diff options
author | Tobias Grimm <tobias@e-tobi.loc> | 2008-12-13 21:52:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Tobias Grimm <tobias@e-tobi.loc> | 2008-12-13 21:52:27 +0100 |
commit | fdb8ccc63d6fae2b7bde71073da2f556e281bc6d (patch) | |
tree | fc1114eccc484f8ad32981419445b71c5f293713 /po/ru_RU.po | |
parent | 30edd8388fb343416ede4f5dee6a77adf4cce05a (diff) | |
download | vdr-plugin-ttxtsubs-fdb8ccc63d6fae2b7bde71073da2f556e281bc6d.tar.gz vdr-plugin-ttxtsubs-fdb8ccc63d6fae2b7bde71073da2f556e281bc6d.tar.bz2 |
Removed VDR < 1.6.0 support code
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 9cee423..5429953 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <author>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-13 21:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-13 21:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 23:49+0300\n" "Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -19,199 +19,199 @@ msgstr "" msgid "Teletext subtitles" msgstr "Телетекст-субтитры" -#: ttxtsubs.c:291 +#: ttxtsubs.c:279 msgid "Hide teletext subtitles" msgstr "Скрыть субтитры" -#: ttxtsubs.c:293 +#: ttxtsubs.c:281 msgid "Display teletext subtitles" msgstr "Показывать субтитры" -#: ttxtsubs.c:296 +#: ttxtsubs.c:284 msgid "Position Teletext Subtitles for 4:3/Anamorph" msgstr "Субтитры в кадре 4:3" -#: ttxtsubs.c:298 +#: ttxtsubs.c:286 msgid "Position Teletext Subtitles for Letterbox" msgstr "Субтитры в кадре широкоэкранного фильма" -#: ttxtsubs.c:300 +#: ttxtsubs.c:288 msgid "Page Selection" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:630 +#: ttxtsubs.c:612 msgid "Display on/off" msgstr "включить/выключить" -#: ttxtsubs.c:631 +#: ttxtsubs.c:613 msgid "4:3/Letterbox" msgstr "4:3/широкий экран" -#: ttxtsubs.c:632 +#: ttxtsubs.c:614 msgid "Page Mode" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:635 +#: ttxtsubs.c:617 msgid "Left" msgstr "слева" -#: ttxtsubs.c:636 +#: ttxtsubs.c:618 msgid "Center" msgstr "в центре" -#: ttxtsubs.c:637 +#: ttxtsubs.c:619 msgid "Right" msgstr "справа" -#: ttxtsubs.c:640 +#: ttxtsubs.c:622 msgid "All" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:641 +#: ttxtsubs.c:623 msgid "Only DVB-S" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:642 +#: ttxtsubs.c:624 msgid "Only DVB-T" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:643 +#: ttxtsubs.c:625 msgid "Only DVB-C" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:646 +#: ttxtsubs.c:628 msgid "Black" msgstr "чёрный" -#: ttxtsubs.c:647 +#: ttxtsubs.c:629 msgid "White" msgstr "белый" -#: ttxtsubs.c:648 +#: ttxtsubs.c:630 msgid "Red" msgstr "красный" -#: ttxtsubs.c:649 +#: ttxtsubs.c:631 msgid "Green" msgstr "зелёный" -#: ttxtsubs.c:650 +#: ttxtsubs.c:632 msgid "Yellow" msgstr "жёлтый" -#: ttxtsubs.c:651 +#: ttxtsubs.c:633 msgid "Magenta" msgstr "пурпурный" -#: ttxtsubs.c:652 +#: ttxtsubs.c:634 msgid "Blue" msgstr "синий" -#: ttxtsubs.c:653 +#: ttxtsubs.c:635 msgid "Cyan" msgstr "голубой" -#: ttxtsubs.c:654 +#: ttxtsubs.c:636 msgid "Custom" msgstr "настраиваемый" -#: ttxtsubs.c:655 +#: ttxtsubs.c:637 msgid "Transparent" msgstr "прозрачный" -#: ttxtsubs.c:656 +#: ttxtsubs.c:638 msgid "Grey" msgstr "серый" -#: ttxtsubs.c:680 ttxtsubspagemenu.c:35 +#: ttxtsubs.c:662 ttxtsubspagemenu.c:35 msgid "Display Subtitles" msgstr "Показывать субтитры" -#: ttxtsubs.c:681 +#: ttxtsubs.c:663 msgid "Record Subtitles" msgstr "Записывать субтитры" -#: ttxtsubs.c:682 +#: ttxtsubs.c:664 msgid "Live Delay" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:683 +#: ttxtsubs.c:665 msgid "Replay Delay" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:686 +#: ttxtsubs.c:668 msgid "Main Menu Alternative" msgstr "Команда в главном меню" -#: ttxtsubs.c:690 +#: ttxtsubs.c:672 msgid "Text Horizontal Position" msgstr "Размещение текста по горизонтали" -#: ttxtsubs.c:692 +#: ttxtsubs.c:674 msgid "Text Vertical Position" msgstr "Размещение текста по вертикали" -#: ttxtsubs.c:693 +#: ttxtsubs.c:675 msgid "4:3/Anamorph" msgstr "4:3" -#: ttxtsubs.c:693 +#: ttxtsubs.c:675 msgid "Letterbox" msgstr "широкий экран" -#: ttxtsubs.c:694 +#: ttxtsubs.c:676 msgid "Text Vertical Adjust" msgstr "Вертикальный сдвиг текста" -#: ttxtsubs.c:696 +#: ttxtsubs.c:678 msgid "Line Spacing Adjust" msgstr "Расстояние между строками" -#: ttxtsubs.c:698 +#: ttxtsubs.c:680 msgid "Workaround for some French chns" msgstr "Спец. настройки для франц. каналов" -#: ttxtsubs.c:702 +#: ttxtsubs.c:684 msgid "DVB Source Selection" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:705 +#: ttxtsubs.c:686 msgid "Font Size (pixel)" msgstr "" -#: ttxtsubs.c:709 +#: ttxtsubs.c:689 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" -#: ttxtsubs.c:713 +#: ttxtsubs.c:693 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: ttxtsubs.c:725 +#: ttxtsubs.c:705 msgid "Custom Color" msgstr "Настраиваемый цвет" -#: ttxtsubs.c:730 +#: ttxtsubs.c:710 msgid "Red Value" msgstr "Уровень красного" -#: ttxtsubs.c:731 +#: ttxtsubs.c:711 msgid "Green Value" msgstr "Уровень зелёного" -#: ttxtsubs.c:732 +#: ttxtsubs.c:712 msgid "Blue Value" msgstr "Уровень синего" -#: ttxtsubs.c:733 +#: ttxtsubs.c:713 msgid "Transparency Value" msgstr "Степень прозрачности" -#: ttxtsubs.c:743 ttxtsubs.c:751 +#: ttxtsubs.c:723 ttxtsubs.c:731 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: ttxtsubs.c:751 +#: ttxtsubs.c:731 msgid "Hearing Impaired" msgstr "для слабослышащих" |