diff options
author | Tobias Grimm <git@e-tobi.net> | 2010-02-28 15:00:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Tobias Grimm <git@e-tobi.net> | 2010-02-28 15:00:30 +0100 |
commit | b051099309a20b7d673c57a3d505042c3172a124 (patch) | |
tree | f23f89682f02b209533e4daf7e34795afb77b317 | |
parent | 09733c063487d0af82bfcc14b69aa2a80d3dd504 (diff) | |
download | vdr-plugin-ttxtsubs-b051099309a20b7d673c57a3d505042c3172a124.tar.gz vdr-plugin-ttxtsubs-b051099309a20b7d673c57a3d505042c3172a124.tar.bz2 |
French translation updated by Michaël Nival
(Closes #278)
-rw-r--r-- | HISTORY | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 23 |
2 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -6,6 +6,7 @@ VDR Plugin 'ttxtsubs' Revision History - Finnish translation updated by Rolf Ahrenberg - Trigger OSD update when an empty page is sent (making the previous subtitle disappear) (Closes #275) +- French translation updated by Michaël Nival (Closes #278) 2010-02-27: Version 0.2.0 - Add Ukrainian translation by Yarema aka Knedlyk (Closes #130) diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 07f3ee9..ebb41fe 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <author>\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-07 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-04 19:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-28 14:43+0100\n" "Last-Translator: Nival Michaël\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,17 +28,16 @@ msgid "Display teletext subtitles" msgstr "Afficher le sous-titrage" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "obsolète" msgid "Page Selection" msgstr "Page de sélection" msgid "Display on/off" -msgstr "Affichage" +msgstr "Affichage on/off" -#, fuzzy msgid "4:3/Letterbox (deprecated)" -msgstr "4:3/Letterbox" +msgstr "4:3/Letterbox (obsolète)" msgid "Page Mode" msgstr "Mode page" @@ -56,10 +55,10 @@ msgid "Only DVB-C" msgstr "Seulement DVB-C" msgid "Display Subtitles" -msgstr "Afficher le sous-titrage" +msgstr "Afficher les sous-titre" msgid "Record Subtitles" -msgstr "Enregistrer le sous-titrage" +msgstr "Enregistrer les sous-titres" msgid "Live Delay" msgstr "Délai en directe" @@ -82,9 +81,8 @@ msgstr "Sélection Source DVB" msgid "Font Size (pixel)" msgstr "Taille Police (pixel)" -#, fuzzy msgid "Font OutlineWidth (pixel)" -msgstr "Taille Police (pixel)" +msgstr "Largeur contour (pixel)" msgid "Language" msgstr "Langues" @@ -93,7 +91,7 @@ msgid "Hearing Impaired" msgstr "Malentendant" msgid "Subtitle Page Settings" -msgstr "Conf. Page sous-titres TXT" +msgstr "Conf. Page sous-titres" msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -105,7 +103,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" msgid "Subtitle Mode" -msgstr "Mode de sous-titres TXT" +msgstr "Mode de sous-titres" msgid "Manual Subtitle Page" -msgstr "Page des sous-titres" +msgstr "Page manuel des sous-titres" + |