summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
blob: be5747cf9f8d08bc5ead22dcf30080e2a39dc216 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# German translations for vdr-osdpip package.
# Copyright (C) 2004 - 2008 Sascha Volkenandt, Andreas Regel
# This file is distributed under the same license as the vdr-osdpip package.
# Sascha Volkenandt <sascha@akv-soft.de>, 2004.
# Andreas Regel <andreas.regel@powarman.de>, 2004, 2005, 2008.
# Mitchm at vdrportal.de, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-osdpip 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas.regel@powarman.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Mitchm at vdrportal.de\n"
"Language-Team:  <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Zapping mode"
msgstr "Umschaltmodus"

msgid "Move mode"
msgstr "Bewegungsmodus"

msgid "Normal mode"
msgstr "Normaler Modus"

msgid "Replay mode"
msgstr "Wiedergabemodus"

msgid "OSD Picture-in-Picture"
msgstr "OSD Bild-in-Bild"

msgid "Picture-in-Picture"
msgstr "Bild-in-Bild"

msgid "Greyscale (16)"
msgstr "16 Graustufen"

msgid "Greyscale (256)"
msgstr "256 Graustufen"

msgid "Color (256, fixed)"
msgstr "256 Farben (fest)"

msgid "Color (128, variable)"
msgstr "128 Farben (variabel)"

msgid "Color (256, dithered)"
msgstr "256 Farben (dithered)"

msgid "channel only"
msgstr "nur Kanal"

msgid "simple"
msgstr "einfach"

msgid "complete"
msgstr "komplett"

msgid "top left"
msgstr "oben links"

msgid "top right"
msgstr "oben rechts"

msgid "bottom left"
msgstr "unten links"

msgid "bottom right"
msgstr "unten rechts"

msgid "automatic"
msgstr "automatisch"

msgid "none"
msgstr "keine"

msgid "1 frame"
msgstr "1 Frame"

msgid "2 frames"
msgstr "2 Frames"

msgid "X Position"
msgstr "X-Position"

msgid "Y Position"
msgstr "Y-Position"

msgid "Crop left"
msgstr "Links abschneiden"

msgid "Crop right"
msgstr "Rechts abschneiden"

msgid "Crop at top"
msgstr "Oben abschneiden"

msgid "Crop at bottom"
msgstr "Unten abschneiden"

msgid "Color depth"
msgstr "Farbtiefe"

msgid "Size"
msgstr "Größe"

msgid "Frames to display"
msgstr "Darzustellende Bilder"

msgid "Drop frames"
msgstr "Einzelbilder auslassen"

msgid "Swap FFMPEG output"
msgstr "FFMPEG Ausgabe umdrehen"

msgid "Show info window"
msgstr "Info-Fenster anzeigen"

msgid "Info window width"
msgstr "Breite Info-Fenster"

msgid "Info window position"
msgstr "Position Info-Fenster"