summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk_SK.po')
-rw-r--r--po/sk_SK.po146
1 files changed, 112 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index 9b30a92..573d19c 100644
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -300,76 +300,106 @@ msgstr ""
msgid "Save Search Timer"
msgstr ""
-msgid "Search String"
+msgid "Search term"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Režim vyhľadávania"
+msgid "Search mode"
+msgstr ""
-msgid "Use Title"
-msgstr "Použiť názov"
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
-msgid "Use Subtitle"
-msgstr "Použiť titulky"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
-msgid "Use Description"
-msgstr "Použiť popis"
+msgid "Use title"
+msgstr ""
-msgid "Limit Channels"
-msgstr "Obmedziť kanály"
+msgid "Use subtitle"
+msgstr ""
-msgid "Use Time"
-msgstr "Použiť čas"
+msgid "Use description"
+msgstr ""
-msgid "Limit Days of the Week"
+msgid "Use channel"
msgstr ""
-msgid "Time margin for start in minutes"
+msgid "Start Channel"
+msgstr "Od kanálu"
+
+msgid "Stop Channel"
+msgstr "Po kanál"
+
+msgid "Channel Group"
msgstr ""
-msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgid "Use time"
msgstr ""
-msgid "Series Recording"
+msgid "Start after"
+msgstr "Začiatok po"
+
+msgid "Start before"
+msgstr "Začiatok pred"
+
+msgid "Use duration"
msgstr ""
-msgid "Folder"
+msgid "Min. duration"
msgstr ""
-msgid "Use VPS"
+msgid "Max. duration"
msgstr ""
-msgid "Avoid Repeats"
+msgid "Use day of week"
+msgstr ""
+
+msgid "Day of week"
msgstr ""
msgid "Use in Favorites"
msgstr ""
-msgid "Display Results for Search Timer"
-msgstr "Pozrieť výsledky pre vyhľadávanie plánov"
+msgid "Use as search timer"
+msgstr ""
-msgid "Start Channel"
-msgstr "Od kanálu"
+msgid "Action"
+msgstr ""
-msgid "Stop Channel"
-msgstr "Po kanál"
+msgid "Switch ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Channel Group"
+msgid "Unmute sound"
msgstr ""
-msgid "Start after"
-msgstr "Začiatok po"
+msgid "Ask ... minutes before start"
+msgstr ""
-msgid "Start before"
-msgstr "Začiatok pred"
+msgid "Series Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete recordings after ... days"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause when ... recordings exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Avoid Repeats"
+msgstr ""
-msgid "Select Days"
+msgid "Allowed repeats"
msgstr ""
-msgid "Number of allowed repeats"
+msgid "Only repeats within ... days"
msgstr ""
msgid "Compare Title"
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr ""
msgid "Compare Description"
msgstr ""
+msgid "Min. match in %"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare date"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for start in minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Time margin for stop in minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Use VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto delete"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "after ... days after first rec."
+msgstr ""
+
+msgid "Display Results for Search Timer"
+msgstr "Pozrieť výsledky pre vyhľadávanie plánov"
+
msgid "Really delete Search Timer"
msgstr ""
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Plán prepnutia nie je vytvorený"
msgid "Switch Timer deleted"
msgstr "Plán prepnutia vymazaný"
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Režim vyhľadávania"
+
msgid "Channel to Search"
msgstr "Hľadať na kanále"
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr ""
msgid "Folder for instant Recordings"
msgstr ""
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
msgid "Use Remotetimers"
msgstr "Použiť vzdialený plánovač"
@@ -990,6 +1053,21 @@ msgstr ""
msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr ""
+#~ msgid "Use Title"
+#~ msgstr "Použiť názov"
+
+#~ msgid "Use Subtitle"
+#~ msgstr "Použiť titulky"
+
+#~ msgid "Use Description"
+#~ msgstr "Použiť popis"
+
+#~ msgid "Limit Channels"
+#~ msgstr "Obmedziť kanály"
+
+#~ msgid "Use Time"
+#~ msgstr "Použiť čas"
+
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
#~ msgstr "Repríza tohto programu"