# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Michael Rakowski , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-05 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n" "Last-Translator: Michael Rakowski \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Free-To-Air" msgstr "" msgid "encrypted" msgstr "" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "" msgid "WARNING" msgstr "" msgid "Timer conflict" msgstr "" msgid "Timer conflicts" msgstr "" msgid "TIMERS" msgstr "" msgid "min" msgstr "min" msgid "Content: " msgstr "" msgid "Video" msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" msgid "Subtitles" msgstr "" msgid "RERUNS OF THIS SHOW" msgstr "" msgid "Size" msgstr "" msgid "cut" msgstr "" msgid "Length" msgstr "" msgid "Format" msgstr "" msgid "Est. bitrate" msgstr "" msgid "Auxiliary information" msgstr "Informacje pomocnicze" msgid "Mute" msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" msgid "EnigmaNG" msgstr "EnigmaNG" msgid "TrueType Font" msgstr "" msgid "Default OSD Font" msgstr "" msgid "Default Fixed Size Font" msgstr "" msgid "Default Small Font" msgstr "" msgid "General" msgstr "" msgid "Logos & Symbols" msgstr "" msgid "Animated Text" msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" msgid "EPGSearch" msgstr "" msgid "elapsed" msgstr "" msgid "remaining" msgstr "" msgid "percent" msgstr "" msgid "elapsed/remaining" msgstr "" msgid "never" msgstr "" msgid "use size.vdr only" msgstr "" msgid "always" msgstr "" msgid "Last line" msgstr "" msgid "Help buttons" msgstr "" msgid "Free last line" msgstr "" msgid "if required" msgstr "" msgid "Try 8bpp single area" msgstr "" msgid "Round corners" msgstr "" msgid "Full title width" msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" msgid "Dynamic OSD size" msgstr "" msgid "Menu OSD" msgstr "" msgid "Show info area in main menu" msgstr "" msgid " Min width of info area" msgstr "" msgid "Show messages in menu on" msgstr "" msgid "Show scrollbar in menu" msgstr "" msgid "EPG & Recording Details OSD" msgstr "" msgid "Show auxiliary information" msgstr "Pokazuj informacje pomocnicze" msgid "Show recording's size" msgstr "" msgid "Channel Info OSD" msgstr "" msgid "Show remaining/elapsed time" msgstr "" msgid "Show signal info" msgstr "" msgid "Show CA system as text" msgstr "" msgid "pixel algo" msgstr "" msgid "ratio algo" msgstr "" msgid "zoom image" msgstr "" msgid "only if new mail present" msgstr "" msgid "active only" msgstr "" msgid "Flushing channel logo cache..." msgstr "Opróżniam cache logo kanału..." msgid "Show symbols" msgstr "Pokazuj symbole" msgid " Show symbols in menu" msgstr "" msgid " Show symbols in replay" msgstr "" msgid " Show symbols in messages" msgstr "" msgid " Show symbols in audio" msgstr "" msgid "Colored status symbols in EPG details" msgstr "" msgid "Show symbols in lists" msgstr "" msgid "Show progressbar in lists" msgstr "" msgid "Show marker in lists" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show status symbols" msgstr "Pokazuj symbole" msgid " Show flags" msgstr "" msgid " Show WSS mode symbols" msgstr "" msgid " Show mail icon" msgstr "" msgid "Show event/recording images" msgstr "" msgid " Resize images" msgstr "" msgid " Image width" msgstr "" msgid " Image height" msgstr "" msgid " Image format" msgstr "" msgid "Show channel logos" msgstr "Pokazuj logo kanału" msgid " Identify channel by" msgstr " Rozpoznaj kanał po" msgid "name" msgstr "nazwa" msgid "data" msgstr "parametry" msgid "Channel logo cache size" msgstr "Rozmiar cache dla logo kanału" msgid "Button$Flush cache" msgstr "Opróżnij cache" msgid "left and right" msgstr "" msgid "to the left" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" msgid " Scroll OSD title" msgstr "" msgid " Scroll info area" msgstr "" msgid " Scroll active list items" msgstr "" msgid " Scroll other items" msgstr "" msgid " Scroll behaviour" msgstr "" msgid " Scroll delay (ms)" msgstr "" msgid " Scroll pause (ms)" msgstr "" msgid " Blink pause (ms)" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Width" msgstr "" msgid "No TrueType fonts installed!" msgstr "" msgid "Fixed Font" msgstr "" msgid "Button$Set" msgstr "" msgid "OSD title" msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Help keys" msgstr "" msgid "Channelinfo: title" msgstr "" msgid "Channelinfo: subtitle" msgstr "" msgid "Channelinfo: language" msgstr "" msgid "List items" msgstr "" msgid "Info area: timers title" msgstr "" msgid "Info area: timers text" msgstr "" msgid "Info area: warning title" msgstr "" msgid "Info area: warning text" msgstr "" msgid "Details: title" msgstr "" msgid "Details: subtitle" msgstr "" msgid "Details: date" msgstr "" msgid "Details: text" msgstr "" msgid "Replay: times" msgstr "" msgid "if exists" msgstr "" msgid "Number of Reruns" msgstr "" msgid "Use Subtitle for reruns" msgstr "" msgid "Show timer conflicts" msgstr "" msgid "EnigmaNG skin" msgstr "Skin EnigmaNG" msgid "Channel:" msgstr "" msgid "Search pattern:" msgstr "" msgid "Timer check" msgstr "" msgid "No timer check" msgstr "" #~ msgid "Show progressbar" #~ msgstr "Pokazuj pasek postępu" #~ msgid "Languages" #~ msgstr "Języki"