summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru_RU.po
blob: e5e2e4c098e47b2f8b3c0351d5984a241b5cb22b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <author>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 23:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 23:49+0300\n"
"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Телетекст-субтитры"

msgid "Hide teletext subtitles"
msgstr "Скрыть субтитры"

msgid "Display teletext subtitles"
msgstr "Показывать субтитры"

msgid "Position Teletext Subtitles for 4:3/Anamorph"
msgstr "Субтитры в кадре 4:3"

msgid "Position Teletext Subtitles for Letterbox"
msgstr "Субтитры в кадре широкоэкранного фильма"

msgid "Page Selection"
msgstr ""

msgid "Display on/off"
msgstr "включить/выключить"

msgid "4:3/Letterbox"
msgstr "4:3/широкий экран"

msgid "Page Mode"
msgstr ""

msgid "Left"
msgstr "слева"

msgid "Center"
msgstr "в центре"

msgid "Right"
msgstr "справа"

msgid "All"
msgstr ""

msgid "Only DVB-S"
msgstr ""

msgid "Only DVB-T"
msgstr ""

msgid "Only DVB-C"
msgstr ""

msgid "Black"
msgstr "чёрный"

msgid "White"
msgstr "белый"

msgid "Red"
msgstr "красный"

msgid "Green"
msgstr "зелёный"

msgid "Yellow"
msgstr "жёлтый"

msgid "Magenta"
msgstr "пурпурный"

msgid "Blue"
msgstr "синий"

msgid "Cyan"
msgstr "голубой"

msgid "Custom"
msgstr "настраиваемый"

msgid "Transparent"
msgstr "прозрачный"

msgid "Grey"
msgstr "серый"

msgid "Display Subtitles"
msgstr "Показывать субтитры"

msgid "Record Subtitles"
msgstr "Записывать субтитры"

msgid "Live Delay"
msgstr ""

msgid "Replay Delay"
msgstr ""

msgid "Main Menu Alternative"
msgstr "Команда в главном меню"

msgid "Text Horizontal Position"
msgstr "Размещение текста по горизонтали"

msgid "Text Vertical Position"
msgstr "Размещение текста по вертикали"

msgid "4:3/Anamorph"
msgstr "4:3"

msgid "Letterbox"
msgstr "широкий экран"

msgid "Text Vertical Adjust"
msgstr "Вертикальный сдвиг текста"

msgid "Line Spacing Adjust"
msgstr "Расстояние между строками"

msgid "Workaround for some French chns"
msgstr "Спец. настройки для франц. каналов"

msgid "DVB Source Selection"
msgstr ""

msgid "Font Size (pixel)"
msgstr ""

msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

msgid "Custom Color"
msgstr "Настраиваемый цвет"

msgid "Red Value"
msgstr "Уровень красного"

msgid "Green Value"
msgstr "Уровень зелёного"

msgid "Blue Value"
msgstr "Уровень синего"

msgid "Transparency Value"
msgstr "Степень прозрачности"

msgid "Language"
msgstr "Язык"

msgid "Hearing Impaired"
msgstr "для слабослышащих"

msgid "Subtitle Page Settings"
msgstr ""

msgid "Auto"
msgstr ""

msgid "Manual"
msgstr ""

msgid "Disabled"
msgstr ""

msgid "Subtitle Mode"
msgstr ""

msgid "Manual Subtitle Page"
msgstr ""