diff options
| author | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2008-02-25 18:17:12 +0100 | 
|---|---|---|
| committer | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2008-02-25 18:17:12 +0100 | 
| commit | 564c3cec9902d7f30b9aca18af6c19fb3bf6dbb2 (patch) | |
| tree | 8cfb555adf3cd32512a034b0ac218ff599ed5d18 | |
| parent | 3a2246a12b54589b1bdf07d475f83c8cde281218 (diff) | |
| download | vdr-564c3cec9902d7f30b9aca18af6c19fb3bf6dbb2.tar.gz vdr-564c3cec9902d7f30b9aca18af6c19fb3bf6dbb2.tar.bz2 | |
Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan)
| -rw-r--r-- | HISTORY | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ro_RO.po | 94 | 
2 files changed, 49 insertions, 46 deletions
| @@ -5676,3 +5676,4 @@ Video Disk Recorder Revision History  - Updated the Swedish OSD texts (thanks to Tomas Berglund).  - Made the 'pic2mpg' script of the 'pictures' plugin work with uppercase filename    extensions (thanks to Stefan Wagner for reporting this one). +- Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan). diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po index 0a5bc5a1..f5fec429 100644 --- a/po/ro_RO.po +++ b/po/ro_RO.po @@ -1,20 +1,22 @@  # VDR language source file. -# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>  # This file is distributed under the same license as the VDR package.  # Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>, 2002 -# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004 +# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2008  #  msgid ""  msgstr "" -"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.16\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"  "POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-25 00:39+0100\n"  "Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"Language-Team:  <vdr@linuxtv.org>\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Romanian\n" +"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"  msgid "*** Invalid Channel ***"  msgstr "*** Canal invalid ***" @@ -167,7 +169,7 @@ msgid "Key$Audio"  msgstr "Sunet"  msgid "Key$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Subtitrare"  msgid "Key$Schedule"  msgstr "Program (EPG)" @@ -188,31 +190,31 @@ msgid "Key$Commands"  msgstr "Comenzi"  msgid "Key$User1" -msgstr "" +msgstr "Utilizator1"  msgid "Key$User2" -msgstr "" +msgstr "Utilizator2"  msgid "Key$User3" -msgstr "" +msgstr "Utilizator3"  msgid "Key$User4" -msgstr "" +msgstr "Utilizator4"  msgid "Key$User5" -msgstr "" +msgstr "Utilizator5"  msgid "Key$User6" -msgstr "" +msgstr "Utilizator6"  msgid "Key$User7" -msgstr "" +msgstr "Utilizator7"  msgid "Key$User8" -msgstr "" +msgstr "Utilizator8"  msgid "Key$User9" -msgstr "" +msgstr "Utilizator9"  msgid "Disk"  msgstr "Disc" @@ -260,10 +262,10 @@ msgid "Dpid2"  msgstr "PID AC3 (2)"  msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "Spid1"  msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "Spid2"  msgid "Tpid"  msgstr "PID Teletext" @@ -431,7 +433,7 @@ msgid "Please enter %d digits!"  msgstr "Vă rog introduceți %d cifre!"  msgid "CAM not responding!" -msgstr "" +msgstr "CAM-ul nu reacționează!"  msgid "Recording info"  msgstr "Detaliile înregistrării" @@ -503,25 +505,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font"  msgstr "Utilizare fonturi mici"  msgid "Setup.OSD$Anti-alias" -msgstr "" +msgstr "Antialiere"  msgid "Setup.OSD$Default font" -msgstr "" +msgstr "Font implicit"  msgid "Setup.OSD$Small font" -msgstr "" +msgstr "Font mic"  msgid "Setup.OSD$Fixed font" -msgstr "" +msgstr "Font cu lățime fixă"  msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Mărimea implicită a fontului (pixeli)"  msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Mărimea 'mică' a fontului (pixeli)"  msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Mărimea 'fixă' a fontului (pixeli)"  msgid "Setup.OSD$Channel info position"  msgstr "Poziția informațiilor despre canal" @@ -634,22 +636,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"  msgstr "Limba sunetului"  msgid "Setup.DVB$Display subtitles" -msgstr "" +msgstr "Afișează subtitrare"  msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" -msgstr "" +msgstr "Limbi subtitrare"  msgid "Setup.DVB$Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Limbă subtitrare"  msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "" +msgstr "Offset subtitrare"  msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparența prim-planului subtitrării"  msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparența fundalului subtitrării"  msgid "LNB"  msgstr "LNB" @@ -667,13 +669,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"  msgstr "Frecvnță LNB superioară (MHz)"  msgid "CAM reset" -msgstr "" +msgstr "Resetare CAM"  msgid "CAM present" -msgstr "" +msgstr "CAM preyent"  msgid "CAM ready" -msgstr "" +msgstr "CAM pregătit"  msgid "CAM"  msgstr "CAM" @@ -691,7 +693,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"  msgstr "Nu pot deschide meniul CAM"  msgid "CAM is in use - really reset?" -msgstr "" +msgstr "CAM-ul este in folosință - totuși resetez?"  msgid "Can't reset CAM!"  msgstr "Nu pot reseta CAM" @@ -772,7 +774,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"  msgstr "Interval zapping (s)"  msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" -msgstr "" +msgstr "Timeout la introducerea canalului (ms)"  msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"  msgstr "Canalul de pornire" @@ -784,7 +786,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"  msgstr "Volumul la pornire"  msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" -msgstr "" +msgstr "Oprire de urgență"  msgid "Plugins"  msgstr "Plugin-uri" @@ -841,13 +843,13 @@ msgid "No audio available!"  msgstr "Lipsește sunetul!"  msgid "No subtitles" -msgstr "" +msgstr "Nu afișează subtirare"  msgid "Button$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Subtitrare"  msgid "No subtitles available!" -msgstr "" +msgstr "Subtitrare indisponibilă!"  msgid "Not enough disk space to start recording!"  msgstr "Insuficient spațiul pe disc pentru înregistrare!" @@ -908,7 +910,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"  msgstr "Nu pot închide - vezi opțiunea '-s'"  msgid "Editing - shut down anyway?" -msgstr "" +msgstr "Montajul tocmai se efectuează - închid, totuși?"  msgid "Recording - shut down anyway?"  msgstr "Tocmai se înregistrează - închid, totuși?" @@ -922,10 +924,10 @@ msgstr "închid, totuși?"  #, c-format  msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" -msgstr "" +msgstr "Plugin-ul %s se va trezi +n %ld min, continui?"  msgid "Editing - restart anyway?" -msgstr "" +msgstr "Montajul tocmai se efectuează - repornesc, totuși?"  msgid "Recording - restart anyway?"  msgstr "Tocmai se înregistrează - repornesc, totuși?" @@ -979,7 +981,7 @@ msgid "Recording started"  msgstr "A început înregistrarea"  msgid "VDR will shut down later - press Power to force" -msgstr "" +msgstr "VDR se va închide mai târziu - apăsați 'Power' pentru a forța"  msgid "Press any key to cancel shutdown"  msgstr "Apasă orice tastă pentru a anula închiderea" @@ -994,8 +996,8 @@ msgid "Editing process finished"  msgstr "Montajul înregistrării s-a terminat"  msgid "Press any key to cancel restart" -msgstr "" +msgstr "Apăsați orice tastă pentru a anula repornirea"  #, c-format  msgid "VDR will shut down in %s minutes" -msgstr "" +msgstr "VDR se va închide în %s minute" | 
