# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Alberto Carraro , 2001 # Antonio Ospite , 2003 # Sean Carlos , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-21 23:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-20 19:51+0100\n" "Last-Translator: Diego Pierotto \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" msgid "Teletext subtitles" msgstr "Sottotitoli teletext" msgid "Hide teletext subtitles" msgstr "Nascondi sottotitoli teletext" msgid "Display teletext subtitles" msgstr "Visualizza sottotitoli teletext" msgid "Position Teletext Subtitles for 4:3/Anamorph" msgstr "Posizione sottotitoli per 4:3/Anamorfico" msgid "Position Teletext Subtitles for Letterbox" msgstr "Posizione sottotitoli per Letterbox" msgid "Page Selection" msgstr "Selezione pagina" msgid "Display on/off" msgstr "Visualizza sì/no" msgid "4:3/Letterbox" msgstr "4:3/Letterbox" msgid "Page Mode" msgstr "Mod. pagina" msgid "Left" msgstr "Sinistra" msgid "Center" msgstr "Centro" msgid "Right" msgstr "Destra" msgid "All" msgstr "Tutte" msgid "Only DVB-S" msgstr "Solo DVB-S" msgid "Only DVB-T" msgstr "Solo DVB-T" msgid "Only DVB-C" msgstr "Solo DVB-C" msgid "Black" msgstr "Nero" msgid "White" msgstr "Bianco" msgid "Red" msgstr "Rosso" msgid "Green" msgstr "Verde" msgid "Yellow" msgstr "Giallo" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" msgid "Blue" msgstr "Blu" msgid "Cyan" msgstr "Ciano" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" msgid "Grey" msgstr "Grigio" msgid "Display Subtitles" msgstr "Visualizza sottotitoli" msgid "Record Subtitles" msgstr "Registra sottotitoli" msgid "Live Delay" msgstr "Ritardo mod. dal vivo" msgid "Replay Delay (PES)" msgstr "Ritardo mod. riproduzione (PES)" msgid "Replay Delay (TS)" msgstr "Ritardo mod. riproduzione (TS)" msgid "Main Menu Alternative" msgstr "Voci alternative menu princ." msgid "Text Horizontal Position" msgstr "Posizione testo orizzontale" msgid "Text Vertical Position" msgstr "Posizione testo verticale" msgid "4:3/Anamorph" msgstr "4:3/anamorfico" msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" msgid "Text Vertical Adjust" msgstr "Correzione testo verticale" msgid "Line Spacing Adjust" msgstr "Correzione interlinea" msgid "Workaround for some French chns" msgstr "Correzione per canali francesi" msgid "DVB Source Selection" msgstr "Selezione sorgente DVB" msgid "Font Size (pixel)" msgstr "Dim. caratteri (pixel)" msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" msgid "Background Color" msgstr "Colore sfondo" msgid "Custom Color" msgstr "Colore personalizzato" msgid "Red Value" msgstr "Valore rosso" msgid "Green Value" msgstr "Valore verde" msgid "Blue Value" msgstr "Valore blu" msgid "Transparency Value" msgstr "Valore trasparenza" msgid "Language" msgstr "Lingua" msgid "Hearing Impaired" msgstr "Non udente" msgid "Subtitle Page Settings" msgstr "Opzioni pagina sottotitoli" msgid "Auto" msgstr "Automatica" msgid "Manual" msgstr "Manuale" msgid "Disabled" msgstr "Disattivati" msgid "Subtitle Mode" msgstr "Mod. sottotitoli" msgid "Manual Subtitle Page" msgstr "Pagina manuale sottotitoli"