summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rwxr-xr-xpo/hu_HU.po467
1 files changed, 233 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 7a8fc9b..69faf2a 100755
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -2,349 +2,348 @@
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-22 12:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-13 19:21+0200\n"
-"Last-Translator: Füley István\n"
-"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2017-04-22 12:07+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2007-08-13 19:21+0200\n"
+ "Last-Translator: Füley István\n"
+ "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+ "Language: hu\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgid "Radio Background-Image/RDS-Text"
-msgstr "Rádió háttérkép/RDS-Text"
+msgid "Radio Background-Image/RDS-Text"
+msgstr "Rádió háttérkép/RDS-Text"
-msgid "Show RDS-Radiotext"
-msgstr "RDS-Text megjelenítése"
+msgid "Show RDS-Radiotext"
+msgstr "RDS-Text megjelenítése"
-msgid "Off"
-msgstr "ki"
+msgid "Off"
+msgstr "ki"
-msgid "only Text"
-msgstr "csak Text"
+msgid "only Text"
+msgstr "csak Text"
-msgid "Text+TagInfo"
-msgstr "Text és Taginfo"
+msgid "Text+TagInfo"
+msgstr "Text Ă©s Taginfo"
-msgid "only, if some"
-msgstr "csak, ha létezik"
+msgid "only, if some"
+msgstr "csak, ha létezik"
-msgid "always"
-msgstr "mindig"
+msgid "always"
+msgstr "mindig"
-msgid "Top"
-msgstr "fenn"
+msgid "Top"
+msgstr "fenn"
-msgid "Bottom"
-msgstr "lenn"
+msgid "Bottom"
+msgstr "lenn"
-msgid "latest at Top"
-msgstr "legfrisebbet felülre"
+msgid "latest at Top"
+msgstr "legfrisebbet felĂĽlre"
-msgid "latest at Bottom"
-msgstr "legfrisebbet alulra"
+msgid "latest at Bottom"
+msgstr "legfrisebbet alulra"
-msgid "Black"
-msgstr "fekete"
+msgid "Black"
+msgstr "fekete"
-msgid "White"
-msgstr "fehér"
+msgid "White"
+msgstr "fehér"
-msgid "Red"
-msgstr "vörös"
+msgid "Red"
+msgstr "vörös"
-msgid "Green"
-msgstr "zöld"
+msgid "Green"
+msgstr "zöld"
-msgid "Yellow"
-msgstr "sárga"
+msgid "Yellow"
+msgstr "sárga"
-msgid "Magenta"
-msgstr "bíbor"
+msgid "Magenta"
+msgstr "bĂ­bor"
-msgid "Blue"
-msgstr "kék"
+msgid "Blue"
+msgstr "kék"
-msgid "Cyan"
-msgstr "cián"
+msgid "Cyan"
+msgstr "cián"
-msgid "Transparent"
-msgstr "átlátszó"
+msgid "Transparent"
+msgstr "átlátszó"
-msgid "about MainMenu"
-msgstr "mint a főmenüben"
+msgid "about MainMenu"
+msgstr "mint a főmenüben"
-msgid "Automatic"
-msgstr "automatikus"
+msgid "Automatic"
+msgstr "automatikus"
-msgid "only Taginfo"
-msgstr "csak Taginfo"
+msgid "only Taginfo"
+msgstr "csak Taginfo"
-msgid "Rass only"
-msgstr "csak Rass"
+msgid "Rass only"
+msgstr "csak Rass"
-msgid "Rass+Text mixed"
-msgstr "Text és Rass"
+msgid "Rass+Text mixed"
+msgstr "Text Ă©s Rass"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktív"
+msgid "Activate"
+msgstr "AktĂ­v"
-msgid "Use StillPicture-Function"
-msgstr ""
+msgid "Use StillPicture-Function"
+msgstr ""
-msgid "Hide MainMenuEntry"
-msgstr "Elrejtés a főmenüben"
+msgid "Hide MainMenuEntry"
+msgstr "Elrejtés a főmenüben"
-msgid "RDSText Function"
-msgstr "RDS-Text funkció "
+msgid "RDSText Function"
+msgstr "RDS-Text funkciĂł "
-msgid "RDSText OSD-Position"
-msgstr "Az RDS-Text OSD pozicíója"
+msgid "RDSText OSD-Position"
+msgstr "Az RDS-Text OSD pozicĂ­Ăłja"
-msgid "RDSText OSD-Titlerow"
-msgstr "RDS-Text OSD fejléc"
+msgid "RDSText OSD-Titlerow"
+msgstr "RDS-Text OSD fejléc"
-msgid "RDSText OSD-Rows (1-5)"
-msgstr "RDS-Text OSD sorok száma (1-5)"
+msgid "RDSText OSD-Rows (1-5)"
+msgstr "RDS-Text OSD sorok száma (1-5)"
-msgid "RDSText OSD-Scrollmode"
-msgstr "RDS-Text OSD görgetésének módja"
+msgid "RDSText OSD-Scrollmode"
+msgstr "RDS-Text OSD görgetésének módja"
-msgid "RDSText OSD-Taginfo"
-msgstr "RDS-Text OSD-Taginfo"
+msgid "RDSText OSD-Taginfo"
+msgstr "RDS-Text OSD-Taginfo"
-msgid "RDSText OSD-Skincolors used"
-msgstr "Felhasznált RDS-Text színek"
+msgid "RDSText OSD-Skincolors used"
+msgstr "Felhasznált RDS-Text színek"
-msgid "RDSText OSD-Backgr.Color"
-msgstr "RDS-Text háttérszín"
+msgid "RDSText OSD-Backgr.Color"
+msgstr "RDS-Text háttérszín"
-msgid "RDSText OSD-Backgr.Transp."
-msgstr "RDS-Text háttér átlátszósága"
+msgid "RDSText OSD-Backgr.Transp."
+msgstr "RDS-Text háttér átlátszósága"
-msgid "RDSText OSD-Foregr.Color"
-msgstr "RDS-Text fontszín"
+msgid "RDSText OSD-Foregr.Color"
+msgstr "RDS-Text fontszĂ­n"
-msgid "RDSText OSD-Timeout (0-1440 min)"
-msgstr "RDS-Text időtúllépés (0-1440 perc)"
+msgid "RDSText OSD-Timeout (0-1440 min)"
+msgstr "RDS-Text időtúllépés (0-1440 perc)"
-msgid "RDSText OSD-Display"
-msgstr "RDS-Text megjelenítés"
+msgid "RDSText OSD-Display"
+msgstr "RDS-Text megjelenítés"
-msgid "RDSText StatusMsg (lcdproc & co)"
-msgstr "RDS-Text állapotüzenet (lcdproc, stb)"
+msgid "RDSText StatusMsg (lcdproc & co)"
+msgstr "RDS-Text állapotüzenet (lcdproc, stb)"
-msgid "RDSText Rass-Function"
-msgstr "RDS Rass funkció"
+msgid "RDSText Rass-Function"
+msgstr "RDS Rass funkciĂł"
-msgid "External Info-Request"
-msgstr ""
+msgid "External Info-Request"
+msgstr ""
-msgid "unknown program type"
-msgstr "ismeretlen adástipus"
+msgid "unknown program type"
+msgstr "ismeretlen adástipus"
-msgid "News"
-msgstr "Hírek"
+msgid "News"
+msgstr "HĂ­rek"
-msgid "Current affairs"
-msgstr "aktuális"
+msgid "Current affairs"
+msgstr "aktuális"
-msgid "Information"
-msgstr "információ"
+msgid "Information"
+msgstr "információ"
-msgid "Sport"
-msgstr "sport"
+msgid "Sport"
+msgstr "sport"
-msgid "Education"
-msgstr "nevelés"
+msgid "Education"
+msgstr "nevelés"
-msgid "Drama"
-msgstr "rádiójáték"
+msgid "Drama"
+msgstr "rádiójáték"
-msgid "Culture"
-msgstr "kultúra"
+msgid "Culture"
+msgstr "kultĂşra"
-msgid "Science"
-msgstr "tudomány"
+msgid "Science"
+msgstr "tudomány"
-msgid "Varied"
-msgstr "vegyes"
+msgid "Varied"
+msgstr "vegyes"
-msgid "Pop music"
-msgstr "pop zene"
+msgid "Pop music"
+msgstr "pop zene"
-msgid "Rock music"
-msgstr "rock zene"
+msgid "Rock music"
+msgstr "rock zene"
-msgid "M.O.R. music"
-msgstr "könnyűzene"
+msgid "M.O.R. music"
+msgstr "könnyűzene"
-msgid "Light classical"
-msgstr "könnyű klasszikus"
+msgid "Light classical"
+msgstr "könnyű klasszikus"
-msgid "Serious classical"
-msgstr "komolyzene"
+msgid "Serious classical"
+msgstr "komolyzene"
-msgid "Other music"
-msgstr "egyéb zene"
+msgid "Other music"
+msgstr "egyéb zene"
-msgid "Alarm"
-msgstr "Riasztó"
+msgid "Alarm"
+msgstr "RiasztĂł"
-msgid "ext. Info"
-msgstr ""
+msgid "ext. Info"
+msgstr ""
-msgid "RTplus"
-msgstr "RTplus"
+msgid "RTplus"
+msgstr "RTplus"
-msgid "Radiotext"
-msgstr "Rádiótext"
+msgid "Radiotext"
+msgstr "Rádiótext"
-msgid " [waiting ...]"
-msgstr "[várakozás...]"
+msgid " [waiting ...]"
+msgstr "[várakozás...]"
-msgid "Title :"
-msgstr "Cím :"
+msgid "Title :"
+msgstr "CĂ­m :"
-msgid "Artist :"
-msgstr "Előadó :"
+msgid "Artist :"
+msgstr "Előadó :"
-msgid "Records"
-msgstr "Archívum"
+msgid "Records"
+msgstr "ArchĂ­vum"
-msgid "Rass-Image(s) saved from Archiv "
-msgstr "Rass-kép(ek) elmentve az archívumból"
+msgid "Rass-Image(s) saved from Archiv "
+msgstr "Rass-kép(ek) elmentve az archívumból"
-msgid "Rass-Image(s) saved from Gallery"
-msgstr "Rass-kép(ek) elmentve a galériából"
+msgid "Rass-Image(s) saved from Gallery"
+msgstr "Rass-kép(ek) elmentve a galériából"
-msgid "Rass-Image saved"
-msgstr "Rass-Kép elmentve."
+msgid "Rass-Image saved"
+msgstr "Rass-KĂ©p elmentve."
-msgid "Rass-Image failed"
-msgstr "Sikertelen Rass-Kép mentés"
+msgid "Rass-Image failed"
+msgstr "Sikertelen Rass-Kép mentés"
-msgid "Playlist"
-msgstr "Playlist"
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
-msgid "Sports"
-msgstr "Sport"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
-msgid "Lottery"
-msgstr "Lottó"
+msgid "Lottery"
+msgstr "LottĂł"
-msgid "Weather"
-msgstr "Időjárás"
+msgid "Weather"
+msgstr "Időjárás"
-msgid "Stockmarket"
-msgstr "Börze"
+msgid "Stockmarket"
+msgstr "Börze"
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
-msgid "extra Info since"
-msgstr ""
+msgid "extra Info since"
+msgstr ""
-msgid "RTplus Memory since"
-msgstr "RTplus innen kezdve"
+msgid "RTplus Memory since"
+msgstr "RTplus innen kezdve"
-msgid "Programme"
-msgstr "Programinfó"
+msgid "Programme"
+msgstr "PrograminfĂł"
-msgid "Stat.Short"
-msgstr ""
+msgid "Stat.Short"
+msgstr ""
-msgid "Station"
-msgstr "Rádióadó"
+msgid "Station"
+msgstr "Rádióadó"
-msgid "Now"
-msgstr "Most"
+msgid "Now"
+msgstr "Most"
-msgid "...Part"
-msgstr "...rész"
+msgid "...Part"
+msgstr "...rész"
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
-msgid "Host"
-msgstr "Müsorvezető"
+msgid "Host"
+msgstr "Müsorvezető"
-msgid "Edit.Staff"
-msgstr "Stáb"
+msgid "Edit.Staff"
+msgstr "Stáb"
-msgid "Homepage"
-msgstr "Honlap"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Honlap"
-msgid "Interactivity"
-msgstr "Interaktivitás"
+msgid "Interactivity"
+msgstr "Interaktivitás"
-msgid "Phone-Hotline"
-msgstr "Telefonos forródrót"
+msgid "Phone-Hotline"
+msgstr "Telefonos forrĂłdrĂłt"
-msgid "Phone-Studio"
-msgstr "Telefon studió"
+msgid "Phone-Studio"
+msgstr "Telefon studiĂł"
#, fuzzy
-msgid "SMS-Studio"
-msgstr "Telefon studió"
+msgid "SMS-Studio"
+msgstr "Telefon studiĂł"
-msgid "Email-Hotline"
-msgstr "E-mail forródrót"
+msgid "Email-Hotline"
+msgstr "E-mail forrĂłdrĂłt"
-msgid "Email-Studio"
-msgstr "E-mail studió"
+msgid "Email-Studio"
+msgstr "E-mail studiĂł"
-msgid "Info"
-msgstr "Egyéb információ"
+msgid "Info"
+msgstr "Egyéb információ"
-msgid "NewsLocal"
-msgstr "Helyi hírek"
+msgid "NewsLocal"
+msgstr "Helyi hĂ­rek"
-msgid "DateTime"
-msgstr "Dátum-óra"
+msgid "DateTime"
+msgstr "Dátum-óra"
-msgid "Traffic"
-msgstr "Forgalom"
+msgid "Traffic"
+msgstr "Forgalom"
-msgid "Advertising"
-msgstr "Reklám"
+msgid "Advertising"
+msgstr "Reklám"
-msgid "Url"
-msgstr "Weblink"
+msgid "Url"
+msgstr "Weblink"
-msgid "Exit"
-msgstr "Kilépés"
+msgid "Exit"
+msgstr "Kilépés"
-msgid "Info-File saved"
-msgstr ""
+msgid "Info-File saved"
+msgstr ""
-msgid "RTplus-File saved"
-msgstr "RTplus-file elmentve"
+msgid "RTplus-File saved"
+msgstr "RTplus-file elmentve"
-msgid "last seen Radiotext"
-msgstr "utoljára vett rádiótext"
+msgid "last seen Radiotext"
+msgstr "utoljára vett rádiótext"
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+msgid "Title"
+msgstr "CĂ­m"
-msgid "Artist"
-msgstr "Előadó"
+msgid "Artist"
+msgstr "Előadó"
-msgid "Refresh Off"
-msgstr "Frissítés ki"
+msgid "Refresh Off"
+msgstr "Frissítés ki"
-msgid "Refresh On"
-msgstr "Frissítés be"
+msgid "Refresh On"
+msgstr "Frissítés be"
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
-#~ msgid "with <0>"
-#~ msgstr "<0> bill."
+#~ msgid "with <0>"
+#~ msgstr "<0> bill."