# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Alberto Carraro , 2001 # Antonio Ospite , 2003 # Sean Carlos , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-22 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:37+0200\n" "Last-Translator: Sean Carlos \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Setup" msgstr "" msgid "Add current channel to protection list" msgstr "Aggiungi canale attuale all'elenco protezione" msgid "Add current broadcast to protection list" msgstr "Aggiungi trasmissione attuale all'elenco protezione" msgid "Edit channel locks" msgstr "Modifica protezioni canale" msgid "Edit broadcast locks" msgstr "Modifica protezioni trasmissione" msgid "Edit plugin locks" msgstr "Modifica protezioni plugin" msgid "Edit menu locks" msgstr "Modifica protezioni menu" msgid "Unlock setup" msgstr "Sblocca impostazioni" msgid "Lock setup" msgstr "Blocca impostazioni" msgid "Activate childlock" msgstr "Attiva filtro famiglia" msgid "Activated pin protection" msgstr "Attivato filtro famiglia" msgid "Please setup a pin code first!" msgstr "Per favore imposta prima un codice Pin" msgid "Protected channels" msgstr "Canali protetti" msgid "Protected broadcasts" msgstr "Trasmissioni protette" msgid "Plugin protections" msgstr "Plugin di protezione" msgid "Menu protections" msgstr "Protezioni menu" msgid "locked" msgstr "protetto" msgid "unlocked" msgstr "sprotetto" msgid "already in list" msgstr "giā nell'elenco" msgid "added to protection list" msgstr "aggiunto all'elenco protezione" msgid "Edit" msgstr "Modifica" msgid "On/Off" msgstr "Attivo/Disattivo" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" msgid "Delete" msgstr "Elimina" msgid "Remove entry?" msgstr "Rimuovere valore?" msgid "Name" msgstr "" msgid "Lock active" msgstr "Protezione attiva" msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" msgid "Search mode" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" msgid "Setup your pin code: " msgstr "Imposta il codice pin:" msgid "Pin Code: " msgstr "Codice Pin" msgid "Pin code successfully setup" msgstr "Codice pin impostato con successo" msgid "Code accepted" msgstr "Codice accettato" msgid "Invalid Code !" msgstr "Codice non valido !" msgid "Please enter pin code first" msgstr "Per favore inserisci prima un codice Pin" msgid "Recording protected, enter pin code first" msgstr "Registrazione protetta, inserisci prima il codice pin" msgid "channel is protected" msgstr "Canale protetto" msgid "broadcast is protected" msgstr "Trasmissione protetta" msgid "is protected" msgstr "č protetta" msgid "Pin code" msgstr "" msgid "Skip protected channel silent" msgstr "Salta i canali protetti in modo silenzioso" msgid "Hide protected menus" msgstr "Nascondi menu protetti" msgid "Hide protected plugins" msgstr "Nascondi plugin protetti" msgid "Hide protected recordings" msgstr "Nascondi registrazioni protette" msgid "Open menu after pin request" msgstr "Apri menu dopo richiesta Pin" msgid "Pin inactivity time [min]" msgstr "Tempo inattivitā Pin [min]" msgid "Autoprotection of recordings" msgstr "Protezione automatica registrazioni" msgid "Log Level [0-5]" msgstr "" msgid "Ignoring invalid pin" msgstr "Ignora pin non valido"