# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Ruben Nunez Francisco , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 23:49+0300\n" "Last-Translator: Ruben Nunez Francisco \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Teletext subtitles" msgstr "Subtítulos teletexto" msgid "Hide teletext subtitles" msgstr "Esconde subtítulos teletexto" msgid "Display teletext subtitles" msgstr "Visualiza subtítulos teletexto" msgid "Position Teletext Subtitles for 4:3/Anamorph" msgstr "Posiciona subtítulos teletexto para 4:3/anamórfico" msgid "Position Teletext Subtitles for Letterbox" msgstr "Posicióna subtítulos teletexto para Letterbox" msgid "Page Selection" msgstr "Selección página subtítulos" msgid "Display on/off" msgstr "Visualiza sí/no" msgid "4:3/Letterbox" msgstr "4:3/Letterbox" msgid "Page Mode" msgstr "Modo página" msgid "Left" msgstr "Izquierda" msgid "Center" msgstr "Centro" msgid "Right" msgstr "Derecha" msgid "All" msgstr "Todas" msgid "Only DVB-S" msgstr "Sólo DVB-S" msgid "Only DVB-T" msgstr "Sólo DVB-T" msgid "Only DVB-C" msgstr "Sólo DVB-C" msgid "Black" msgstr "Negro" msgid "White" msgstr "Blanco" msgid "Red" msgstr "Rojo" msgid "Green" msgstr "Verde" msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" msgid "Blue" msgstr "Azul" msgid "Cyan" msgstr "Cian" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" msgid "Grey" msgstr "Gris" msgid "Display Subtitles" msgstr "Visualiza subtítulos" msgid "Record Subtitles" msgstr "Graba subtítulos" msgid "Live Delay" msgstr "Retardo en directo" msgid "Replay Delay" msgstr "Retardo en reproducción" msgid "Main Menu Alternative" msgstr "Alternativa del menú principal" msgid "Text Horizontal Position" msgstr "´Posición horizontal del texto" msgid "Text Vertical Position" msgstr "Posición vertical del texto" msgid "4:3/Anamorph" msgstr "4:3/Anamórfico" msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" msgid "Text Vertical Adjust" msgstr "Ajuste vertical del texto" msgid "Line Spacing Adjust" msgstr "Ajuste distancia entre líneas" msgid "Workaround for some French chns" msgstr "Corrección para canales franceses" msgid "DVB Source Selection" msgstr "Selección fuente DVB" msgid "Font Size (pixel)" msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" msgid "Custom Color" msgstr "Color personalizado" msgid "Red Value" msgstr "Valor rojo" msgid "Green Value" msgstr "Valor verde" msgid "Blue Value" msgstr "Valor azul" msgid "Transparency Value" msgstr "Valor transparencia" msgid "Language" msgstr "Idioma" msgid "Hearing Impaired" msgstr "No oyente" msgid "Subtitle Page Settings" msgstr "Opciones página subtítulos" msgid "Auto" msgstr "Automático" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgid "Disabled" msgstr "Desactivados" msgid "Subtitle Mode" msgstr "Modo subtítulos" msgid "Manual Subtitle Page" msgstr "Página manual subtítulos"