diff options
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rwxr-xr-x | po/de_DE.po | 171 |
1 files changed, 123 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index d42fea5..574a111 100755 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-10 11:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n" "Last-Translator: Horst\n" "Language-Team: \n" @@ -78,6 +78,15 @@ msgstr "Aufn" msgid "No Timers active" msgstr "Keine Timer aktiv" +msgid "inactive" +msgstr "inaktiv" + +msgid "active timers" +msgstr "aktive Timer" + +msgid "recordings done" +msgstr "erledigte Aufnahmen" + msgid "Instant Record" msgstr "Aufnahme" @@ -87,12 +96,18 @@ msgstr "Timer löschen" msgid "Edit Timer" msgstr "Timer bearbeiten" -msgid "Create Series Timer" -msgstr "Serientimer anlegen" +msgid "Timer Timeline" +msgstr "Timer anzeigen" msgid "Create Search Timer" msgstr "Suchtimer anlegen" +msgid "Manage Search Timers" +msgstr "Suchtimer bearbeiten" + +msgid "Create Series Timer" +msgstr "Serientimer anlegen" + msgid "Create Switch Timer" msgstr "Umschalttimer anlegen" @@ -102,9 +117,6 @@ msgstr "Umschalttimer löschen" msgid "Search" msgstr "Suchen" -msgid "Timer Timeline" -msgstr "Timer Zeitleiste" - msgid "Check for Timer Conflicts" msgstr "Auf Timerkonflikte prüfen" @@ -258,38 +270,23 @@ msgstr "Optionen manuell konfigurieren" msgid "Use Template" msgstr "Template benutzen" -msgid "Creating Search Timer" -msgstr "Suchtimer anlegen" +msgid "Manage EPGSearch Search Timers" +msgstr "EPGSearch Suchtimer bearbeiten" -msgid "Search Term" -msgstr "Suchbegriff" - -msgid "Using Template" -msgstr "Template" - -msgid "Display Results for Search Timer" -msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen" +msgid "No Search Timers Configured" +msgstr "Keine Suchtimer angelegt" -msgid "Use other Template" -msgstr "Anderes Template benutzen" +msgid "Configure Search Timer Options" +msgstr "Suchtimer konfigurieren" -msgid "Configure Search Timer Options for Search String" -msgstr "Suchtimer Optionen konfigurieren für Suchbegriff" +msgid "Save Search Timer" +msgstr "Suchtimer speichern" -msgid "whole term must appear" -msgstr "vollständiger Ausdruck" - -msgid "all terms must exist" -msgstr "alle Worte" - -msgid "one term must exist" -msgstr "ein Wort" - -msgid "exact match" -msgstr "exakt" +msgid "Search String" +msgstr "Suchbegriff" -msgid "regular expression" -msgstr "Regulärer Ausdruck" +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" msgid "Search Mode" msgstr "Suchmodus" @@ -306,29 +303,68 @@ msgstr "Beschreibung benutzen" msgid "Limit Channels" msgstr "Kanäle einschränken" +msgid "Use Time" +msgstr "Zeit benutzen" + +msgid "Display advanced Options" +msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen" + +msgid "Limit Days of the Week" +msgstr "Wochentage beschränken" + +msgid "Time margin for start in minutes" +msgstr "Zeit vor Start in Minuten" + +msgid "Time margin for stop in minutes" +msgstr "Zeit nach Ende in Minuten" + +msgid "Use VPS" +msgstr "VPS benutzen" + +msgid "Avoid Repeats" +msgstr "Wiederholungen vermeiden" + +msgid "Hide advanced Options" +msgstr "Erweiterte Optionen ausblenden" + +msgid "Display Results for Search Timer" +msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen" + msgid "Start Channel" msgstr "Startkanal" msgid "Stop Channel" msgstr "Stopkanal" -msgid "Use Time" -msgstr "Zeit benutzen" - msgid "Start after" msgstr "Beginn nach" msgid "Start before" msgstr "Beginn vor" -msgid "search results for Search Timer" -msgstr "Treffer für Suchtimer" +msgid "Select Days" +msgstr "Tage bestimmen" -msgid "search result for Search Timer" -msgstr "Treffer für Suchtimer" +msgid "Number of allowed repeats" +msgstr "Anzahl erlaubter Wiederholungen" -msgid "Nothing found for Search String" -msgstr "Keine Treffer für Suchbegriff" +msgid "Compare Title" +msgstr "Titel vergleichen" + +msgid "Compare Subtitle" +msgstr "Untertitel vergleichen" + +msgid "Compare Description" +msgstr "Beschreibung vergleichen" + +msgid "Really delete Search Timer" +msgstr "Suchtimer wirklich löschen" + +msgid "Delete only Search Timer" +msgstr "Nur Suchtimer löschen" + +msgid "Delete Search Timer and created Timers" +msgstr "Suchtimer und erzeugte Timer löschen" msgid "Search Timer sucessfully created." msgstr "Suchtimer erfolgreich angelegt" @@ -339,6 +375,27 @@ msgstr "Suchtimer update initialisiert" msgid "Search Timer NOT sucessfully created" msgstr "Suchtimer NICHT erfolgreich angelegt" +msgid "Creating Search Timer" +msgstr "Suchtimer anlegen" + +msgid "Search Term" +msgstr "Suchbegriff" + +msgid "Using Template" +msgstr "Template" + +msgid "Use other Template" +msgstr "Anderes Template benutzen" + +msgid "search results for Search Timer" +msgstr "Treffer für Suchtimer" + +msgid "search result for Search Timer" +msgstr "Treffer für Suchtimer" + +msgid "Nothing found for Search String" +msgstr "Keine Treffer für Suchbegriff" + msgid "Configure Options for Switchtimer" msgstr "Optionen für Umschalttimer konfigurieren" @@ -369,12 +426,6 @@ msgstr "Umschalttimer NICHT erfolgreich angelegt" msgid "Switch Timer deleted" msgstr "Umschalttimer gelöscht" -msgid "Show Search Options" -msgstr "Suchoptionen anzeigen" - -msgid "Perform Search" -msgstr "Suche ausführen" - msgid "Channel to Search" msgstr "Suche auf Kanal" @@ -387,6 +438,12 @@ msgstr "In Untertitel suchen" msgid "Search in Description" msgstr "In Beschreibung suchen" +msgid "Show Search Options" +msgstr "Suchoptionen anzeigen" + +msgid "Perform Search" +msgstr "Suche ausführen" + msgid "search results for" msgstr "Suchergebnisse für" @@ -411,6 +468,21 @@ msgstr "für" msgid "No recordings found for" msgstr "Keine Aufnahmen gefunden für" +msgid "whole term must appear" +msgstr "vollständiger Ausdruck" + +msgid "all terms must exist" +msgstr "alle Worte" + +msgid "one term must exist" +msgstr "ein Wort" + +msgid "exact match" +msgstr "exakt" + +msgid "regular expression" +msgstr "Regulärer Ausdruck" + msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" @@ -648,6 +720,9 @@ msgstr "Suchen & Aufnehmen Menu Schriftgröße" msgid "Search & Recording Menu Small Font Size" msgstr "Suchen & Aufnehmen Menu kleine Schriftgröße" +msgid "Search & Recording Main Menu Font Size" +msgstr "Suchen & Aufnehmen Hauptmenü Schriftgröße" + msgid "Create Log Messages for image loading" msgstr "Log Nachrichten für das Laden der Bilder erzeugen" |