä",
+ "käyttäjän määrittelemä",
"",
"",
"",
@@ -3064,7 +3099,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"à ce jour",
"",
- "päättyen",
+ "päättyen",
"",
"",
"",
@@ -3274,7 +3309,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Effacer l'enregistrement après ... jours",
"",
- "Poista tallenteet ... päivän jälkeen",
+ "Poista tallenteet ... päivän jälkeen",
"",
"",
"",
@@ -3309,7 +3344,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Garder .... les enregistrements",
"",
- "Säilytä ... tallennetta",
+ "Säilytä ... tallennetta",
"",
"",
"",
@@ -3344,7 +3379,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Pause, lorsque ... l'enregistrement existe.",
"",
- "Keskeytä ... tallenteen jälkeen",
+ "Keskeytä ... tallenteen jälkeen",
"",
"",
"",
@@ -3379,7 +3414,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Eviter les répétitions",
"",
- "Estä uusinnat",
+ "Estä uusinnat",
"",
"",
"",
@@ -3414,7 +3449,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Répétitions autorisées",
"",
- "Sallittujen uusintojen lukumäärä",
+ "Sallittujen uusintojen lukumäärä",
"",
"",
"",
@@ -3449,7 +3484,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Que répétition, pendant ... jours",
"",
- "Vain uusinnat ... päivän sisällä",
+ "Vain uusinnat ... päivän sisällä",
"",
"",
"",
@@ -3484,7 +3519,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Comparer titres",
"",
- "Vertaa nimeä",
+ "Vertaa nimeä",
"",
"",
"",
@@ -3519,7 +3554,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Comparer les sous-titres",
"",
- "Vertaa jakson nimeä",
+ "Vertaa jakson nimeä",
"",
"",
"",
@@ -3659,7 +3694,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser VPS",
"",
- "Käytä VPS-toimintoa",
+ "Käytä VPS-toimintoa",
"",
"",
"",
@@ -3729,7 +3764,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"après ... enregistrements",
"",
- "... tallenteen jälkeen",
+ "... tallenteen jälkeen",
"",
"",
"",
@@ -3764,7 +3799,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"après ... jours après le premier enregistrement",
"",
- "... päivän jälkeen ensimmäisestä",
+ "... päivän jälkeen ensimmäisestä",
"",
"",
"",
@@ -3939,7 +3974,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?",
"",
- "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
+ "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
"",
"",
"",
@@ -4079,7 +4114,567 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Jour de la semaine",
"",
- "Viikonpäivä",
+ "Viikonpäivä",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Couldn't find user. Maybe you mistyped your request?",
+ "Konnte Benutzer nicht finden. Evtl. fehlerhafte Anforderung?",
+ "",
+ "Impossibile trovare timer. Hai digitato correttamente la richiesta?",
+ "",
+ "",
+ "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?",
+ "",
+ "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "This user name is already in use!",
+ "Dieser Benutzername wird bereits verwendet!",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Edit user",
+ "Benutzer bearbeiten",
+ "",
+ "Modifica timer",
+ "Serie's opnemen",
+ "",
+ "Editer la programmation",
+ "",
+ "Muokkaa käyttäjää",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "New user",
+ "Neuen Benutzer anlegen",
+ "",
+ "Nuovo timer",
+ "",
+ "",
+ "Nouvelle programmation",
+ "",
+ "Luo uusi käyttäjä",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Name",
+ "Name",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "Nimi",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Password",
+ "Passwort",
+ "",
+ "Password",
+ "",
+ "",
+ "Mot de passe",
+ "",
+ "Salasana",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "User rights",
+ "Benutzerrechte",
+ "",
+ "Utente",
+ "",
+ "",
+ "Utilisateur",
+ "",
+ "Käyttöoikeudet",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Edit setup",
+ "Einstellungen bearbeiten",
+ "",
+ "Modifica timer",
+ "Serie's opnemen",
+ "",
+ "Editer la programmation",
+ "",
+ "Muokkaa asetuksia",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Add or edit timers",
+ "Timer hinzufügen oder ändern",
+ "",
+ "Modifica timer",
+ "Gebruik als zoek timer",
+ "",
+ "Editer la programmation",
+ "",
+ "Lisää/muokkaa ajastimia",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Delete timers",
+ "Timer löschen",
+ "",
+ "Elimina timer",
+ "Serie's opnemen",
+ "",
+ "Effacer la programmation",
+ "",
+ "Poista ajastimia",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Delete recordings",
+ "Aufnahmen löschen",
+ "",
+ "Registrazione eliminata:",
+ "Serie's opnemen",
+ "",
+ "Enregistrement de série",
+ "",
+ "Poista tallenteita",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Use remote menu",
+ "Menü Fernbedienung nutzen",
+ "",
+ "Utilizza nel menu Preferiti",
+ "Gebruik tijd",
+ "",
+ "Utiliser dans le menu favoris",
+ "",
+ "Käytä kauko-ohjainta",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Start replay",
+ "Wiedergabe starten",
+ "",
+ "Pagina iniziale",
+ "Start voor",
+ "",
+ "Page de départ",
+ "",
+ "Aloita toisto",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Switch channel",
+ "Zu diesem Kanal umschalten.",
+ "",
+ "Sintonizza questo canale",
+ "tot kanaal",
+ "",
+ "Changer vers cette chaîne. ",
+ "",
+ "Vaihda kanavaa",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Add or edit search timers",
+ "Suchtimer hinzufügen oder ändern",
+ "",
+ "Modifica timer ricerca",
+ "Gebruik als zoek timer",
+ "",
+ "Editer l'expression de recherche",
+ "",
+ "Lisää/muokkaa hakuajastimia",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Delete search timers",
+ "Suchtimer löschen",
+ "",
+ "Elimina timer ricerca",
+ "Serie's opnemen",
+ "",
+ "Effacer la programmation de recherche",
+ "",
+ "Poista hakuajastimia",
"",
"",
"",
@@ -4149,7 +4744,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Impossible de trouver un enregistrement ou aucun enregistrements disponibles",
"",
- "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.",
+ "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -4184,7 +4779,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Erreur lors de l'acquisition du verrouillage de programmation de recherche",
"",
- "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!",
+ "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -4219,7 +4814,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Erreur lors de l'acquisition de programmation",
"",
- "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!",
+ "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -4359,7 +4954,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Pas d'infos pour l'émission!",
"",
- "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!",
+ "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!",
"",
"",
"",
@@ -4429,7 +5024,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"pas de chaîne trouvé!",
"",
- "Kanavaa ei löydy!",
+ "Kanavaa ei löydy!",
"",
"",
"",
@@ -4534,7 +5129,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné",
"",
- "Väärä käyttäjätunnus tai salasana",
+ "Väärä käyttäjätunnus tai salasana",
"",
"",
"",
@@ -4569,7 +5164,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Session",
"",
- "Kirjaudu sisään",
+ "Kirjaudu sisään",
"",
"",
"",
@@ -4604,7 +5199,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Session VDR Live",
"",
- "VDR Live - sisäänkirjautuminen",
+ "VDR Live - sisäänkirjautuminen",
"",
"",
"",
@@ -4639,42 +5234,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utilisateur",
"",
- "Käyttäjä",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "",
-#if VDRVERSNUM >= 10302
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10307
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10313
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10316
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10342
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10502
- "",
-#endif
- },
- { "Password",
- "Passwort",
- "",
- "Password",
- "",
- "",
- "Mot de passe",
- "",
- "Salasana",
+ "Käyttäjä",
"",
"",
"",
@@ -5024,7 +5584,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB.",
"",
- "Hae IMDB:stä",
+ "Hae IMDB:stä",
"",
"",
"",
@@ -5059,7 +5619,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Diffusez cette chaîne vers le navigateur.",
"",
- "Aloita suoratoisto",
+ "Aloita kanavan suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -5094,7 +5654,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Diffusez cette chaîne vers le navigateur.",
"",
- "Aloita suoratoisto",
+ "Aloita tallenteen suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -5234,7 +5794,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Demande réussi!",
"",
- "Pyyntö onnistui!",
+ "Pyyntö onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -5269,7 +5829,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Échec de la requête!",
"",
- "Pyyntö epäonnistui!",
+ "Pyyntö epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -5479,7 +6039,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Juin",
"",
- "Kesäkuu",
+ "Kesäkuu",
"",
"",
"",
@@ -5514,7 +6074,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Juillet",
"",
- "Heinäkuu",
+ "Heinäkuu",
"",
"",
"",
@@ -5759,7 +6319,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Activer/Désactiver l'update du status",
"",
- "Aseta tilannekysely päälle/pois",
+ "Aseta tilannekysely päälle/pois",
"",
"",
"",
@@ -5864,7 +6424,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"pause",
"",
- "Pysäytä toisto",
+ "Pysäytä toisto",
"",
"",
"",
@@ -5899,7 +6459,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"retour rapide",
"",
- "Pikakelaus taaksepäin",
+ "Pikakelaus taaksepäin",
"",
"",
"",
@@ -5934,7 +6494,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"avance rapide",
"",
- "Pikakelaus eteenpäin",
+ "Pikakelaus eteenpäin",
"",
"",
"",
@@ -6074,7 +6634,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Échec de la mise à jour infobox!",
"",
- "Infolaatikon päivitys epäonnistui!",
+ "Infolaatikon päivitys epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -6179,7 +6739,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Auteur",
"",
- "Tekijät",
+ "Tekijät",
"",
"",
"",
@@ -6284,7 +6844,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Chef de projet",
"",
- "Projektipäällikkö",
+ "Projektipäällikkö",
"",
"",
"",
@@ -6319,7 +6879,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Contenu",
"",
- "Sisältö",
+ "Sisältö",
"",
"",
"",
@@ -6529,7 +7089,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"actif",
"",
- "käytössä",
+ "käytössä",
"",
"",
"",
@@ -6669,7 +7229,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp",
"",
- "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan",
+ "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan",
"",
"",
"",
@@ -6809,7 +7369,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Pas d'enregistrement",
"",
- "Tallenteita ei löydy",
+ "Tallenteita ei löydy",
"",
"",
"",
@@ -6844,7 +7404,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Clic pour voire les détails.",
"",
- "Napsauta katsoaksesi lisätietoja.",
+ "Napsauta katsoaksesi lisätietoja.",
"",
"",
"",
@@ -6879,7 +7439,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Poista tallenne kovalevyltä!",
+ "Poista tallenne kovalevyltä!",
"",
"",
"",
@@ -6949,7 +7509,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? ",
"",
- "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
+ "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
"",
"",
"",
@@ -6977,14 +7537,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Snapshot interval",
- "Bereich",
+ "Snapshot-Intervall",
"",
"intervallo",
"interval",
"",
"intervalle",
"",
- "kyllä",
+ "Kuvien päivitysväli",
"",
"",
"",
@@ -7019,7 +7579,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Aucune programmation disponible pour cette chaîne",
"",
- "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa",
+ "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa",
"",
"",
"",
@@ -7334,7 +7894,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Départ entre",
"",
- "Alkaa välillä",
+ "Alkaa välillä",
"",
"",
"",
@@ -7369,7 +7929,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Actions de la programmation de recherche (in)actives",
"",
- "Aseta hakuajastin päälle/pois",
+ "Aseta hakuajastin päälle/pois",
"",
"",
"",
@@ -7439,7 +7999,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Effacer cette programmation de recherche?",
"",
- "Poistetaanko tämä hakuajastin?",
+ "Poistetaanko tämä hakuajastin?",
"",
"",
"",
@@ -7509,7 +8069,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Mise à jour des recherches de programmation maintenant",
"",
- "Päivitä hakuajastimet",
+ "Päivitä hakuajastimet",
"",
"",
"",
@@ -7544,7 +8104,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!",
"",
- "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!",
+ "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!",
"",
"",
"",
@@ -7641,6 +8201,41 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
+ { "User management",
+ "Benutzerverwaltung",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "Käyttäjähallinta",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
{ "Local net (no login required)",
"Lokales Netz (keine Anmeldung notwendig)",
"",
@@ -7684,7 +8279,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Afficher l'image du logo de live",
"",
- "Näytä Live-logo",
+ "Näytä Live-logo",
"",
"",
"",
@@ -7719,7 +8314,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utilisez la technologie Ajax",
"",
- "Käytä AJAX-tekniikkaa",
+ "Käytä AJAX-tekniikkaa",
"",
"",
"",
@@ -7754,7 +8349,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Voir la boîte d'information dynamique VDR",
"",
- "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko",
+ "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko",
"",
"",
"",
@@ -7789,7 +8384,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Permettez-streaming vidéo",
"",
- "Salli lähetyksen suoratoisto",
+ "Salli lähetyksen suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -7859,7 +8454,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Type du serveur streamdev",
"",
- "Streamdev-lähetteen tyyppi",
+ "Streamdev-lähetteen tyyppi",
"",
"",
"",
@@ -7894,7 +8489,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Ajouter des liens vers IMDb",
"",
- "Lisää linkit IMDb:hen",
+ "Lisää linkit IMDb:hen",
"",
"",
"",
@@ -7929,7 +8524,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'",
"",
- "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle",
+ "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle",
"",
"",
"",
@@ -7964,7 +8559,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule",
"",
- "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä",
+ "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä",
"",
"",
"",
@@ -7999,7 +8594,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "",
+ "Näytä ohjelmaoppaattomat kanavat",
"",
"",
"",
@@ -8104,7 +8699,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation est active.",
"",
- "Päällekkäiset ajastimet",
+ "Päällekkäiset ajastimet",
"",
"",
"",
@@ -8139,7 +8734,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation est active.",
"",
- "Ei päällekkäisiä ajastimia",
+ "Ei päällekkäisiä ajastimia",
"",
"",
"",
@@ -8174,7 +8769,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation est active.",
"",
- "Päällekkäinen ajastin",
+ "Päällekkäinen ajastin",
"",
"",
"",
@@ -8244,7 +8839,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation basculer actif/inactif",
"",
- "Aseta ajastin päälle/pois",
+ "Aseta ajastin päälle/pois",
"",
"",
"",
@@ -8314,7 +8909,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Aucune programmation définie",
"",
- "Ajastinta ei ole määritelty",
+ "Ajastinta ei ole määritelty",
"",
"",
"",
@@ -8376,6 +8971,76 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
+ { "Users",
+ "Benutzer",
+ "",
+ "Utente",
+ "",
+ "",
+ "Utilisateur",
+ "",
+ "Käyttäjät",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "Delete user",
+ "Benutzer löschen",
+ "",
+ "Elimina timer",
+ "Serie's opnemen",
+ "",
+ "Effacer la programmation",
+ "",
+ "Poista käyttäjä",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
{ "VLC: live video stream",
"VLC: Video Stream",
"",
@@ -8384,7 +9049,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"VLC: live vidéo stream",
"",
- "VLC: live-lähetyksen suoratoisto",
+ "VLC: live-lähetyksen suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -8419,7 +9084,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Lire l'enregistrement",
"",
- "Toistetaan tallennetta",
+ "VLC: toista tallenne",
"",
"",
"",
@@ -8454,7 +9119,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Stop",
"",
- "Pysäytä",
+ "Pysäytä",
"",
"",
"",
@@ -8559,7 +9224,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Coupure du son",
"",
- "Mykistä",
+ "Mykistä",
"",
"",
"",
@@ -8594,7 +9259,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Plein écran",
"",
- "Kokonäyttö",
+ "Kokonäyttö",
"",
"",
"",
@@ -8699,7 +9364,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"%A, %x",
"",
- "%A, %x",
+ "%a, %x",
"",
"",
"",
@@ -8874,7 +9539,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Regarder le programme de cette chaîne",
"",
- "Näytä ohjelmisto kanavalta",
+ "Näytä ohjelmisto kanavalta",
"",
"",
"",
@@ -8944,7 +9609,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"plus",
"",
- "lisätietoja",
+ "lisätietoja",
"",
"",
"",
@@ -9084,7 +9749,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Vue détailée",
"",
- "Ruudukkonäkymä",
+ "Ruudukkonäkymä",
"",
"",
"",
@@ -9119,7 +9784,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Vue en liste",
"",
- "Listanäkymä",
+ "Listanäkymä",
"",
"",
"",
@@ -9154,7 +9819,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Interaktiivinen VDR-ympäristö",
+ "Interaktiivinen VDR-ympäristö",
"",
"",
"",
@@ -9189,7 +9854,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "",
+ "Ohjelmatietoja ei saatavilla",
"",
"",
"",
diff --git a/live/js/live/vlc.js b/live/js/live/vlc.js
index 927f3a4..3b8aa23 100644
--- a/live/js/live/vlc.js
+++ b/live/js/live/vlc.js
@@ -67,10 +67,6 @@ var VLC = new Class({
playerSetup: function(){
this.vlc = $(this.id);
this.newVlcApi = (this.vlc.VersionInfo != null);
- if (this.newVlcApi) {
- // disable logging.
- this.vlc.log.verbosity = -1;
- }
// add here new actions these class might support:
var actions = {
play: { check: this.isPlaying, toggle: this.togglePlay },
diff --git a/pages/Makefile b/pages/Makefile
index c49c673..2ab3960 100644
--- a/pages/Makefile
+++ b/pages/Makefile
@@ -29,8 +29,9 @@ all: libpages.a
### tntnet produces some compiler warnings,
### so we add -Wno-unused-variable -Wno-non-virtual-dtor for nice output ;)
+# $(CXX) $(CXXFLAGS) -Wno-unused-variable -Wno-non-virtual-dtor -c $(DEFINES) $(INCLUDES) $<
%.o: %.cpp
- $(CXX) $(CXXFLAGS) -Wno-unused-variable -Wno-non-virtual-dtor -c $(DEFINES) $(INCLUDES) $<
+ $(CXX) $(CXXFLAGS) -Wno-unused-variable -c $(DEFINES) $(INCLUDES) $<
%.cpp: %.ecpp
$(ECPPC) $(ECPPFLAGS) $(ECPPFLAGS_CPP) $<
diff --git a/pages/pageelems.ecpp b/pages/pageelems.ecpp
index 4ced607..58a1746 100644
--- a/pages/pageelems.ecpp
+++ b/pages/pageelems.ecpp
@@ -123,7 +123,14 @@ int update_status(1);
string recid;
string linkText;
</%args>
-<%cpp> { </%cpp><a href="vlc.html?recid=<$ recid $>"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "stream_button.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Stream this recording into browser.")) &>></img> <$ linkText $></a><%cpp> } </%cpp>
+<%cpp>
+#if TNTVERSION >= 1700
+{
+</%cpp><a href="vlc.html?recid=<$ recid $>"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "stream_button.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Stream this recording into browser.")) &>></img> <$ linkText $></a>
+<%cpp>
+}
+#endif
+</%cpp>
</%def>
diff --git a/pages/recstream.ecpp b/pages/recstream.ecpp
index d8fb3a9..552fb87 100644
--- a/pages/recstream.ecpp
+++ b/pages/recstream.ecpp
@@ -58,6 +58,9 @@ if (recording) {
if (!reply.out()) {
return HTTP_GONE;
}
+#if TNTVERSION >= 1700
+ request.touch(); // retrigger the watchdog.
+#endif
}
// dsyslog("LIVE: bytesRead = %zd", bytesRead);
if (bytesRead < 0) {
diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po
new file mode 100644
index 0000000..1f206f6
--- /dev/null
+++ b/po/lt_LT.po
@@ -0,0 +1,864 @@
+# VDR LIVE plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 LIVE Development team. See http://live.vdr-developer.org
+# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
+# Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
+"Language-Team: see developers in README\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Last channel to display"
+msgstr "Paskutinis rodytas kanalas"
+
+msgid "No limit"
+msgstr "Neribojama"
+
+msgid "Use authentication"
+msgstr "Reikia autentifikuotis"
+
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+msgid "Admin login"
+msgstr "Administratoriaus prisijungimo vardas"
+
+msgid "Admin password"
+msgstr "Administratoriaus slapyvardis"
+
+#, c-format
+msgid "%A, %x"
+msgstr "%A, %x"
+
+msgid "Searchtimer"
+msgstr "Paieška laikmatyje"
+
+msgid "Error in timer settings"
+msgstr "Klaida laikmaÄio nustatymuose"
+
+msgid "Timer already defined"
+msgstr "Laikmatis jau nustatytas"
+
+msgid "Timers are being edited - try again later"
+msgstr "Laikmatis šio metu kuoreguojamas - pabandykit vėliau"
+
+msgid "Timer not defined"
+msgstr "Laikmatis nenustatytas"
+
+msgid "On archive DVD No."
+msgstr "DVB Nr."
+
+msgid "Couldn't find channel or no channels available."
+msgstr "Nerastas arba neegzistuojantis kanalas."
+
+msgid "Couldn't switch to channel."
+msgstr "Negali perjungti kanalo."
+
+msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
+msgstr "Negali rasti įrašo arba įrašo visai nėra"
+
+msgid "Cannot control playback!"
+msgstr "Negali valdyti grojimo!"
+
+msgid "Not playing a recording."
+msgstr "Negroja įrašo."
+
+msgid "Not playing the same recording as from request."
+msgstr "Negroja to paties norimo įrašo."
+
+msgid "Attempt to delete recording currently in playback."
+msgstr "Bandoma iÅ¡trinti įrašą iÅ¡ grojaraÅ¡Äio."
+
+msgid "Epg error"
+msgstr "Epg klaida"
+
+msgid "Wrong channel id"
+msgstr "Klaidingas kanalo ID"
+
+msgid "Channel has no schedule"
+msgstr "Kainalas neturi programos aprašo"
+
+msgid "Wrong event id"
+msgstr "Klaidingas įvykio ID"
+
+msgid "Required minimum version of epgsearch: "
+msgstr "Darbui reikalinga minimali epgsearch įskiepo versija: "
+
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+msgid "FTA"
+msgstr "Nukoduoti kanalai"
+
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
+msgstr "Pasenusi EPGSearch įskiepo versija! Atsinaujinkit."
+
+msgid "Couldn't aquire primary device"
+msgstr "Negali nustatyti pirminio įvesties įrenginio"
+
+msgid "Couldn't grab image from primary device"
+msgstr "Negali nuskaityti paveikslo iš pirminio įvesties įrenginio"
+
+msgid "Timer conflict check detected "
+msgstr "Eina laikmaÄio nesklandumų paieÅ¡ka "
+
+msgid "conflict"
+msgstr "nesklandumas"
+
+msgid "conflicts"
+msgstr "nesklandumai"
+
+msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
+msgstr "Neprieina prie kanalų, pabandykit vėliau."
+
+msgid "Sorry, no permission. Please contact your administrator!"
+msgstr "Atleiskit, bet jūs neturite užtektinai teisių. Susisiekite su sistemos administratoriumi!"
+
+msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
+msgstr "Nerandamas paieškos laikmatis. Gal pateikėte netikslią užklausą?"
+
+#. TRANSLATORS: only adjust the ordering and separators, don't translate the m's, d's and y's
+msgid "mm/dd/yyyy"
+msgstr "yyyy-mm-dd"
+
+msgid "Edit search timer"
+msgstr "Koreguoti paieškos laikmatį"
+
+msgid "New search timer"
+msgstr "Naujas paieškos laikmatis"
+
+msgid "Search text too short - use anyway?"
+msgstr "Ieškoma frazė per trumpa - vistiek ją naudoti?"
+
+msgid "Search term"
+msgstr "Paieškos frazė"
+
+msgid "Search mode"
+msgstr "Paieškos ręžimas"
+
+msgid "phrase"
+msgstr "frazÄ—"
+
+msgid "all words"
+msgstr "visi žodžiai"
+
+msgid "at least one word"
+msgstr "bent vienas žodis"
+
+msgid "match exactly"
+msgstr "tikslus atitikmuo"
+
+msgid "regular expression"
+msgstr "reguliari išraiška"
+
+msgid "fuzzy"
+msgstr "neapibrėžta"
+
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolerancija"
+
+msgid "Match case"
+msgstr "Kreiti dėmesį į raidžių registrą"
+
+msgid "Search in"
+msgstr "Ieškoti"
+
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+msgid "Episode"
+msgstr "Epizodas"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašymas"
+
+msgid "Use extended EPG info"
+msgstr "Naudoti išplėstą EPG informaciją"
+
+msgid "Ignore missing EPG info"
+msgstr "Ignoruoti trūkstamą EPG informaciją"
+
+msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
+msgstr "Aktyvavus gali įjungti labai daug laikmaÄių. Taigi visalaik pirmiausia iÅ¡bandykit Å¡iÄ… paiesÅ¡kÄ… prieÅ¡ naudodamiesi laikmaÄio paieÅ¡ka!"
+
+msgid "Use channel"
+msgstr "Naudoti kanalÄ…"
+
+msgid "interval"
+msgstr "intervalas"
+
+msgid "channel group"
+msgstr "kanalo grupÄ—"
+
+msgid "only FTA"
+msgstr "tik nekoduoti"
+
+msgid "from channel"
+msgstr "iš kanalo"
+
+msgid "to channel"
+msgstr "į kanalą"
+
+msgid "Use time"
+msgstr "Naudoti laikÄ…"
+
+msgid "Start after"
+msgstr "PradÄ—ti po to"
+
+msgid "The time the show may start at the earliest"
+msgstr "Laikas kada laida gali prasidÄ—ti anksÄiausiai"
+
+msgid "Start before"
+msgstr "Pradėti prieš"
+
+msgid "The time the show may start at the latest"
+msgstr "Laikas kada laida gali prasidÄ—ti vÄ—liausiai"
+
+msgid "Use duration"
+msgstr "Naudoti trukmÄ™"
+
+msgid "Min. duration"
+msgstr "Min. trukmÄ—"
+
+msgid "Max. duration"
+msgstr "Max. trukmÄ—"
+
+msgid "Use day of week"
+msgstr "Naudoti savaitÄ—s dianÄ…"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Pirmadienis"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Antradienis"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "TreÄiadienis"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Ketvirtadienis"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Penktadienis"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Šeštadienis"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sekmadienis"
+
+msgid "Use blacklists"
+msgstr "Naudoti juoduosius sąrašus"
+
+msgid "Selection"
+msgstr "Pasirinkimas"
+
+msgid "all"
+msgstr "visi"
+
+msgid "Use in favorites menu"
+msgstr "Naudoti mėgiamiausiųjų sąraše"
+
+msgid "Use as search timer"
+msgstr "Naudoti kaip paieškos laikmatį"
+
+msgid "user defined"
+msgstr "vartotojo pasirinktas"
+
+msgid "from date"
+msgstr "nuo"
+
+msgid "to date"
+msgstr "iki"
+
+msgid "Record"
+msgstr "Įrašyti"
+
+msgid "Announce only"
+msgstr "Tik pristato"
+
+msgid "Switch only"
+msgstr "Tik pereina"
+
+msgid "Series recording"
+msgstr "Įrašai"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalogas"
+
+msgid "Delete recordings after ... days"
+msgstr "Ištrinti įrašus po ... dienų"
+
+msgid "Keep ... recordings"
+msgstr "Laikyti ... įrašų"
+
+msgid "Pause when ... recordings exist"
+msgstr "Sustapdyti kai pasiekia ... įrašų ribą"
+
+msgid "Avoid repeats"
+msgstr "Išvengti pakartojimų"
+
+msgid "Allowed repeats"
+msgstr "Leisti pakartojimus"
+
+msgid "Only repeats within ... days"
+msgstr "Kartoti tik po ... dienų"
+
+msgid "Compare title"
+msgstr "Palyginti pavadinimus"
+
+msgid "Compare subtitle"
+msgstr "Palyginti aprašus"
+
+msgid "if present"
+msgstr "jei egzistuoja"
+
+msgid "Compare summary"
+msgstr "Palyginti santraukÄ…"
+
+msgid "Compare"
+msgstr "Palyginti"
+
+msgid "Use VPS"
+msgstr "Naudoti VPS"
+
+msgid "Auto-delete search timer"
+msgstr "Automatiškai ištrinti paieškos laikmatį"
+
+msgid "after ... recordings"
+msgstr "po ... įrašų"
+
+msgid "after ... days after first rec."
+msgstr "po ... dienų kai buvo padarytas pirmas įrašas"
+
+msgid "Switch ... minutes before start"
+msgstr "Ä®jungti ... minutÄ—mis anksÄiau prieÅ¡ pradedant įrašą"
+
+msgid "Test"
+msgstr "Pabandyti"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Išsaugoti"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atmesti"
+
+msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
+msgstr "Toks laikmatis nerastas. Gal įvedėte klaidingą paieškos frazę?"
+
+msgid "Please set a title for the timer!"
+msgstr "LaikmaÄiui bÅ«tina įvesti pavadinimÄ…!"
+
+msgid "Edit timer"
+msgstr "Koreguoti laikmatį"
+
+msgid "New timer"
+msgstr "Naujas laikmatis"
+
+msgid "Weekday"
+msgstr "SavaitÄ—s diena"
+
+msgid "Couldn't find user. Maybe you mistyped your request?"
+msgstr "Toks vartotojas nerastas. Gal klaidingai įvedėte užklausos frazę?"
+
+msgid "This user name is already in use!"
+msgstr "Toks vartotojo vardas jau naudojamas!"
+
+msgid "Edit user"
+msgstr "Koreguoti vartotojÄ…"
+
+msgid "New user"
+msgstr "Naujas vartotojas"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Slapyvardis"
+
+msgid "User rights"
+msgstr "Vartotojo teisÄ—s"
+
+msgid "Edit setup"
+msgstr "Koreguoti nustatymus"
+
+msgid "Add or edit timers"
+msgstr "PridÄ—ti arba koreguoti laikmaÄius"
+
+msgid "Delete timers"
+msgstr "IÅ¡trinti laikmaÄius"
+
+msgid "Delete recordings"
+msgstr "Ištrinti įrašus"
+
+msgid "Use remote menu"
+msgstr "Naudoti nuotolinį meniu"
+
+msgid "Start replay"
+msgstr "Paleisti kartojimÄ…"
+
+msgid "Switch channel"
+msgstr "Perjungti kanalÄ…"
+
+msgid "Add or edit search timers"
+msgstr "PridÄ—ti arba koreguoti paieÅ¡kos laikmaÄius"
+
+msgid "Delete search timers"
+msgstr "IÅ¡trinti paieÅ¡kos laikmaÄius"
+
+msgid "Electronic program guide information"
+msgstr "Elektroninis programų gidas"
+
+msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
+msgstr "Negali rasti įrašo arba įrašų iš vis nėra"
+
+msgid "Error aquiring schedules lock"
+msgstr "Negali gauti programų užrakto"
+
+msgid "Error aquiring schedules"
+msgstr "Negauna programų aprašų"
+
+msgid "%b %d %y"
+msgstr "%b %d %y"
+
+msgid "Page error"
+msgstr "Puslapio klaida"
+
+msgid "playing recording"
+msgstr "grojamas įrašas"
+
+msgid "no epg info for current event!"
+msgstr "šis įvykis neturi epg įrašo!"
+
+msgid "no epg info for current channel!"
+msgstr "šis kanalas neturi epg įrašo!"
+
+msgid "no current channel!"
+msgstr "nėra šito kanalo!"
+
+msgid "error retrieving status info!"
+msgstr "negali gauti informacijos apie būklę!"
+
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr "Blogas prisijungimo vardas arba slapyvardis"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Prisijungimas"
+
+msgid "VDR Live Login"
+msgstr "VDR Live prisijungimas"
+
+msgid "User"
+msgstr "Vartotojo vardas"
+
+msgid "What's on?"
+msgstr "Kas rodoma šiuo metu?"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Paieška"
+
+msgid "Searchtimers"
+msgstr "PaieÅ¡kos laikmaÄiai"
+
+msgid "Recordings"
+msgstr "Įrašai"
+
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Distancinis pultas"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Atsijungti"
+
+msgid "Your attention is required"
+msgstr "DÄ—mesio"
+
+msgid "React"
+msgstr "Reguoti"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Atmesti"
+
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
+msgstr "Gauti daugiau informacijos iš IMDb."
+
+msgid "Stream this channel into browser."
+msgstr "Transliuoti šį kanalą į naršyklę."
+
+msgid "Stream this recording into browser."
+msgstr "Transliuoti šį įrašą į naršyklę."
+
+msgid "Record this"
+msgstr "Įrašyti"
+
+msgid "loading data"
+msgstr "duomenys kraunami"
+
+msgid "an error occured!"
+msgstr "klaida!"
+
+msgid "Request succeeded!"
+msgstr "Užklausa pavyko!"
+
+msgid "Request failed!"
+msgstr "Užklausa nepavyko!"
+
+msgid "January"
+msgstr "Sausis"
+
+msgid "February"
+msgstr "Vasaris"
+
+msgid "March"
+msgstr "Kovas"
+
+msgid "April"
+msgstr "Balandis"
+
+msgid "May"
+msgstr "Gegužė"
+
+msgid "June"
+msgstr "Birželis"
+
+msgid "July"
+msgstr "Liepa"
+
+msgid "August"
+msgstr "Rugpjūtis"
+
+msgid "September"
+msgstr "RugsÄ—jis"
+
+msgid "October"
+msgstr "Spalis"
+
+msgid "November"
+msgstr "Lapkritis"
+
+msgid "December"
+msgstr "Gruodis"
+
+msgid "retrieving status ..."
+msgstr "užklausos būklė ..."
+
+msgid "Toggle updates on/off."
+msgstr "Įjungti/Išjunti atnaujinimus"
+
+msgid "stop playback"
+msgstr "sustapdyti grojimÄ…"
+
+msgid "resume playback"
+msgstr "paleisti grojimą iš naujo"
+
+msgid "pause playback"
+msgstr "pristapdyti grojimÄ…"
+
+msgid "fast rewind"
+msgstr "greitas atsukimas atgal"
+
+msgid "fast forward"
+msgstr "greitas prasukimas pirmyn"
+
+msgid "previous channel"
+msgstr "prieš tai buvęs kanalas"
+
+msgid "next channel"
+msgstr "sekantis kanalas"
+
+msgid "No server response!"
+msgstr "Serveris neatsako!"
+
+msgid "Failed to update infobox!"
+msgstr "Negali atnaujinti infolentelÄ—s!"
+
+msgid "Switch to this channel."
+msgstr "Pereiti į šį kanalą."
+
+msgid "Search for repeats."
+msgstr "Ieškoti pasikartojimų."
+
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoriai"
+
+msgid "Project Idea"
+msgstr "Projekto idÄ—ja"
+
+msgid "Webserver"
+msgstr "Web serveris"
+
+msgid "Project leader"
+msgstr "Projekto vadovas"
+
+msgid "Content"
+msgstr "Turinys"
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+msgid "LIVE version"
+msgstr "LIVE versija"
+
+msgid "VDR version"
+msgstr "VDR versija"
+
+msgid "Features"
+msgstr "SavybÄ—s"
+
+msgid "active"
+msgstr "aktyvus"
+
+msgid "required"
+msgstr "reikalingas"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pradžia"
+
+msgid "Bugs and suggestions"
+msgstr "Klaidos ir pasiūlymai"
+
+msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
+msgstr "Jei radote klaidų ar norėtumėte pasiūlyti naujų savybių, rašykit į mūsų bugtrakerį"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "KLAIDA:"
+
+msgid "Deleted recording:"
+msgstr "Ištrynė įrašą:"
+
+msgid "List of recordings"
+msgstr "Įrašų sąrašas"
+
+msgid "No recordings found"
+msgstr "Įrašų nėra"
+
+msgid "Click to view details."
+msgstr "Spustelkit kad gautumÄ—t daugiau informacijos."
+
+msgid "Delete this recording from hard disc!"
+msgstr "Ištrinti šį įrašą iš disko!"
+
+msgid "play this recording."
+msgstr "groti šį įrašą."
+
+msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
+msgstr "Kanalas nerastas arba jo iš vis nėra. Gal klaidingai įvedėte paieškos frazę?"
+
+msgid "Snapshot interval"
+msgstr "Momentinių nuotraukų intervalas"
+
+msgid "No schedules available for this channel"
+msgstr "Å is kanalas neturi programos"
+
+msgid "%A, %b %d %Y"
+msgstr "%A, %b %d %Y"
+
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanalas"
+
+msgid "Search settings"
+msgstr "Paieškos nustatymai"
+
+msgid "Extended search"
+msgstr "Išplėstinė paieška"
+
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+msgid "Search results"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
+
+msgid "No search results"
+msgstr "Nėra paieškos rezultatų"
+
+msgid "Expression"
+msgstr "Išraiška"
+
+msgid "Starts between"
+msgstr "Prasideda tarp"
+
+msgid "Toggle search timer actions (in)active"
+msgstr "Ä®jungti/IÅ¡jungti paieÅ¡kos laikmaÄio aktyvumÄ…"
+
+msgid "Browse search timer results"
+msgstr "NarÅ¡yti po paieÅ¡kos laikmaÄio rezultatus"
+
+msgid "Delete this search timer?"
+msgstr "Ištrinti šį paieškos laikmatį?"
+
+msgid "Delete search timer"
+msgstr "Ištrinti paieškos laikmatį"
+
+msgid "Trigger search timer update"
+msgstr "Ä®jungti paieÅ¡kos laikmaÄio atnaujinimÄ…"
+
+msgid "Please set login and password!"
+msgstr "Nurodykite prisijungimo vardą ir slapyvardį!"
+
+msgid "Setup saved."
+msgstr "Nustatymai išsaugoti."
+
+msgid "Setup"
+msgstr "Nustatymai"
+
+msgid "User management"
+msgstr "Vartotojo koregavimas"
+
+msgid "Local net (no login required)"
+msgstr "Vietinis tinklas (nereikalingas prisijungimas)"
+
+msgid "Show live logo image"
+msgstr "Rodyti live įskiepo logotipą"
+
+msgid "Use ajax technology"
+msgstr "Naudoti AJAX"
+
+msgid "Show dynamic VDR information box"
+msgstr "Rodyti dinaminį VDR informacijos skydelį"
+
+msgid "Allow video streaming"
+msgstr "Leisti video transliavimÄ…"
+
+msgid "Streamdev server port"
+msgstr "Streamdev serverio prievadas"
+
+msgid "Streamdev stream type"
+msgstr "Streamdev serverio tipas"
+
+msgid "Add links to IMDb"
+msgstr "Pridėti nuorodas į IMDb"
+
+msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
+msgstr "papildomi nustatyti laikai 'Kas šio metu rodoma?' skiltyje"
+
+msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
+msgstr "Laiko formatas yra HH:MM. Jei naudosite keletą laikų, atskirkite juos naudodami kabliataškį"
+
+msgid "Show channels without EPG"
+msgstr "Rodyti EPG neturinÄius kanalis"
+
+msgid "Start page"
+msgstr "Pradinis puslapis"
+
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr "LaikmaÄio klaidos"
+
+msgid "No timer conflicts"
+msgstr "NÄ—ra laikmaÄio klaidų"
+
+msgid "Timer has a conflict."
+msgstr "Laikmatis turi klaidų."
+
+msgid "Timer is active."
+msgstr "Laikmatis įjungtas."
+
+msgid "Toggle timer active/inactive"
+msgstr "Perjungti laikmaÄio aktyvumo/neaktyvumo bÅ«senÄ…"
+
+msgid "Delete timer"
+msgstr "Ištrinti laikmatį"
+
+msgid "No timer defined"
+msgstr "Nenustatytas laikmatis"
+
+msgid "Timer is recording."
+msgstr "Laikmatis įrašinėja."
+
+msgid "Users"
+msgstr "Vartotojai"
+
+msgid "Delete user"
+msgstr "Ištrinti vartotoją"
+
+msgid "VLC: live video stream"
+msgstr "VLC: gyvas srautas"
+
+msgid "VLC: play recording"
+msgstr "VLC: groti įrašą"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "Sustapdyti"
+
+msgid "Play"
+msgstr "Groti"
+
+msgid "Sound on"
+msgstr "Įjungti garsą"
+
+msgid "Sound off"
+msgstr "Išjungti garsą"
+
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Per visÄ… ekranÄ…"
+
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+msgid "VLC media URL"
+msgstr "Adresas VLC grotuvui"
+
+#, c-format
+msgid "%a, %x"
+msgstr "%a, %x"
+
+msgid "What's running on"
+msgstr "Kas rodoma"
+
+msgid "at"
+msgstr " "
+
+msgid "What's on next?"
+msgstr "Kas bus transliuojama po to?"
+
+msgid "Favorites"
+msgstr "MÄ—giamiausi"
+
+msgid "View the schedule of this channel"
+msgstr "Žiūrėti šio kanalo programą"
+
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+msgid "more"
+msgstr "daugiau"
+
+msgid "Now"
+msgstr "Dabar"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Sekantis"
+
+msgid "What's on"
+msgstr "Kas rodoma šio metu"
+
+msgid "Details view"
+msgstr "Detalus sąrašas"
+
+msgid "List view"
+msgstr "Sąrašas"
+
+msgid "Live Interactive VDR Environment"
+msgstr "Live interaktyvioji VDR aplinka"
+
+msgid "No EPG information available"
+msgstr "NÄ—ra EPG informacijos"