# German translations for vdr-sudoku package. # Copyright (C) 2007-2008 Thomas Günther # This file is distributed under the same license as the vdr-sudoku package. # Thomas Günther , 2005, 2008. # # $Id: de_DE.po 120 2008-03-22 00:16:44Z tom $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr-sudoku 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-21 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:07+0100\n" "Last-Translator: Thomas Günther \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Generate a new puzzle" msgstr "Neues Puzzle erzeugen" msgid "Load a puzzle" msgstr "Puzzle laden" msgid "Save the puzzle" msgstr "Puzzle speichern" msgid "Reset the puzzle" msgstr "Puzzle zurücksetzen" msgid "Open setup menu" msgstr "Einstellungsmenü öffnen" msgid "Exit" msgstr "Beenden" msgid "Sudoku list" msgstr "Sudoku-Liste" msgid "Button$Load" msgstr "Laden" msgid "Button$Back" msgstr "Zurück" msgid "Edit sudoku list" msgstr "Sudoku-Liste bearbeiten" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" msgid "" "Congratulations!\n" "Press OK to start a new puzzle" msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch!\n" "OK startet ein neues Puzzle" msgid "Givens count" msgstr "Anzahl vorgegebener Zahlen" msgid "Symmetric givens" msgstr "Vorgegebene Zahlen symmetrisch anordnen" msgid "Mark errors" msgstr "Fehler markieren" msgid "Mark ambiguous numbers" msgstr "Unklare Zahlen markieren" msgid "Show possible numbers as pattern" msgstr "Mögliche Zahlen als Muster anzeigen" msgid "Show possible numbers as digits" msgstr "Mögliche Zahlen als Ziffern anzeigen" msgid "Clear marks on reset" msgstr "Markierungen löschen beim Reset" msgid "Transparency (%)" msgstr "Transparenz (%)" msgid "Sudoku - generate and solve Number Place puzzles" msgstr "Sudoku - Erzeugen und Lösen von Zahlenpuzzles" msgid "Sudoku" msgstr "Sudoku"