# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Jean-Claude Repetto , 2001 # Olivier Jacques , 2003 # Gregoire Favre , 2003 # Nicolas Huillard , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-22 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:37+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Huillard \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Setup" msgstr "" msgid "Add current channel to protection list" msgstr "Ajouter la chaîne actuelle à la protection parentale" msgid "Add current broadcast to protection list" msgstr "Ajouter l'émission actuelle dans la liste de protection parentale" msgid "Edit channel locks" msgstr "Editer la liste de chaînes" msgid "Edit broadcast locks" msgstr "Editer les émissions protégés" msgid "Edit plugin locks" msgstr "editer la protection de plugin" msgid "Edit menu locks" msgstr "" msgid "Unlock setup" msgstr "" msgid "Lock setup" msgstr "" msgid "Activate childlock" msgstr "Protection parentales activée" msgid "Activated pin protection" msgstr "Activé la protection parentale" msgid "Please setup a pin code first!" msgstr "Entrer le code de protection d'abord!" msgid "Protected channels" msgstr "Protéger chaîne" msgid "Protected broadcasts" msgstr "Proteger l'émission" msgid "Plugin protections" msgstr "Plugin sous protection" msgid "Menu protections" msgstr "Protégier des menus" msgid "locked" msgstr "protégé" msgid "unlocked" msgstr "libéré" msgid "already in list" msgstr "Toujours dans la liste" msgid "added to protection list" msgstr "ajouter" msgid "Edit" msgstr "Editer" msgid "On/Off" msgstr "Enclencher/déclencher" msgid "Add" msgstr "Ajouter" msgid "Delete" msgstr "Effacer" msgid "Remove entry?" msgstr "Enlever?" msgid "Name" msgstr "" msgid "Lock active" msgstr "Protection active" msgid "Keyword" msgstr "Expression de recherche" msgid "Search mode" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" msgid "Setup your pin code: " msgstr "Introduisez le code d'accès:" msgid "Pin Code: " msgstr "Le code pin" msgid "Pin code successfully setup" msgstr "Le code d'accès est accepté" msgid "Code accepted" msgstr "Le code est accepté" msgid "Invalid Code !" msgstr "Le code est faux!" msgid "Please enter pin code first" msgstr "Entré d'abord le code" msgid "Recording protected, enter pin code first" msgstr "Entrée le code de protection" msgid "channel is protected" msgstr "Chaînes protégée" msgid "broadcast is protected" msgstr "Emission protégée" msgid "is protected" msgstr "est protégé" msgid "Pin code" msgstr "" msgid "Skip protected channel silent" msgstr "Les chaînes protégés seront ignorées sans infos" msgid "Hide protected menus" msgstr "Menu protégés sont invisibles" msgid "Hide protected plugins" msgstr "Plugins protégés sont invisibles" msgid "Hide protected recordings" msgstr "Enregistrements protégés sont invisibles" msgid "Open menu after pin request" msgstr "Ouvrir le menu après la rentré de la cléed" msgid "Pin inactivity time [min]" msgstr "Protection après une inactivitées de [min]" msgid "Autoprotection of recordings" msgstr "Protection automatique des enregistrement" msgid "Log Level [0-5]" msgstr "" msgid "Ignoring invalid pin" msgstr "Le code est fau"