summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r--po/ru_RU.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 51f3e04..8fe3272 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -13,97 +13,97 @@ msgstr ""
"Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "-"
+msgstr "Телетекст-субтитры"
msgid "Hide teletext subtitles"
-msgstr " "
+msgstr "Скрыть субтитры"
msgid "Display teletext subtitles"
-msgstr " "
+msgstr "Показывать субтитры"
msgid "deprecated"
msgstr ""
msgid "Page Selection"
-msgstr " "
+msgstr "Выбор страницы"
msgid "Display on/off"
-msgstr "/"
+msgstr "включить/выключить"
#, fuzzy
msgid "4:3/Letterbox (deprecated)"
-msgstr "4:3/ "
+msgstr "4:3/широкий экран"
msgid "Page Mode"
-msgstr " "
+msgstr "Режим страницы"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
msgid "Only DVB-S"
-msgstr " DVB-S"
+msgstr "Только DVB-S"
msgid "Only DVB-T"
-msgstr " DVB-T"
+msgstr "Только DVB-T"
msgid "Only DVB-C"
-msgstr " DVB-C"
+msgstr "Только DVB-C"
msgid "Display Subtitles"
-msgstr " "
+msgstr "Показывать субтитры"
msgid "Record Subtitles"
-msgstr " "
+msgstr "Записывать субтитры"
msgid "Live Delay"
-msgstr "Live "
+msgstr "Live задержка"
msgid "Replay Delay (PES)"
-msgstr " (PES)"
+msgstr "Задержка воспроизведения (PES)"
msgid "Replay Delay (TS)"
-msgstr " (TS)"
+msgstr "Задержка воспроизведения (TS)"
msgid "Main Menu Alternative"
-msgstr " "
+msgstr "Команда в главном меню"
msgid "Workaround for some French chns"
-msgstr ". . "
+msgstr "Спец. настройки для франц. каналов"
msgid "DVB Source Selection"
-msgstr " DVB "
+msgstr "Выбор DVB источника"
msgid "Font Size (pixel)"
-msgstr " (pixel)"
+msgstr "Размер фонта (pixel)"
#, fuzzy
msgid "Font OutlineWidth (pixel)"
-msgstr " (pixel)"
+msgstr "Размер фонта (pixel)"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык"
msgid "Hearing Impaired"
-msgstr " "
+msgstr "для слабослышащих"
msgid "Subtitle Page Settings"
-msgstr " "
+msgstr "Настройки страницы субтитров"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Авто"
msgid "Manual"
-msgstr "."
+msgstr "Ручн."
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "отключено"
msgid "Subtitle Mode"
-msgstr " "
+msgstr "Режим субтитров"
msgid "Manual Subtitle Page"
-msgstr " "
+msgstr "Ручной выбор страницы"