diff options
| author | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2013-02-09 15:14:05 +0100 | 
|---|---|---|
| committer | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2013-02-09 15:14:05 +0100 | 
| commit | 4b931c7fd65814f43b8bab7081ec3efc7940fbd2 (patch) | |
| tree | 96707b2c3026c366105622d04ba8cc5f02bb749f | |
| parent | 9d2367d967a46d93b6c6121861dde7af404ec73b (diff) | |
| download | vdr-4b931c7fd65814f43b8bab7081ec3efc7940fbd2.tar.gz vdr-4b931c7fd65814f43b8bab7081ec3efc7940fbd2.tar.bz2 | |
Updated the Ukrainian OSD texts
| -rw-r--r-- | HISTORY | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | config.h | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 107 | 
3 files changed, 61 insertions, 56 deletions
| @@ -7584,3 +7584,7 @@ Video Disk Recorder Revision History    as few pixmaps as possible.  - Fixed formatting and removed some superfluous break statements in vdr.c's command    line option switch. + +2013-02-09: Version 1.7.38 +  +- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk). @@ -4,7 +4,7 @@   * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and   * how to reach the author.   * - * $Id: config.h 2.64 2013/02/05 11:19:20 kls Exp $ + * $Id: config.h 2.65 2013/02/09 15:09:22 kls Exp $   */  #ifndef __CONFIG_H @@ -22,8 +22,8 @@  // VDR's own version number: -#define VDRVERSION  "1.7.37" -#define VDRVERSNUM   10737  // Version * 10000 + Major * 100 + Minor +#define VDRVERSION  "1.7.38" +#define VDRVERSNUM   10738  // Version * 10000 + Major * 100 + Minor  // The plugin API's version number: diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 4144c7aa..300bf8c2 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: VDR 1.7.7\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"  "POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-25 16:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:00+0100\n"  "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"  "Language-Team: Ukrainian <vdr@linuxtv.org>\n"  "Language: uk\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"  msgid "*** Invalid Channel ***"  msgstr "*** Неправильний канал ***" @@ -50,10 +51,10 @@ msgid "Inversion"  msgstr "Інверсія"  msgid "CoderateH" -msgstr "CoderateH" +msgstr "Шв.кодуванняH"  msgid "CoderateL" -msgstr "CoderateL" +msgstr "Шв.кодуванняL"  msgid "Modulation"  msgstr "Модуляція" @@ -74,7 +75,7 @@ msgid "Rolloff"  msgstr "Крен"  msgid "PlpId" -msgstr "" +msgstr "PlpId"  msgid "Starting EPG scan"  msgstr "Починаю EPG-сканування" @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest"  msgstr "Ігрове шоу/Тести"  msgid "Content$Variety Show" -msgstr "Вар’єте" +msgstr "Вар'єте"  msgid "Content$Talk Show"  msgstr "Ток шоу" @@ -411,7 +412,7 @@ msgid "Key$Info"  msgstr "Інфо"  msgid "Key$Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Програвати/Пауза"  msgid "Key$Play"  msgstr "Програвання" @@ -456,7 +457,7 @@ msgid "Key$Volume-"  msgstr "Гучність -"  msgid "Key$Mute" -msgstr "Виключити звук" +msgstr "Без звуку"  msgid "Key$Audio"  msgstr "Мова" @@ -588,29 +589,29 @@ msgid "Delete channel?"  msgstr "Видалити канал?"  msgid "Edit folder" -msgstr "Редагувати каталог" +msgstr "Редагувати теку"  msgid "New folder" -msgstr "Новий каталог" +msgstr "Нова тека"  msgid "Sub folder" -msgstr "Підкаталог" +msgstr "Підтека"  msgid "Folder name already exists!" -msgstr "Назва каталогу вже існує!" +msgstr "Назва теки вже існує!"  #, c-format  msgid "Folder name must not contain '%c'!" -msgstr "Назва каталогу не повинна містити '%c'!" +msgstr "Назва теки не повинна містити '%c'!"  msgid "Button$Select"  msgstr "Вибрати"  msgid "Delete folder and all sub folders?" -msgstr "Видалити каталог і всі підкаталоги?" +msgstr "Видалити теку і всі підтеки?"  msgid "Delete folder?" -msgstr "Видалити каталог?" +msgstr "Видалити теку?"  msgid "Edit timer"  msgstr "Налаштування таймера" @@ -643,19 +644,19 @@ msgid "File"  msgstr "Файл"  msgid "Button$Folder" -msgstr "Каталог" +msgstr "Тека"  msgid "Button$Single" -msgstr "" +msgstr "Одинарне"  msgid "Button$Repeating" -msgstr "" +msgstr "Повтор"  msgid "First day"  msgstr "Перший день"  msgid "Select folder" -msgstr "Вибрати каталог" +msgstr "Вибрати теку"  msgid "Timers"  msgstr "Таймери" @@ -745,7 +746,7 @@ msgid "Delete recording?"  msgstr "Витерти запис?"  msgid "Recording is being edited - really delete?" -msgstr "" +msgstr "Запис редагується - дійсно вилучити?"  msgid "Error while deleting recording!"  msgstr "Помилка видалення запису!" @@ -790,28 +791,28 @@ msgid "Setup.OSD$Message time (s)"  msgstr "Час показу повідомлень (сек)"  msgid "Setup.OSD$Use small font" -msgstr "Викор. малий фонт" +msgstr "Викор. малий шрифт"  msgid "Setup.OSD$Anti-alias" -msgstr "Згладжування фонтів" +msgstr "Згладжування шрифтів"  msgid "Setup.OSD$Default font" -msgstr "Стандартний фонт" +msgstr "Стандартний шрифт"  msgid "Setup.OSD$Small font" -msgstr "Малий фонт" +msgstr "Малий шрифт"  msgid "Setup.OSD$Fixed font" -msgstr "Фіксований фонт" +msgstr "Фіксований шрифт"  msgid "Setup.OSD$Default font size (%)" -msgstr "Розмір типового фонта (%)" +msgstr "Розмір типового шрифта (%)"  msgid "Setup.OSD$Small font size (%)" -msgstr "Размір малого фонта (%)" +msgstr "Розмір малого шрифта (%)"  msgid "Setup.OSD$Fixed font size (%)" -msgstr "Размір фіксованого фонта (%)" +msgstr "Розмір фіксованого шрифта (%)"  msgid "Setup.OSD$Channel info position"  msgstr "Положення інформації про канал" @@ -841,25 +842,25 @@ msgid "Setup.OSD$Menu key closes"  msgstr "Кнопку Меню закрити"  msgid "Setup.OSD$Recording directories" -msgstr "Каталоги зберігання записів" +msgstr "Теки зберігання записів"  msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" -msgstr "Каталоги в меню таймера" +msgstr "Теки в меню таймера"  msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" -msgstr "" +msgstr "Кількість клавіш для символів"  msgid "Setup.OSD$Color key 0" -msgstr "" +msgstr "Кольорова кнопка 0"  msgid "Setup.OSD$Color key 1" -msgstr "" +msgstr "Кольорова кнопка 1"  msgid "Setup.OSD$Color key 2" -msgstr "" +msgstr "Кольорова кнопка 2"  msgid "Setup.OSD$Color key 3" -msgstr "" +msgstr "Кольорова кнопка 3"  msgid "EPG"  msgstr "Телегід (EPG)" @@ -930,7 +931,7 @@ msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface"  msgstr "Основний DVB-пристрій"  msgid "Setup.DVB$Standard compliance" -msgstr "" +msgstr "Відповідність стандарту"  msgid "Setup.DVB$Video format"  msgstr "Формат відео" @@ -985,10 +986,10 @@ msgstr "Верхня частота конвертера (МГц)"  #, c-format  msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable" -msgstr "" +msgstr "Пристрій %d під’єднано до сателітарного кабелю"  msgid "Setup.LNB$own" -msgstr "" +msgstr "власне"  msgid "CAM reset"  msgstr "Перезавантаження CAM" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgid "Button$Reset"  msgstr "Скинути"  msgid "Opening CAM menu..." -msgstr "Відкриваю меню CAM-модуля..." +msgstr "Відкривання меню CAM-модуля..."  msgid "Can't open CAM menu!"  msgstr "Меню CAM-модуля недоступне!" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"  msgstr "Протяжність ручного запису (хв)"  msgid "Setup.Recording$present event" -msgstr "" +msgstr "теперішня передача"  msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"  msgstr "Макс. размір відеофайлу (Мб)" @@ -1099,13 +1100,13 @@ msgid "Setup.Replay$Show replay mode"  msgstr "Віображати режим перегляду"  msgid "Setup.Replay$Show remaining time" -msgstr "" +msgstr "Показати час що зашився"  msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)" -msgstr "" +msgstr "Час показу індикатора (с)"  msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" -msgstr "" +msgstr "Пауза програвання при встановленні мітки"  msgid "Setup.Replay$Resume ID"  msgstr "ID продовження" @@ -1129,10 +1130,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"  msgstr "Затримка часу для впровадження каналу (ms)"  msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Затримка повтору кнопок пульта (мс)"  msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)" -msgstr "" +msgstr "Різниця повторів кнопок пульта (мс)"  msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"  msgstr "Канал при включенні" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"  msgstr "Кінець каналів"  msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source" -msgstr "" +msgstr "Показати назву каналу з джерелом"  msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"  msgstr "Аварійний вихід" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgid "No editing marks defined!"  msgstr "Не задано міток для монтажу!"  msgid "No editing sequences defined!" -msgstr "" +msgstr "Не задано послідовності монтажу!"  msgid "Can't start editing process!"  msgstr "Неможливо почати монтаж запису!" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgid "Index file regeneration complete"  msgstr "Регенерацію файлу індексу завершено"  msgid "Index file regeneration failed!" -msgstr "" +msgstr "Генерація індексного файлу не вдалася!"  msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"  msgstr "Виключенння неможливе - не задано параметр '-s'!" @@ -1310,22 +1311,22 @@ msgid "Classic VDR"  msgstr "Класичний VDR"  msgid "DISK" -msgstr "" +msgstr "ДИСК"  msgid "LOAD" -msgstr "" +msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ"  msgid "TIMERS" -msgstr "" +msgstr "ТАЙМЕРИ"  msgid "DEVICES" -msgstr "" +msgstr "ПРИСТРОЇ"  msgid "LIVE" -msgstr "" +msgstr "ЕФІР"  msgid "PLAY" -msgstr "" +msgstr "ПРОГРАВАННЯ"  msgid "ST:TNG Panels"  msgstr "ST:TNG панелі" | 
