summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVille Skyttä <ville.skytta@iki.fi>2011-03-20 23:03:38 +0200
committerVille Skyttä <ville.skytta@iki.fi>2011-03-20 23:03:38 +0200
commitada34dcfd7128c507ab9663774f387d68addb528 (patch)
treef37165edaf8f29b4760aa61fa8de5fcfed250502
parent3b2e225e8b4255a44a4cdcee3198792e16439829 (diff)
downloadvdr-plugin-ttxtsubs-ada34dcfd7128c507ab9663774f387d68addb528.tar.gz
vdr-plugin-ttxtsubs-ada34dcfd7128c507ab9663774f387d68addb528.tar.bz2
Convert *.po to UTF-8.
-rw-r--r--po/ca_ES.po44
-rw-r--r--po/de_DE.po12
-rw-r--r--po/es_ES.po42
-rw-r--r--po/et_EE.po20
-rw-r--r--po/ru_RU.po60
-rw-r--r--po/sv_SE.po14
6 files changed, 96 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index d242bcd..726bfbb 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, 2003
# Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>, 2003
-# Jordi Vil <jvila@tinet.org>, 2003
+# Jordi Vilà <jvila@tinet.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,27 +11,27 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: <author>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 23:49+0300\n"
-"Last-Translator: Jordi Vil <jvila@tinet.org>\n"
+"Last-Translator: Jordi Vilà <jvila@tinet.org>\n"
"Language-Team: Catalan <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "Subttols teletext"
+msgstr "Subtítols teletext"
msgid "Hide teletext subtitles"
-msgstr "Amaga subttols teletext"
+msgstr "Amaga subtítols teletext"
msgid "Display teletext subtitles"
-msgstr "Visualitza subttols teletext"
+msgstr "Visualitza subtítols teletext"
msgid "deprecated"
msgstr ""
msgid "Page Selection"
-msgstr "Selecci pgina subttols"
+msgstr "Selecció pàgina subtítols"
msgid "Display on/off"
msgstr "Visualitza si/no"
@@ -41,43 +41,43 @@ msgid "4:3/Letterbox (deprecated)"
msgstr "4:3/Letterbox"
msgid "Page Mode"
-msgstr "Modalitat pgina"
+msgstr "Modalitat pàgina"
msgid "All"
msgstr "Totes"
msgid "Only DVB-S"
-msgstr "Noms DVB-S"
+msgstr "Només DVB-S"
msgid "Only DVB-T"
-msgstr "Noms DVB-T"
+msgstr "Només DVB-T"
msgid "Only DVB-C"
-msgstr "Noms DVB-C"
+msgstr "Només DVB-C"
msgid "Display Subtitles"
-msgstr "Visualitza subttols"
+msgstr "Visualitza subtítols"
msgid "Record Subtitles"
-msgstr "Grava subttols"
+msgstr "Grava subtítols"
msgid "Live Delay"
msgstr "Retard en directe"
msgid "Replay Delay (PES)"
-msgstr "Retard en reproducci (PES)"
+msgstr "Retard en reproducció (PES)"
msgid "Replay Delay (TS)"
-msgstr "Retard en reproducci (TS)"
+msgstr "Retard en reproducció (TS)"
msgid "Main Menu Alternative"
-msgstr "Alternativa del men principal"
+msgstr "Alternativa del menú principal"
msgid "Workaround for some French chns"
-msgstr "Correcci per a canals francesos"
+msgstr "Correcció per a canals francesos"
msgid "DVB Source Selection"
-msgstr "Selecci font DVB"
+msgstr "Selecció font DVB"
msgid "Font Size (pixel)"
msgstr ""
@@ -92,10 +92,10 @@ msgid "Hearing Impaired"
msgstr "Discapacitats auditius"
msgid "Subtitle Page Settings"
-msgstr "Opcions pgina subttols"
+msgstr "Opcions pàgina subtítols"
msgid "Auto"
-msgstr "Automtic"
+msgstr "Automàtic"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desactivats"
msgid "Subtitle Mode"
-msgstr "Modalitat subttols"
+msgstr "Modalitat subtítols"
msgid "Manual Subtitle Page"
-msgstr "Pgina manual subttols"
+msgstr "Pàgina manual subtítols"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 46cdd9f..5dd113c 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Teletext subtitles"
@@ -60,19 +60,19 @@ msgid "Record Subtitles"
msgstr "Nimm Untertitel auf"
msgid "Live Delay"
-msgstr "Live Verzgerung"
+msgstr "Live Verzögerung"
msgid "Replay Delay (PES)"
-msgstr "Wiedergabe Verzgerung (PES)"
+msgstr "Wiedergabe Verzögerung (PES)"
msgid "Replay Delay (TS)"
-msgstr "Wiedergabe Verzgerung (TS)"
+msgstr "Wiedergabe Verzögerung (TS)"
msgid "Main Menu Alternative"
msgstr "Hauptmenu Alternative"
msgid "Workaround for some French chns"
-msgstr "Workaround fr franzsische Kanle"
+msgstr "Workaround für französische Kanäle"
msgid "DVB Source Selection"
msgstr "DVB Quelle Auswahl"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Hearing Impaired"
-msgstr "Gehrlose"
+msgstr "Gehörlose"
msgid "Subtitle Page Settings"
msgstr "Untertitelseiten Einstellung"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 687ff67..4e42a83 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Language-Team: Spanish <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "Subttulos teletexto"
+msgstr "Subtítulos teletexto"
msgid "Hide teletext subtitles"
-msgstr "Esconde subttulos teletexto"
+msgstr "Esconde subtítulos teletexto"
msgid "Display teletext subtitles"
-msgstr "Visualiza subttulos teletexto"
+msgstr "Visualiza subtítulos teletexto"
msgid "deprecated"
msgstr ""
msgid "Page Selection"
-msgstr "Seleccin pgina subttulos"
+msgstr "Selección página subtítulos"
msgid "Display on/off"
-msgstr "Visualiza s/no"
+msgstr "Visualiza sí/no"
#, fuzzy
msgid "4:3/Letterbox (deprecated)"
msgstr "4:3/Letterbox"
msgid "Page Mode"
-msgstr "Modo pgina"
+msgstr "Modo página"
msgid "All"
msgstr "Todas"
msgid "Only DVB-S"
-msgstr "Slo DVB-S"
+msgstr "Sólo DVB-S"
msgid "Only DVB-T"
-msgstr "Slo DVB-T"
+msgstr "Sólo DVB-T"
msgid "Only DVB-C"
-msgstr "Slo DVB-C"
+msgstr "Sólo DVB-C"
msgid "Display Subtitles"
-msgstr "Visualiza subttulos"
+msgstr "Visualiza subtítulos"
msgid "Record Subtitles"
-msgstr "Graba subttulos"
+msgstr "Graba subtítulos"
msgid "Live Delay"
msgstr "Retardo en directo"
msgid "Replay Delay (PES)"
-msgstr "Retardo en reproduccin (PES)"
+msgstr "Retardo en reproducción (PES)"
msgid "Replay Delay (TS)"
-msgstr "Retardo en reproduccin (TS)"
+msgstr "Retardo en reproducción (TS)"
msgid "Main Menu Alternative"
-msgstr "Alternativa del men principal"
+msgstr "Alternativa del menú principal"
msgid "Workaround for some French chns"
-msgstr "Correccin para canales franceses"
+msgstr "Corrección para canales franceses"
msgid "DVB Source Selection"
-msgstr "Seleccin fuente DVB"
+msgstr "Selección fuente DVB"
msgid "Font Size (pixel)"
msgstr ""
@@ -90,10 +90,10 @@ msgid "Hearing Impaired"
msgstr "No oyente"
msgid "Subtitle Page Settings"
-msgstr "Opciones pgina subttulos"
+msgstr "Opciones página subtítulos"
msgid "Auto"
-msgstr "Automtico"
+msgstr "Automático"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desactivados"
msgid "Subtitle Mode"
-msgstr "Modo subttulos"
+msgstr "Modo subtítulos"
msgid "Manual Subtitle Page"
-msgstr "Pgina manual subttulos"
+msgstr "Página manual subtítulos"
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po
index 6c5435a..57dccad 100644
--- a/po/et_EE.po
+++ b/po/et_EE.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Language-Team: Estonian <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Teleteksti subtiitrid"
msgid "Hide teletext subtitles"
-msgstr "Teletekst subtiitrid vlja"
+msgstr "Teletekst subtiitrid välja"
msgid "Display teletext subtitles"
msgstr "Teletekst subtiitrid sisse"
@@ -29,10 +29,10 @@ msgid "deprecated"
msgstr "iganenud"
msgid "Page Selection"
-msgstr "Leheklje valik"
+msgstr "Lehekülje valik"
msgid "Display on/off"
-msgstr "sisse/vlja"
+msgstr "sisse/välja"
msgid "4:3/Letterbox (deprecated)"
msgstr "pildisuhe (iganenud)"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Page Mode"
msgstr "lk valik"
msgid "All"
-msgstr "kik"
+msgstr "kõik"
msgid "Only DVB-S"
msgstr "DVB-S"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Replay Delay (TS)"
msgstr "Salvestuse viivitus (TS)"
msgid "Main Menu Alternative"
-msgstr "Peamen valikud"
+msgstr "Peamenüü valikud"
msgid "Workaround for some French chns"
msgstr "Parandus prantsuse kanalitel"
@@ -89,19 +89,19 @@ msgid "Hearing Impaired"
msgstr "kuulmispuudega"
msgid "Subtitle Page Settings"
-msgstr "Subtiitrite leheklje valikud"
+msgstr "Subtiitrite lehekülje valikud"
msgid "Auto"
msgstr "automaatne"
msgid "Manual"
-msgstr "ksitsi"
+msgstr "käsitsi"
msgid "Disabled"
-msgstr "vljas"
+msgstr "väljas"
msgid "Subtitle Mode"
msgstr "Subtiitrite laad"
msgid "Manual Subtitle Page"
-msgstr "Subtiitrite leheklg"
+msgstr "Subtiitrite lehekülg"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 51f3e04..8fe3272 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -13,97 +13,97 @@ msgstr ""
"Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "-"
+msgstr "Телетекст-субтитры"
msgid "Hide teletext subtitles"
-msgstr " "
+msgstr "Скрыть субтитры"
msgid "Display teletext subtitles"
-msgstr " "
+msgstr "Показывать субтитры"
msgid "deprecated"
msgstr ""
msgid "Page Selection"
-msgstr " "
+msgstr "Выбор страницы"
msgid "Display on/off"
-msgstr "/"
+msgstr "включить/выключить"
#, fuzzy
msgid "4:3/Letterbox (deprecated)"
-msgstr "4:3/ "
+msgstr "4:3/широкий экран"
msgid "Page Mode"
-msgstr " "
+msgstr "Режим страницы"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
msgid "Only DVB-S"
-msgstr " DVB-S"
+msgstr "Только DVB-S"
msgid "Only DVB-T"
-msgstr " DVB-T"
+msgstr "Только DVB-T"
msgid "Only DVB-C"
-msgstr " DVB-C"
+msgstr "Только DVB-C"
msgid "Display Subtitles"
-msgstr " "
+msgstr "Показывать субтитры"
msgid "Record Subtitles"
-msgstr " "
+msgstr "Записывать субтитры"
msgid "Live Delay"
-msgstr "Live "
+msgstr "Live задержка"
msgid "Replay Delay (PES)"
-msgstr " (PES)"
+msgstr "Задержка воспроизведения (PES)"
msgid "Replay Delay (TS)"
-msgstr " (TS)"
+msgstr "Задержка воспроизведения (TS)"
msgid "Main Menu Alternative"
-msgstr " "
+msgstr "Команда в главном меню"
msgid "Workaround for some French chns"
-msgstr ". . "
+msgstr "Спец. настройки для франц. каналов"
msgid "DVB Source Selection"
-msgstr " DVB "
+msgstr "Выбор DVB источника"
msgid "Font Size (pixel)"
-msgstr " (pixel)"
+msgstr "Размер фонта (pixel)"
#, fuzzy
msgid "Font OutlineWidth (pixel)"
-msgstr " (pixel)"
+msgstr "Размер фонта (pixel)"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык"
msgid "Hearing Impaired"
-msgstr " "
+msgstr "для слабослышащих"
msgid "Subtitle Page Settings"
-msgstr " "
+msgstr "Настройки страницы субтитров"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Авто"
msgid "Manual"
-msgstr "."
+msgstr "Ручн."
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "отключено"
msgid "Subtitle Mode"
-msgstr " "
+msgstr "Режим субтитров"
msgid "Manual Subtitle Page"
-msgstr " "
+msgstr "Ручной выбор страницы"
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 18abd3d..a9231a1 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Language-Team: Swedish <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Textning (Text-TV)"
msgid "Hide teletext subtitles"
-msgstr "Gm textning (Text-TV)"
+msgstr "Göm textning (Text-TV)"
msgid "Display teletext subtitles"
msgstr "Visa textning (Text-TV)"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgid "Page Selection"
msgstr ""
msgid "Display on/off"
-msgstr "Visa textning p/av"
+msgstr "Visa textning på/av"
#, fuzzy
msgid "4:3/Letterbox (deprecated)"
-msgstr "4:3/brevldeformat"
+msgstr "4:3/brevlådeformat"
msgid "Page Mode"
msgstr ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Main Menu Alternative"
msgstr "Huvudmenyalternativ"
msgid "Workaround for some French chns"
-msgstr "Fix fr vissa franska kanaler"
+msgstr "Fix för vissa franska kanaler"
msgid "DVB Source Selection"
msgstr ""
@@ -85,10 +85,10 @@ msgid "Font OutlineWidth (pixel)"
msgstr ""
msgid "Language"
-msgstr "Sprk"
+msgstr "Språk"
msgid "Hearing Impaired"
-msgstr "Nedsatt hrsel"
+msgstr "Nedsatt hörsel"
msgid "Subtitle Page Settings"
msgstr ""