# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Jean-Claude Repetto , 2001 # Olivier Jacques , 2003 # Gregoire Favre , 2003 # Nicolas Huillard , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-02 19:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-27 18:00+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Huillard \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Zapping mode" msgstr "" msgid "Move mode" msgstr "Mode mouvement" msgid "Normal mode" msgstr "Mode normale" msgid "Replay mode" msgstr "" msgid "OSD Picture-in-Picture" msgstr "OSD-PIP Incrustation d'image dans l'image" msgid "Picture-in-Picture" msgstr "Incrustation d'image" msgid "Greyscale (16)" msgstr "Niveau de gris (16)" msgid "Greyscale (256)" msgstr "Niveau de gris (256)" msgid "Color (256, fixed)" msgstr "Couleur (256 fixe)" msgid "Color (128, variable)" msgstr "Couleur (128 variable)" msgid "Color (256, dithered)" msgstr "" msgid "channel only" msgstr "Seulement la chaine" msgid "simple" msgstr "Simple" msgid "complete" msgstr "Complet" msgid "top left" msgstr "En haut a gauche" msgid "top right" msgstr "En haut a droite" msgid "bottom left" msgstr "En bas a gauche" msgid "bottom right" msgstr "En bas a droite" msgid "automatic" msgstr "Automatique" msgid "none" msgstr "Aucun" msgid "1 frame" msgstr "Sequence 1" msgid "2 frames" msgstr "Sequence 2" msgid "X Position" msgstr "X Position" msgid "Y Position" msgstr "Y Position" msgid "Crop left" msgstr "Couper a gauche" msgid "Crop right" msgstr "Couper a droite" msgid "Crop at top" msgstr "Couper la partie haute" msgid "Crop at bottom" msgstr "Couper la partie basse" msgid "Color depth" msgstr "Nobre de couleur pour l'image" msgid "Size" msgstr "Taille" msgid "Frames to display" msgstr "Sequence a afficher" msgid "Drop frames" msgstr "Sauter des sequences" msgid "Swap FFMPEG output" msgstr "Changer la sortie de FFMPEG" msgid "Show info window" msgstr "Montrer les informations de la fenetre" msgid "Info window width" msgstr "Information sur la taille de la fenetre" msgid "Info window position" msgstr "Information sur la position de la fenetre"