diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 96 |
1 files changed, 73 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index def0c7a..1c4468e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-30 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-05 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 17:15+0100\n" "Last-Translator: bittor from open7x0.org <bittor7x0 _at_ gmail.com>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -39,8 +39,17 @@ msgstr "PROGRAMACIONES" msgid "min" msgstr "min" -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" +msgid "Content: " +msgstr "" + +msgid "Video" +msgstr "" + +msgid "Audio" +msgstr "" + +msgid "Subtitles" +msgstr "" msgid "RERUNS OF THIS SHOW" msgstr "REPETICIONES" @@ -48,6 +57,18 @@ msgstr "REPETICIONES" msgid "Size" msgstr "Tamaño" +msgid "cut" +msgstr "" + +msgid "Length" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "" + +msgid "Est. bitrate" +msgstr "" + msgid "Auxiliary information" msgstr "Información adicional" @@ -96,6 +117,10 @@ msgstr "restante" msgid "percent" msgstr "porcentaje" +#, fuzzy +msgid "elapsed/remaining" +msgstr "restante" + msgid "never" msgstr "nunca" @@ -120,24 +145,50 @@ msgstr "" msgid "Try 8bpp single area" msgstr "Probar un área de 8bpp" +msgid "Round corners" +msgstr "" + +msgid "Full title width" +msgstr "Ancho completo para título" + +msgid "Show VPS" +msgstr "Mostrar VPS" + +msgid "Dynamic OSD size" +msgstr "Tamaño OSD dinámico" + +msgid "Menu OSD" +msgstr "" + msgid "Show info area in main menu" msgstr "Mostrar info en menú principal" +#, fuzzy +msgid " Min width of info area" +msgstr " Scroll para el área info" + +msgid "Show messages in menu on" +msgstr "Mostrar mensajes en el menú" + +#, fuzzy +msgid "Show scrollbar in menu" +msgstr " Mostrar símbolos en menú" + +msgid "EPG & Recording Details OSD" +msgstr "" + msgid "Show auxiliary information" msgstr "Mostrar información adicional" msgid "Show recording's size" msgstr "Mostrar tamaño de grabación" -msgid "Full title width" -msgstr "Ancho completo para título" +msgid "Channel Info OSD" +msgstr "" msgid "Show remaining/elapsed time" msgstr "Mostrar tiempo restante/transcurrido" -msgid "Show VPS" -msgstr "Mostrar VPS" - #, fuzzy msgid "Show signal info" msgstr " Mostrar icono correo" @@ -145,19 +196,6 @@ msgstr " Mostrar icono correo" msgid "Show CA system as text" msgstr "" -msgid "Show progressbar" -msgstr "Mostrar barra de progreso" - -msgid "Dynamic OSD size" -msgstr "Tamaño OSD dinámico" - -msgid "Show messages in menu on" -msgstr "Mostrar mensajes en el menú" - -#, fuzzy -msgid "Show scrollbar in menu" -msgstr " Mostrar símbolos en menú" - msgid "pixel algo" msgstr "Algoritmo píxel" @@ -170,6 +208,9 @@ msgstr "Aumentar imagen" msgid "only if new mail present" msgstr "sólo si hay nuevo correo" +msgid "active only" +msgstr "" + msgid "Flushing channel logo cache..." msgstr "Limpiando la caché..." @@ -188,9 +229,15 @@ msgstr " Mostrar símbolos en mensajes" msgid " Show symbols in audio" msgstr " Mostrar símbolos en audio" +msgid "Colored status symbols in EPG details" +msgstr "" + msgid "Show symbols in lists" msgstr "Mostrar símbolos en listas" +msgid "Show progressbar in lists" +msgstr "" + msgid "Show marker in lists" msgstr "Mostrar marcador en listas" @@ -365,5 +412,8 @@ msgstr "Comprobar programación" msgid "No timer check" msgstr "No comprobar programación" -#~ msgid "en_US" -#~ msgstr "es_ES" +#~ msgid "Show progressbar" +#~ msgstr "Mostrar barra de progreso" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Idiomas" |