# VDR LIVE plugin language source file. # Copyright (C) 2007 LIVE Development team. See http://live.vdr-developer.org # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. # Arnold Niessen , 2001 # Hans Dingemans , 2003 # Maarten Wisse , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Maarten Wisse \n" "Language-Team: see developers in README\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Last channel to display" msgstr "" msgid "No limit" msgstr "" msgid "Use authentication" msgstr "" msgid "No" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "Admin login" msgstr "" msgid "Admin password" msgstr "" #, c-format msgid "%A, %x" msgstr "" #, fuzzy msgid "Searchtimer" msgstr "Gebruik als zoek timer" msgid "Error in timer settings" msgstr "" msgid "Timer already defined" msgstr "" msgid "Timers are being edited - try again later" msgstr "" msgid "Timer not defined" msgstr "" msgid "On archive DVD No." msgstr "" msgid "Couldn't find channel or no channels available." msgstr "" msgid "Couldn't switch to channel." msgstr "" msgid "Couldn't find recording or no recordings available." msgstr "" msgid "Cannot control playback!" msgstr "" msgid "Not playing a recording." msgstr "" msgid "Not playing the same recording as from request." msgstr "" msgid "Attempt to delete recording currently in playback." msgstr "" msgid "Epg error" msgstr "" msgid "Wrong channel id" msgstr "" msgid "Channel has no schedule" msgstr "" msgid "Wrong event id" msgstr "" msgid "Required minimum version of epgsearch: " msgstr "" msgid "All" msgstr "" msgid "FTA" msgstr "" msgid "%I:%M %p" msgstr "" msgid "EPGSearch version outdated! Please update." msgstr "" msgid "Couldn't aquire primary device" msgstr "" msgid "Couldn't grab image from primary device" msgstr "" #, fuzzy msgid "Timer conflict check detected " msgstr "Serie's opnemen" #, fuzzy msgid "conflict" msgstr "Serie's opnemen" #, fuzzy msgid "conflicts" msgstr "Serie's opnemen" msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later." msgstr "" msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?" msgstr "" #. TRANSLATORS: only adjust the ordering and separators, don't translate the m's, d's and y's msgid "mm/dd/yyyy" msgstr "" msgid "Edit search timer" msgstr "" msgid "New search timer" msgstr "" msgid "Search text too short - use anyway?" msgstr "Zoek tekst tekort - toch gebruiken?" msgid "Search term" msgstr "" msgid "Search mode" msgstr "" msgid "phrase" msgstr "uitdruk" msgid "all words" msgstr "alle woorden" msgid "at least one word" msgstr "ten minste een woord" msgid "match exactly" msgstr "precies passend" msgid "regular expression" msgstr "reguliere uitdruk king" msgid "fuzzy" msgstr "" msgid "Tolerance" msgstr "" msgid "Match case" msgstr "Idem case" msgid "Search in" msgstr "" msgid "Title" msgstr "" msgid "Episode" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" msgid "Use extended EPG info" msgstr "Gebruik uitgebreide EPG info" msgid "Ignore missing EPG info" msgstr "" msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!" msgstr "" msgid "Use channel" msgstr "Gebruik kanaal" msgid "interval" msgstr "interval" msgid "channel group" msgstr "kanaal groep" msgid "only FTA" msgstr "alleen FTA" msgid "from channel" msgstr "van kanaal" msgid "to channel" msgstr "tot kanaal" msgid "Use time" msgstr "Gebruik tijd" msgid "Start after" msgstr "Start na" msgid "The time the show may start at the earliest" msgstr "" msgid "Start before" msgstr "Start voor" msgid "The time the show may start at the latest" msgstr "" msgid "Use duration" msgstr "Gebruiks duur" msgid "Min. duration" msgstr "Min. duur" msgid "Max. duration" msgstr "Max. duur" msgid "Use day of week" msgstr "Gebruik dag van de week" msgid "Monday" msgstr "" msgid "Tuesday" msgstr "" msgid "Wednesday" msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" msgid "Use blacklists" msgstr "" msgid "Selection" msgstr "" msgid "all" msgstr "" msgid "Use in favorites menu" msgstr "" msgid "Use as search timer" msgstr "Gebruik als zoek timer" msgid "user defined" msgstr "" msgid "from date" msgstr "" msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" msgstr "Opnemen" msgid "Announce only" msgstr "Alleen aankondigen (geen timer)" msgid "Switch only" msgstr "" msgid "Series recording" msgstr "Serie's opnemen" msgid "Directory" msgstr "Directory" msgid "Delete recordings after ... days" msgstr "" msgid "Keep ... recordings" msgstr "" msgid "Pause when ... recordings exist" msgstr "" msgid "Avoid repeats" msgstr "" msgid "Allowed repeats" msgstr "" msgid "Only repeats within ... days" msgstr "" msgid "Compare title" msgstr "" msgid "Compare subtitle" msgstr "" msgid "if present" msgstr "" msgid "Compare summary" msgstr "" msgid "Compare" msgstr "" msgid "Use VPS" msgstr "" msgid "Auto-delete search timer" msgstr "" msgid "after ... recordings" msgstr "" msgid "after ... days after first rec." msgstr "" msgid "Switch ... minutes before start" msgstr "" msgid "Test" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?" msgstr "" msgid "Please set a title for the timer!" msgstr "" msgid "Edit timer" msgstr "" msgid "New timer" msgstr "" msgid "Weekday" msgstr "" msgid "Electronic program guide information" msgstr "" msgid "Couldn't find recording or no recordings available" msgstr "" msgid "Error aquiring schedules lock" msgstr "" msgid "Error aquiring schedules" msgstr "" msgid "%b %d %y" msgstr "" msgid "Page error" msgstr "" msgid "playing recording" msgstr "" msgid "no epg info for current event!" msgstr "" msgid "no epg info for current channel!" msgstr "" msgid "no current channel!" msgstr "" msgid "error retrieving status info!" msgstr "" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "" msgid "Wrong username or password" msgstr "" msgid "Login" msgstr "" msgid "VDR Live Login" msgstr "" msgid "User" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "What's on?" msgstr "" msgid "Search" msgstr "" msgid "Searchtimers" msgstr "" msgid "Recordings" msgstr "" msgid "Remote Control" msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" msgid "Your attention is required" msgstr "" msgid "React" msgstr "" msgid "Dismiss" msgstr "" msgid "Find more at the Internet Movie Database." msgstr "" msgid "Stream this channel into browser." msgstr "" msgid "Stream this recording into browser." msgstr "" msgid "Record this" msgstr "" msgid "loading data" msgstr "" msgid "an error occured!" msgstr "" msgid "Request succeeded!" msgstr "" msgid "Request failed!" msgstr "" msgid "January" msgstr "" msgid "February" msgstr "" msgid "March" msgstr "" msgid "April" msgstr "" msgid "May" msgstr "" msgid "June" msgstr "" msgid "July" msgstr "" msgid "August" msgstr "" msgid "September" msgstr "" msgid "October" msgstr "" msgid "November" msgstr "" msgid "December" msgstr "" msgid "retrieving status ..." msgstr "" msgid "Toggle updates on/off." msgstr "" msgid "stop playback" msgstr "" msgid "resume playback" msgstr "" msgid "pause playback" msgstr "" msgid "fast rewind" msgstr "" msgid "fast forward" msgstr "" msgid "previous channel" msgstr "" msgid "next channel" msgstr "" msgid "No server response!" msgstr "" msgid "Failed to update infobox!" msgstr "" msgid "Switch to this channel." msgstr "" msgid "Search for repeats." msgstr "" msgid "Authors" msgstr "" msgid "Project Idea" msgstr "" msgid "Webserver" msgstr "" msgid "Project leader" msgstr "" msgid "Content" msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" msgid "Information" msgstr "" msgid "LIVE version" msgstr "" msgid "VDR version" msgstr "" msgid "Features" msgstr "" msgid "active" msgstr "" msgid "required" msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" msgid "Bugs and suggestions" msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Deleted recording:" msgstr "Serie's opnemen" msgid "List of recordings" msgstr "" msgid "No recordings found" msgstr "" msgid "Click to view details." msgstr "" msgid "Delete this recording from hard disc!" msgstr "" msgid "play this recording." msgstr "" msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" msgstr "" #, fuzzy msgid "Snapshot interval" msgstr "interval" msgid "No schedules available for this channel" msgstr "" msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "" msgid "Channel" msgstr "" msgid "Search settings" msgstr "" msgid "Extended search" msgstr "" msgid "no" msgstr "" msgid "Search results" msgstr "" msgid "No search results" msgstr "" msgid "Expression" msgstr "" msgid "Starts between" msgstr "" msgid "Toggle search timer actions (in)active" msgstr "" msgid "Browse search timer results" msgstr "" msgid "Delete this search timer?" msgstr "" msgid "Delete search timer" msgstr "" msgid "Trigger search timer update" msgstr "" msgid "Please set login and password!" msgstr "" msgid "Setup saved." msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" msgid "Local net (no login required)" msgstr "" msgid "Show live logo image" msgstr "" msgid "Use ajax technology" msgstr "" msgid "Show dynamic VDR information box" msgstr "" msgid "Allow video streaming" msgstr "" msgid "Streamdev server port" msgstr "" msgid "Streamdev stream type" msgstr "" msgid "Add links to IMDb" msgstr "" msgid "additional fixed times in 'What's on?'" msgstr "" msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" msgstr "" msgid "Show channels without EPG" msgstr "" msgid "Start page" msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" #, fuzzy msgid "Timer conflicts" msgstr "Serie's opnemen" #, fuzzy msgid "No timer conflicts" msgstr "Serie's opnemen" #, fuzzy msgid "Timer has a conflict." msgstr "Serie's opnemen" msgid "Timer is active." msgstr "" msgid "Toggle timer active/inactive" msgstr "" msgid "Delete timer" msgstr "" msgid "No timer defined" msgstr "" #, fuzzy msgid "Timer is recording." msgstr "Serie's opnemen" msgid "VLC: live video stream" msgstr "" msgid "VLC: play recording" msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" msgid "Play" msgstr "" msgid "Sound on" msgstr "" msgid "Sound off" msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "VLC media URL" msgstr "" #, c-format msgid "%a, %x" msgstr "" msgid "What's running on" msgstr "" msgid "at" msgstr "" msgid "What's on next?" msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" msgid "View the schedule of this channel" msgstr "" msgid " - " msgstr "" msgid "more" msgstr "" msgid "Now" msgstr "" msgid "Next" msgstr "" msgid "What's on" msgstr "" msgid "Details view" msgstr "" msgid "List view" msgstr "" msgid "Live Interactive VDR Environment" msgstr "" msgid "No EPG information available" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Start" #~ msgstr "Start na"