diff options
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 51f3e04..8fe3272 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -13,97 +13,97 @@ msgstr "" "Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Teletext subtitles" -msgstr "-" +msgstr "Телетекст-субтитры" msgid "Hide teletext subtitles" -msgstr " " +msgstr "Скрыть субтитры" msgid "Display teletext subtitles" -msgstr " " +msgstr "Показывать субтитры" msgid "deprecated" msgstr "" msgid "Page Selection" -msgstr " " +msgstr "Выбор страницы" msgid "Display on/off" -msgstr "/" +msgstr "включить/выключить" #, fuzzy msgid "4:3/Letterbox (deprecated)" -msgstr "4:3/ " +msgstr "4:3/широкий экран" msgid "Page Mode" -msgstr " " +msgstr "Режим страницы" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" msgid "Only DVB-S" -msgstr " DVB-S" +msgstr "Только DVB-S" msgid "Only DVB-T" -msgstr " DVB-T" +msgstr "Только DVB-T" msgid "Only DVB-C" -msgstr " DVB-C" +msgstr "Только DVB-C" msgid "Display Subtitles" -msgstr " " +msgstr "Показывать субтитры" msgid "Record Subtitles" -msgstr " " +msgstr "Записывать субтитры" msgid "Live Delay" -msgstr "Live " +msgstr "Live задержка" msgid "Replay Delay (PES)" -msgstr " (PES)" +msgstr "Задержка воспроизведения (PES)" msgid "Replay Delay (TS)" -msgstr " (TS)" +msgstr "Задержка воспроизведения (TS)" msgid "Main Menu Alternative" -msgstr " " +msgstr "Команда в главном меню" msgid "Workaround for some French chns" -msgstr ". . " +msgstr "Спец. настройки для франц. каналов" msgid "DVB Source Selection" -msgstr " DVB " +msgstr "Выбор DVB источника" msgid "Font Size (pixel)" -msgstr " (pixel)" +msgstr "Размер фонта (pixel)" #, fuzzy msgid "Font OutlineWidth (pixel)" -msgstr " (pixel)" +msgstr "Размер фонта (pixel)" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Язык" msgid "Hearing Impaired" -msgstr " " +msgstr "для слабослышащих" msgid "Subtitle Page Settings" -msgstr " " +msgstr "Настройки страницы субтитров" msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Авто" msgid "Manual" -msgstr "." +msgstr "Ручн." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "отключено" msgid "Subtitle Mode" -msgstr " " +msgstr "Режим субтитров" msgid "Manual Subtitle Page" -msgstr " " +msgstr "Ручной выбор страницы" |