# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Alberto Carraro , 2001 # Antonio Ospite , 2003 # Sean Carlos , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 23:49+0300\n" "Last-Translator: Sean Carlos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Teletext subtitles" msgstr "Sottotitoli televideo" msgid "Hide teletext subtitles" msgstr "Nascondi sottotitoli televideo" msgid "Display teletext subtitles" msgstr "Visualizza sottotitoli televideo" msgid "Position Teletext Subtitles for 4:3/Anamorph" msgstr "Posizionare sottotitoli per 4:3/anamorfico" msgid "Position Teletext Subtitles for Letterbox" msgstr "Posizionare sottotitoli per Letterbox" msgid "Page Selection" msgstr "Selezione pagina" msgid "Display on/off" msgstr "Visualizza sė/no" msgid "4:3/Letterbox" msgstr "4:3/Letterbox" msgid "Page Mode" msgstr "Modo pagina" msgid "Left" msgstr "Sinistra" msgid "Center" msgstr "Centro" msgid "Right" msgstr "Destra" msgid "All" msgstr "Tutte" msgid "Only DVB-S" msgstr "Solo DVB-S" msgid "Only DVB-T" msgstr "Solo DVB-T" msgid "Only DVB-C" msgstr "Solo DVB-C" msgid "Black" msgstr "Nero" msgid "White" msgstr "Bianco" msgid "Red" msgstr "Rosso" msgid "Green" msgstr "Verde" msgid "Yellow" msgstr "Giallo" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" msgid "Blue" msgstr "Azzurro" msgid "Cyan" msgstr "Ciano" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" msgid "Grey" msgstr "Grigio" msgid "Display Subtitles" msgstr "Visualizza sottotitoli" msgid "Record Subtitles" msgstr "Registra sottotitoli" msgid "Live Delay" msgstr "Ritardo in diretta" msgid "Replay Delay" msgstr "Ritardo in riproduzione" msgid "Main Menu Alternative" msgstr "Alternativa menų principale" msgid "Text Horizontal Position" msgstr "Posizione testo orizzontale" msgid "Text Vertical Position" msgstr "Posizione testo verticale" msgid "4:3/Anamorph" msgstr "4:3/anamorfico" msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" msgid "Text Vertical Adjust" msgstr "Correzione testo verticale" msgid "Line Spacing Adjust" msgstr "Correzione interlinea" msgid "Workaround for some French chns" msgstr "Correzione per canali francesi" msgid "DVB Source Selection" msgstr "Selezione sorgente DVB" msgid "Font Size (pixel)" msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" msgid "Background Color" msgstr "Colore sfondo" msgid "Custom Color" msgstr "Colore personalizzato" msgid "Red Value" msgstr "Valore rosso" msgid "Green Value" msgstr "Valore verde" msgid "Blue Value" msgstr "Valore azzurro" msgid "Transparency Value" msgstr "Valore trasparenza" msgid "Language" msgstr "Lingua" msgid "Hearing Impaired" msgstr "Non udente" msgid "Subtitle Page Settings" msgstr "Settaggi pagina sottotitoli" msgid "Auto" msgstr "Automatico" msgid "Manual" msgstr "Manuale" msgid "Disabled" msgstr "Disattivati" msgid "Subtitle Mode" msgstr "Modo sottotitoli" msgid "Manual Subtitle Page" msgstr "Pagina manuale sottotitoli"