summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po88
1 files changed, 65 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index cdbd87e..db45812 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 12:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-05 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Mair <andreas _@_ vdr-developer.org>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -39,8 +39,17 @@ msgstr "TIMER"
msgid "min"
msgstr "min"
-msgid "Languages"
-msgstr "Sprachen"
+msgid "Content: "
+msgstr "Inhalt: "
+
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Untertitel"
msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
msgstr "WIEDERHOLUNGEN"
@@ -48,6 +57,18 @@ msgstr "WIEDERHOLUNGEN"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
+msgid "cut"
+msgstr "geschnitten"
+
+msgid "Length"
+msgstr "Länge"
+
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+msgid "Est. bitrate"
+msgstr "Geschätzte Bitrate"
+
msgid "Auxiliary information"
msgstr "Zusatzinformation"
@@ -96,6 +117,9 @@ msgstr "restliche"
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
+msgid "elapsed/remaining"
+msgstr "abgelaufene/restliche"
+
msgid "never"
msgstr "nie"
@@ -120,42 +144,54 @@ msgstr "wenn benötigt"
msgid "Try 8bpp single area"
msgstr "Einen 8bpp Bereich versuchen"
+msgid "Round corners"
+msgstr "Ecken abrunden"
+
+msgid "Full title width"
+msgstr "Volle Titelbreite"
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr "VPS anzeigen"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr "Dynamische OSD-Größe"
+
+msgid "Menu OSD"
+msgstr "Menü OSD"
+
msgid "Show info area in main menu"
msgstr "Infobereich im Hauptmenü"
+msgid " Min width of info area"
+msgstr " Minimale Infobereich-Breite"
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr "Meldungen im Menü über"
+
+msgid "Show scrollbar in menu"
+msgstr "Bildlaufleiste im Menü anzeigen"
+
+msgid "EPG & Recording Details OSD"
+msgstr "EPG- & Aufnahmen-Details OSD"
+
msgid "Show auxiliary information"
msgstr "Zusatzinfo anzeigen"
msgid "Show recording's size"
msgstr "Aufnahmengröße anzeigen"
-msgid "Full title width"
-msgstr "Volle Titelbreite"
+msgid "Channel Info OSD"
+msgstr "Kanalinfo OSD"
msgid "Show remaining/elapsed time"
msgstr "Zeige abgel./restl. Zeit"
-msgid "Show VPS"
-msgstr "VPS anzeigen"
-
msgid "Show signal info"
msgstr "Zeige Signal-Informationen"
msgid "Show CA system as text"
msgstr "CA System als Text anzeigen"
-msgid "Show progressbar"
-msgstr "Fortschrittbalken anzeigen"
-
-msgid "Dynamic OSD size"
-msgstr "Dynamische OSD-Größe"
-
-msgid "Show messages in menu on"
-msgstr "Meldungen im Menü über"
-
-msgid "Show scrollbar in menu"
-msgstr "Bildlaufleiste im Menü anzeigen"
-
msgid "pixel algo"
msgstr "Pixel-Algorithmus"
@@ -168,6 +204,9 @@ msgstr "Zoomen"
msgid "only if new mail present"
msgstr "nur bei neuer Mail"
+msgid "active only"
+msgstr "nur aktive"
+
msgid "Flushing channel logo cache..."
msgstr "Logo-Cache wird geleert..."
@@ -186,9 +225,15 @@ msgstr " Symbole bei den Meldungen"
msgid " Show symbols in audio"
msgstr " Symbole bei Audio"
+msgid "Colored status symbols in EPG details"
+msgstr "Farbige Statussymbole in den EPG-Details"
+
msgid "Show symbols in lists"
msgstr "Symbole in Listen"
+msgid "Show progressbar in lists"
+msgstr "Fortschrittbalken in Listen anzeigen"
+
msgid "Show marker in lists"
msgstr "Symbol vor Listeneinträgen"
@@ -362,6 +407,3 @@ msgstr "Überwachung"
msgid "No timer check"
msgstr "Ohne Überwachung"
-
-#~ msgid "en_US"
-#~ msgstr "de_DE"